Последний бойскаут - [19]

Шрифт
Интервал

Честно говоря, у Сары была еще одна причина считать себя цыпленком: водительских прав у нее не было.

Тем не менее решив рискнуть, она села в машину, осторожно тронула с места и выехала на шоссе. К счастью, дорога была абсолютно пустой. Сара даже позволила себе прибавить скорость. «Ну и что, права — это вовсе не самое главное», — подумала она и, надев наушники, на полную мощность включила радио. Потом представила, как здорово она, должно быть, смотрится: эффектная девушка в ярко-красной «тойоте», как стрела, летящей по пустынному утреннему шоссе… Светит солнце, звучит любимая песня, и длинные волосы развеваются на ветру. Как хорошо, что машина открытая!

Внезапно что-то больно ударило ее по затылку. Сара затормозила и недовольно обернулась. К ней несся разъяренный мужчина. У обочины стоял голубой «порше».

— Вам повезло, мисс, что у вас открытая машина! — заорал он. — Иначе я через минуту хорошенько бы вас долбанул сзади, чтобы вы перестали болтаться с одной стороны дороги на другую, как… как черт знает что!

Сара опешила. Она с ужасом смотрела на незнакомца, который продолжал бушевать.

— Бьюсь об заклад, что машину вы стащили у папаши, а настоящих водительских прав и в глаза не видели!

— Не у папы… Мне ее подарили… — пролепетала Сара, и глаза ее медленно начали наполняться слезами. Мужчина немного растерялся.

— Ну-ну, не плачьте, я не хотел сказать ничего плохого. Просто я опаздываю, впрочем, — он посмотрел на часы, — уже опоздал. Сигналю вам, сигналю, а вы — ноль внимания! Музыку слушали?

Сара виновато кивнула.

— Поэтому, уж простите, пришлось бросить в вас записной книжкой. Я не ушиб вас?

Сара молча помотала головой и протянула мужчине книжку.

— А что вы молчите? Обиделись?

Сара снова помотала головой.

— Ну хорошо, — вдруг улыбнулся незнакомец. — Вы можете молчать, а я все равно от вас не отстану. Вы лишили меня сегодня важной встречи, и если лишите еще и знакомства с вами, это будет… мягко говоря, плохо. Меня зовут Джо Ханбек.

Сара улыбнулась в ответ и назвала свое имя. У Джо была очень привлекательная улыбка — она освещала лицо, и оно становилось совсем другим, чем было секунду назад…

— Я никогда не видел, как он улыбается, должно быть, это интересное зрелище, — перебил ее Майк. Пора было завязывать с воспоминаниями, она, того и гляди, пойдет потеплее укутывать своего пьяного муженька.

— А я так давно не видела его улыбки, что сомневаюсь, была ли она вообще, — грустно отозвалась Сара.

Майк снова взял ее руки в свои, немного подержал и вдруг прижался к ним губами.

— Простите меня, но я восхищаюсь вами. Вы столько вынесли и смогли сохранить свою прелесть и очарование. Вы удивительная женщина, — повторил Майк, снова начиная гладить руки Сары, уже не легко и робко, а властно, постепенно притягивая ее к себе.

И снова у Сары закружилась голова, снова она не слышала слов, а только чувствовала, что она не может, не хочет сопротивляться, что устоять перед этим голосом, руками, глазами невозможно и не нужно, наоборот, закрыть глаза и отдать ему всю себя, и радоваться этому…

Майк осторожно прикоснулся к ее лицу, провел по ее влажному лбу, нежным щекам, полуоткрытым дрожащим губам пальцами, потом взял за Подбородок и повернул к себе ее разрумянившееся лицо.

— Я сейчас поцелую вас, Сара. Ведь вы хотите этого?

— Да, — еле слышно прошептала она.

Майк приблизил свои губы к ее горячим губам. Глаза Сары медленно закрылись. Он поцеловал ее долгим поцелуем, сначала ласково, нежно, а потом с все нарастающей страстью, когда два человека чувствуют себя единым целым, забываясь в вихре ощущений, который дурманит голову, заставляет бешено биться сердце и зовется — желание.

Майк легко поднял Сару на руки и прошептал ей на ухо:

— Дорогая, скажи мне, пожалуйста, куда тебя нести.

Сара еле слышно ответила, не открывая глаз. И все то время, что Меджус поднимался по лестнице, она зажмуривалась все крепче, а в голове мысли перемешались до такой степени, что Сара уже не помнила, кто ее держит в своих объятиях. Знала только, что не Джо.

Майк опустил Сару на кровать и сказал:

— Открой глаза. Я хочу, чтобы ты видела, что я буду делать с тобой.

Она увидела полные щеки, редкие волосы, черную щеточку усов. Это тот человек, который будет любить ее, которого теперь будет любить она.

— Не смотри на меня, смотри на моя руки, — Майк начал медленно расстегивать пуговки на блузке Сары, другой рукой поглаживая ее ноги.

Сара не носила бюстгальтера. Ни возраст, ни рождение ребенка не испортили ее грудь — она осталась такой же нежной и упругой, и коралловый цвет сосков не изменился.

— Какая у тебя чудесная кожа, моя любимая, — прошептал Майк, лаская ее.

Слово «любимая» искрой промелькнуло в мозгу Сары, но она не успела осознать его, потому что Майк в это мгновение наклонился и прикоснулся языком к ее соску. Сара вздрогнула и забилась в его руках.

— Вот ты какая, — протянул Меджус, жадно приникая к ее груди, посасывая твердую коралловую ягодку и пряча в ладони другую маленькую луну, крепкую и вместе с тем податливую. Не сумев сдержать себя, Сара застонала.

— Бедная моя девочка, тебя так давно по-настоящему не целовали, — на мгновение отрываясь от нее, проговорил Майк.


Еще от автора Говард Хайнс
Безумный Макс

Говард Хайнс — один из крупнейших в США мастеров киноромана. Этот сравнительно молодой литературный жанр приобрел ныне в мире огромную популярность. Роман «Безумный Макс», созданный по одноименному фильму, имел в США и Европе большой успех, — обычный для всех произведений Говарда Хайнса. «Безумный Макс» — новеллизация кинофильма, выполненная русскоязычным автором, хотя в книге и указано: «перевод С. Генералова, В. Максимова». Говард Хайнс — коллективный псевдоним, вымышленный автор.


Слепая ярость

Говард Хайнс: — один из наиболее известных ныне в США мастеров особого литературного жанра, получившего название «Кинороман». Основой киноромана служат впечатления, полученные писателем от просмотра кинофильма: на основе этих впечатлений создается новое я зачастую весьма яркое литературное произведение. Жанр киноромана приобрел ныне в мире чрезвычайную популярность, и не в последнюю очередь этому способствовало творчество Г. Хайнса. Профессиональным литератором Хайнс смог стать уже достаточно зрелым человеком, а приключения молодости, в которой были и бродяжничество, и участие в воровской шайке, и вьетнамская война, предопределили тягу писателя к авантюрным сюжетам, обилие сцен насилия и секса в его романах, жесткую и мужественную манеру его письма.


Попутчик

Говард Хайнс: — один из наиболее известных ныне в США мастеров особого литературного жанра, получившего название «Кинороман». Основой киноромана служат впечатления, полученные писателем от просмотра кинофильма: на основе этих впечатлений создается новое я зачастую весьма яркое литературное произведение. Жанр киноромана приобрел ныне в мире чрезвычайную популярность, и не в последнюю очередь этому способствовало творчество Г. Хайнса. Профессиональным литератором Хайнс смог стать уже достаточно зрелым человеком, а приключения молодости, в которой были и бродяжничество, и участие в воровской шайке, и вьетнамская война, предопределили тягу писателя к авантюрным сюжетам, обилие сцен насилия и секса в его романах, жесткую и мужественную манеру его письма.


Рекомендуем почитать
Чума приходит с запада

У побережья Сицилии взлетела на воздух яхта одного из самых влиятельных политиков Европы. По предварительным данным, на борту судна находились граждане России: топ-менеджеры крупнейшей нефтяной компании и переводчица — родственница высокопоставленного чиновника МИДа. Местные власти заявляют о гибели всех пассажиров, и на этом официальное расследование заканчивается. Однако в Москву по неофициальному каналу поступает информация, согласно которой российские пассажиры яхты живы и удерживаются неизвестными где-то между островами Сардиния, Сицилия и северным берегом Африки.


Инцидент в Ле Бурже

На парижском авиасалоне в Ле Бурже планируется презентация новейшего российского самолета «Экстра-Джет». Для освещения события одна из московских газет отправляет во Францию корреспондента Алексея Данилова. В Париже Алексей случайно встречает давнюю подругу Юлию. Та сообщает Данилову, что ее муж, известный американский бизнесмен, приказал своим подручным взорвать «Экстра-Джет» во время презентации и тем самым устранить опасного конкурента в авиабизнесе. Данилов срочно сообщает о готовящемся теракте начальнику охраны российской делегации, но тот не принимает слова корреспондента всерьез.


Не будет весеннего бала

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Тревожная ночь

Она очень горька, правда об армии и войне.Рассказ из цикла «Щенки и псы войны».Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Володька Кныш

«…подумал: кому он нужен на «гражданке», никто не ждет его кроме матери и сестры, специальности гражданской нет, снова пьянки да гулянки со шпанистыми приятелями. Так и до тюрьмы недалеко. Предложили подписать контракт, решил остаться в родной части. Втянулся, служба нравилась. Заработал «краповый берет», чем очень гордился. Измотанный, со сломанным носом, с распухшей, как вареник, губой после очередного поединка, но счастливый до слез. Дали новобранцев, весенний призыв, маменькиных сынков. Гонял до седьмого пота, как говорится, лепил из них настоящих бойцов.


Фатима

Она очень горька, правда об армии и войне.Цикл «Щенки и псы войны» – о солдатах и офицерах, которые видели всю мерзость, кровь и грязь второй чеченской войны. Они прошли сквозь этот кромешный ад, проявив настоящие мужество, стойкость, преданность, отдав сердца и взамен не требуя наград. И каждый из них мечтал вернуться живым и верил, что его ждет семья, любимая девушка, Родина…По мотивам некоторых рассказов, вошедших в цикл, был снят фильм «Честь имею!..», награжденный телевизионной премией «ТЭФИ» и Национальной кинематографической премией «Золотой орел».


Кармелита. Роковая любовь

Это история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной!Красавица цыганка Кармелита и русский юноша Максим вынуждены скрывать свои чувства ото всех, и в первую очередь от отца девушки — влиятельного цыганского барона, который во что бы то ни стало стремится выдать дочь за сына своего старинного друга. Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания ожидают молодых людей на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные Судьбой?..Об этом вы узнаете из романа «Кармелита.


Преступление и наказание

«Преступление и наказание» – гениальный роман, главные темы которого: преступление и наказание, жертвенность и любовь, свобода и гордость человека – обрамлены почти детективным сюжетом.Многократно экранизированный и не раз поставленный на сцене, он и по сей день читается на одном дыхании.


Тарас Бульба

Известная повесть Н.В.Гоголя из цикла «Миргород», при создании которой автор широко использовал различные исторические источники: мемуары, летописи, исследования, фольклорные материалы.«Тарас Бульба» давно входит в школьную программу. Но хорошо бы иметь в виду, что для прочтения этой повести нужна мудрость, редко свойственная юному возрасту. Впрочем, наверное, это лишнее замечание: с классикой всегда так бывает.


Братья Карамазовы

Самый сложный, самый многоуровневый и неоднозначный из романов Достоевского, который критики считали то «интеллектуальным детективом», то «ранним постмодернизмом», то – «лучшим из произведений о загадочной русской душе».Роман, легший в основу десятков экранизаций – от предельно точных до самых отвлеченных, – но не утративший своей духовной силы…