Последний элемент - [100]
Глаза врага — два горящих угля на фоне ледяной пустыни.
Лицо холодное. Мертвенно-холодное.
— Ты обманул меня и потому умрешь.
При этих словах горло Виктора пронзает острая боль. Он задыхается. Как будто чья-то невидимая рука стискивает ему шею.
Треск автоматов раздается все ближе.
Нострадамус деланно улыбается.
— Твои друзья опоздали. А ведь ты мог стать моим достойным преемником!
Боско пытается что-то сказать, но из сдавленного горла вырываются лишь нечленораздельные стоны.
Однако верховного жреца не интересует его ответ.
— Значит, я, по-твоему, недостоин, увидеть Бога и познать тайны природы! А я-то думал, что для тебя наука превыше всего. Но ты обычный человек… Ты мне противен.
В тот самый момент, когда он произносит эту фразу, английский офицер приказывает ему заложить руки за голову и лечь на пол. Нострадамус наклоняет голову и пристально смотрит на офицера. Смотрит недолго, всего одно мгновение.
Офицер приподнимается в воздух и отлетает в сторону, как недавно отлетел Боско. Ударяется головой о стол и падает. Неужели он умер?
Инстинктивно защищаясь, солдаты, ворвавшиеся в комнату вместе с офицером, яростно палят из автоматов. Стоит невообразимый грохот.
Однако пули, которые давно изрешетили бы любого, не причиняют Нострадамусу никакого вреда.
Солдаты продолжают стрелять.
Верховный жрец подходит к профессору. Он словно плывет по воздуху. Склонившись над Боско, Нострадамус говорит:
— На сей раз ты выиграл, но это не последняя партия и не последняя битва. Никогда не забывай, что я даровал тебе жизнь.
С этими словами силуэт Нострадамуса исчезает в дыму пожара.
Исчезает так же таинственно, как и появился.
— Вот уж не думал, что ты сможешь до них добраться! Но признаю, ты настоящий солдат! — говорит О’Коннор, одной рукой похлопывая Виктора по спине, а другой поднимая его с пола. Ученый даже не подозревал, что у генерала столько сил.
Джулия бросается ему в объятия, дрожа от волнения.
— Ты в меня не верила, правда? — Виктор пытается ощупать ноющую спину.
Рыжая красотка сияет. Ее переполняют эмоции. Она всплескивает руками и аплодирует каждому слову своего товарища. О’Коннор в военной форме, вооруженный М-16, выглядит грозно.
— Честно говоря, я никогда не верила в твою способность стать Джеймсом Бондом. Но теперь раскаиваюсь, — говорит Джулия.
Виктор рассказывает им об экспериментах алхимиков. Генерал и Джулия озадачены.
— Знаешь, парень, если б я не увидел это собственными глазами, я бы тебе не поверил. Но поскольку я вижу эту лабораторию, понимаю, что ты не врешь. Конечно…
— Что «конечно», господин генерал?
— Конечно, я сделал бы то же самое, черт побери!
Джулия хватает Боско за руку и тащит к выходу.
— Давай уйдем из этой разрухи, из этого хаоса!
— Ты хочешь сделать мне неприличное предложение? — лукаво глядя на нее, спрашивает Виктор.
— Пока что я хочу лишь задать тебе один вопрос. Остальное — твои домыслы.
Они уже выбрались из лаборатории и стоят на вершине небольшого холма. Вокруг расстилается типично английская равнина. Свежий утренний воздух не может охладить их волнения.
— Так… О чем ты хочешь спросить?
— Почему?
— Не понимаю вопроса.
— Слушай, Виктор, ты же ученый. Я прекрасно знаю, что тебе не меньше, чем Нострадамусу, хотелось присутствовать при Большом взрыве. Почему ты прервал эксперимент?
Профессор ожидал этого вопроса. И уже приготовил убедительный ответ:
— При взрыве, в результате которого возникла наша Вселенная, высвободилось невероятное количество энергии. В эксперименте, конечно, все воспроизводилось в меньших масштабах, но я боялся, что взрывная волна убьет нас, а может, даже разрушит планету.
Они молча идут вперед, прислушиваясь к звукам природы. К щебету утренней пташки и еле слышным шагам маленьких грызунов, которые вот-вот юркнут в норку.
Идущая чуть позади Боско Джулия шутливо пинает его.
— Ты что делаешь? Я же раненый герой войны!
— Не пытайся меня обмануть. Я тебя слишком давно знаю. Правда, теперь понимаю, что у тебя меньше недостатков, чем мне казалось. Например, я знаю, что ты не трус. Ты не мог испугаться взрыва. Почему ты так поступил?
Боско смотрит на нее как ребенок, которого поймали на горячем. Потом на его лице появляется ироничная улыбка.
— Тебя не проведешь, подружка. Если бы мы увидели момент зеро, мы бы узнали все тайны Вселенной. Нашли бы ответы на все вопросы. Но что тогда оставалось бы делать людям? От животных нас отличает любознательность. Она побуждает гоняться за мечтой, исследовать неизведанное.
— Значит, ты не хотел разрушать наши иллюзии?
— Можно сказать и так… Но, по-моему, я сделал нечто большее.
— Вот как? И что же? — спрашивает Джулия слегка насмешливым тоном.
— Я постарался сохранить жажду познания, которой всегда отличалось человечество.
В этот момент появляются солдаты, перетаскивающие в грузовики остатки лабораторного оборудования, которое специалистам предстоит потом изучить. Издали это выглядит как некая странная процессия.
Агент Сальдивар улыбается.
— За отличное поведение тебе, пожалуй, полагается награда.
Боско улыбается в ответ.
— Надеюсь, не пакетик арахиса?
— Нет, ты заслуживаешь большего. Как ты смотришь на то, чтобы отведать в уютном ресторанчике ростбиф с гарниром?
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
Незнакомые люди, словно сговорившись, твердят ему: «Ты — следующий!» В какой очереди? Куда он следует? Во что он попал?
Автор сам по себе писатель/афорист и в книге лишь малая толика его высказываний.«Своя тупость отличается от чужой тем, что ты её не замечаешь» (с).
…Этот город принадлежит всем сразу. Когда-то ставший символом греха и заклейменный словом «блудница», он поразительно похож на мегаполис XX века. Он то аллегоричен, то предельно реалистичен, ангел здесь похож на спецназовца, глиняные таблички и клинопись соседствуют с танками и компьютерами. И тогда через зиккураты и висячие сады фантастического Вавилона прорастает образ Петербурга конца XX века.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман-расследование, покоривший Европу. Найденный у берегов Гондураса бронзовый колокол XIV века заставляет инструктора по дайвингу отправиться в полное опасностей путешествие по миру, чтобы напасть на след легендарного сокровища тамплиеров.
Новинка от признанного мастера романов о Египте! Завораживающая история любви и предательства. Истинные чувства способны растопить даже жестокое сердце фараона.
В серию BEST вошли лучшие исторические романы европейских писателей, признанных мастеров жанра. Книги этой серии стали бестселлерами в Старом Свете и продолжают покорять читателей новых стран и континентов. Знакомьтесь с самыми громкими именами литературной Европы!Жан-Мишель Тибо — известный романист и сценарист. Он опубликовал несколько популярных книг об истории Древнего Рима и кельтов, а также несколько исторических романов. В них Тибо открывает своим читателям то, что до сих пор знали только избранные.Борьба за папский престол разворачивается между двумя организациями — Легионом Христа и Opus Dei.
Новый роман от непревзойденного летописца Древнего Египта! Хети, сын бедного древнеегипетского крестьянина, обладает уникальным даром — ему не страшны укусы змей. Однако любовным чарам красавиц он не в силах противостоять… Сам фараон ждет от него подвига во имя спасения родной земли от захватчиков. На пути к цели Хети находит свою возлюбленную…