Последние записки красивых девушек - [5]
Мы спускаемся вниз. На кухне тепло и светло, пахнет жареным луком. Из колонки над мойкой раздается музыка – веселая ритмичная пьеса, много ударных. За столом сидит Марисса с открытым лэптопом. Мак, старший брат Мариссы и Райана, тоже здесь, стоит у плиты над сковородой.
Маку девятнадцать лет, он выделяется из всей семьи. Все остальные отлично вписываются в этот мир – в свой большой красивый дом, счастливые семейные обеды, широкие улыбки. Даже Райан, хотя порой мне кажется, что он не слишком всему этому рад. Да, гостить в таком мире одно удовольствие, но я всегда ощущаю себя в нем только гостьей. Иногда мне кажется, что и Мак чувствует то же самое. В прошлом году он окончил школу и отправился со своей компанией в Европу. Пару месяцев назад вернулся и вместе с друзьями открывает фирму, что-то связанное с техникой и киноиндустрией, но это вроде как секрет. Он живет в центре Филадельфии, в квартире с друзьями, но иногда приходит сюда пообедать или за своими вещами. У меня такое чувство, будто Мак живет собственной жизнью, куда никого не пускает, и, может, жизнь эта относится к тому миру, где находилась и я до встречи с Райаном.
– Мама в тренажерном зале, а папа сегодня работает допоздна, – говорит Мак. – Ребята, если хотите, налетайте. – Он протягивает нам тарелки с жареными креветками, перцем и луком. Ставит посередине кофейного столика поднос с мексиканскими лепешками, а по бокам сметана и домашний соус из авокадо. Мак отлично готовит, но сейчас сама мысль о еде кажется мне нелепой.
Но еще более нелепой представляется мысль о том, что Делии больше нет. Это вообще полная бессмыслица.
Я сижу с тарелкой на коленях почти без движения.
Делия жадно поглощала жизнь, большими глотками. Она никогда не жила легко – у нее были проблемы с родителями, а может, проблемы находились в ее голове. Но как бы плохо ей ни было, она никогда бы не решила покинуть этот мир, если бы оставался хоть один шанс, что ситуация изменится, а в жизни всегда есть такой шанс. И всегда есть надежда. И та Делия, которую я знала, понимала это.
Так что, черт возьми, случилось?
За ужином говорим мало. Райан ест лук из моей тарелки и делится со мной соусом из своей. Для приличия ковыряю вилкой в креветках. Когда все заканчивают с едой, Райан несет тарелки в посудомоечную машину, а Марисса поднимается к себе. Остаемся мы с Маком. Он подходит к креслу, в котором я сижу, наклоняется и тихо говорит:
– Сегодня ночью будут поминки. Соберутся ее друзья из Брайсона.
Я молча таращусь на Мака. Интересно, он специально говорит это, пока Райана нет рядом? Может, Райан рассказал ему, что тогда произошло?
– Где? – спрашиваю я.
Мак качает головой.
– Извини, тут я тебе не помощник. Только слышал, что они собираются на ее любимом месте. А я не знаю, где это.
Молча киваю, едва сдерживая улыбку – ведь я-то знаю, о чем речь.
Глава 5
2 года, 5 месяцев и 24 дня назад
Когда Делия и Джун пришли к водохранилищу, мальчишки были уже на месте.
Делия взяла Джун под руку и шепнула:
– Не волнуйся. Ты в любой момент можешь передумать. – Таким ласковым тоном она говорила только с Джун и со своей кошкой.
Джун покачала головой.
– Хочу с этим покончить. – Это было лето после восьмого класса, и Джун решила, что теперь самое время.
Делия хохотнула.
– Ну что ж, можно и так сказать.
Они подошли поближе к воде, и Джун уже слышала голоса, смех, звон бутылок и музыку из чьего-то телефона. Делия уверяла, что летом компания тусуется здесь каждый вечер. Все ребята были из Брайсона – Делия должна была поступать в эту школу, но ей удалось убедить мать сказать директору, что они по-прежнему живут в своем старом доме, хотя на самом деле уже переехали к отчиму Делии.
– Парни из Брайсона вообще более сексуальные, – сказала как-то раз Делия. – Лучше катаются на скейте, чем футболисты, поэтому в одной школе с ними учиться не стоит. А то придется любоваться ими по утрам во всей красе, когда они выходят из душа нагишом со сморщенными пенисами, нюхать, как они пукают после кофе, и в результате до конца дней не будешь испытывать к ним ничего, кроме отвращения.
Поэтому, когда Джун призналась, что не хочет идти в старшую школу, так ни с кем не поцеловавшись, Делия шутливо предложила поцеловаться для начала с ней, потом рассмеялась и сказала:
– Ну, тогда попробуй с каким-нибудь парнем из Брайсона.
Можно подумать, это так просто. Делия часто говорила разные вещи так убедительно, что ее мысли или идеи казались реальностью. Сама Делия наверняка целовалась с тучей народу. Во всяком случае, в ее списке было уже одиннадцать парней.
Они подошли к мерцающему в темноте костерку и остановились. Делия взяла за плечо какого-то парня и без единого слова выхватила у него из руки бутылку с пивом. Потом отступила на шаг и села на камень. Делия держалась подальше от костра. Всегда. Огонь – это единственное, чего она боялась.
– Привет, Ди, – сказал парень, даже не повернув головы. Он имел длинные светлые волосы, был одет в черно-белую полосатую футболку.
– Привет, парни, – поздоровалась Делия. – Это Джун. – Она повернулась к подруге и протянула ей пиво. – Джун, я не помню, как их зовут. Хотя какая разница! – Делия улыбнулась. Она вела себя в своей манере – «мне все пофиг», что, судя по всему, парням очень нравилось. Джун покрепче сжала бутылку, чтобы не было заметно, как у нее дрожат руки. Сделала вид, что отхлебнула, и посмотрела на парней.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Джудит живет в маленьком городке. Однажды она бесследно исчезает и возвращается два года спустя – изуродованная и немая. Семья и друзья отвернулись от нее. В родном городке она стала чем-то вроде призрака. Но когда в Розвуде снова начинаются нападения на людей, Джудит придется сделать выбор: хранить молчание или заговорить, даже если это навсегда изменит ее жизнь.
Старшеклассница Элла становится жертвой нападения. На ее счастье, насильника спугнули, и девушка остается жива. Между тем в городке продолжают исчезать одноклассники Эллы, и постепенно определяется список тех, кому грозит опасность. И у всех есть нечто общее в прошлом.