Последние штрихи - [84]
— Правда? — удивленно спросила я, почувствовав уже забытый укол горя.
Фрэнни никогда не показывала своего страха. Я думала, одна я боялась, что меня захотят забрать у Фрэнни.
— А она знала, кто может за мной прийти? — Об этом я никогда не спрашивала лорда П. — Наверное, догадки были?
Лорд П. подал мне чашку. На его лице читалось внутреннее напряжение. Вероятно, нежелание вторгаться в чуждую для него область эмоций боролось в лорде П. с естественной потребностью исполнить свой долг.
— Никто из нас представления не имел, кто мог бы тебя подбросить. Разумеется, мы пытались наводить справки, но, честно говоря… мы были так счастливы, что ты нам досталась, что особо не усердствовали.
— Но у вас были хоть какие-нибудь подозрения? — не отступалась я. — Может, Фрэнни узнала золотую пчелку — ту, которая лежала в коробке?
— Пчелку? Понятия не имею. Даже если и узнала, мне она ничего об этом не говорила… — Лорд П. выглядел смущенным. — Это могло бы помочь?
— У всех девушек в Академии были тогда такие пчелки, — сказала я. — На поминальном вечере я встретила одну из выпускниц тех лет, и она сразу ее узнала. Она считает, пчелка — это верный признак, что моя мать была одной из девушек, которые тесно общались с так называемыми мальчиками в «бентли». Фрэнни ведь могла хотя бы догадываться насчет кандидатуры?
Кажется, лорд П. был просто в шоке.
— Господи, да кто тебе такого наговорил?
— Одна из прежних выпускниц, — уклончиво ответила я, не желая выдавать Нелл. По крайней мере, пока.
— А что она сказала про… — Он даже как будто побледнел. — Про молодых людей, с которыми эти девушки общались?
— Что это такая компания золотой молодежи, которая тусовалась с девушками из Академии. Состояла из отпрысков богатых семей, устраивала дебоши по всей Англии… — На лорда П. было жалко смотреть: его лицо побелело, как рисовый пудинг, но меня уже понесло. — И что Гектор тоже был с ними, — добавила я.
Мне удалось удержаться от прямого вопроса: «А он действительно мой отец?» или «Вы именно поэтому взяли меня к себе?» Тем не менее вопрос будто нарисовался в воздухе сам собой — во всяком случае, лорд П. его услышал.
Он опустил глаза и глубоко вздохнул.
— Да, это были не лучшие времена для Академии, — с трудом произнес он. — Если не считать твоего появления, конечно. Но лично я связи не вижу. Никакой.
Впечатление было, что он просто заткнул пальцами уши и сделал вид, что не понимает, о чем речь. Пришлось смириться с мыслью, что эту тему развить не удастся.
— А какой он был — Гектор? Ну, то есть я хотела сказать, что он за человек вообще?
— Если вообще, то для начала Гектор — человек, который не приехал на похороны матери, — сухо произнес лорд П.
— Но почему? — Это было действительно странно: на вечер памяти Фрэнни съехались женщины со всего мира, а единственный сын только прислал букет белых роз на семейные поминки. — Наверное, он совершил что-то на самом деле ужасное, из-за чего не мог приехать даже по такому случаю, — продолжала я. — Но что же это могло быть? Или его отлучили от церкви… — Меня вдруг поразила страшная догадка, — А может, он в тюрьме?
— Нет! Нет, он не в тюрьме… — Лорд П. потер переносицу. — Бетси, об этом очень трудно говорить…
«Потому что Гектор — действительно твой отец…» — мысленно закончила я. Ну что мешает лорду П. это сказать?
На некоторое время он замолчал, собираясь с мыслями. Стало даже слышно, как в камине потрескивает огонь.
— Франсес всегда говорила, что Гектор не плохой, а просто слабый… — сказал наконец лорд П. — Без стержня. Он всегда был слишком ведомым, даже когда учился в школе, вечно делал то, что велят другие. Нам с Франсес никогда не нравились мальчики, с которыми Гектор проводил время. Они были как раз из тех, с кем она не рекомендовала встречаться своим воспитанницам. Один — гонщик; неплохой парень, но отчаянный не в меру. Другой, сын наших друзей, совсем сбился с пути. Гектор, конечно, был очень славный мальчик, но ему не хватало нравственных ориентиров. Не знаю, как это получилось, только его так называемые друзья в трудную минуту поступили с ним не слишком красиво…
Лорд П. замолчал, словно вслушиваясь в эхо своего голоса. Ему действительно было больно такое говорить, но должна же я знать правду. Пусть и такую горькую.
— Никому не хочется думать про своего сына, что он вырос негодяем, — продолжал лорд П. — Боюсь, с Гектором получилось именно так.
Слова лорда П. как-то не очень вязались с обрывками воспоминаний о «красивом и милом» Гекторе, которые я слышала от Фрэнни.
— А что произошло? — спросила я. — Почему он уехал?
— Случилась автомобильная авария — там был один из его дружков. Но это не по его вине… — Лорд П. порывисто вздохнул. — Потом выяснилось, что авария связана с карточными долгами, в которых замешаны весьма темные личности. И вот тут как раз был виноват Гектор. Но он, вместо того чтобы по-мужски ответить за свои поступки, просто банально сбежал. Оставил записку, от которой Франсес едва не хватил удар: дескать, папа, мама, я совершил такое, после чего не смогу смотреть вам в глаза, пока не исправлю ошибку.
Я с такой силой вцепилась в театральную сумочку, что пайетки впечатались в кожу.
Готовясь выйти замуж за Джонатана Райли, Мелисса Ромни-Джоунс, владелица агентства «Маленькая Леди», соглашается оказать услугу обожаемой бабушке и превратить овеянного дурной славой принца Николаса Холленбергского в истинного джентльмена, дабы сохранить за его семейством имение и фамильный замок. Даже строгий Джонатан признает, что необычная сделка поможет Мелиссе обзавестись массой нужных знакомств. Однако любитель развлечений принц Ники, предельно очаровательный и невообразимо порочный, заставляет чужую невесту предаться мечтам о счастливой сказке.
Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!). Хозяйка нового агентства совсем не похожа на прежнюю Мелиссу. Светлый парик, раскованные манеры, уверенные действия – перед вами Милочка! Ее клиенты в восторге от того, с какой легкостью Милочка находит выход из любых запутанных ситуаций.
Дома Мелисса – нытик и неудачница, а в собственном агентстве она превращается в сногсшибательную Милочку, суперняню для своих клиентов-мужчин, которые бегут к ней за помощью со всего Лондона, зная, что она выручит из любой беды. Бойфренд Джонатан зовет Мелиссу на каникулы в Нью-Йорк, с условием, что ее второе "я" – блондинка Милочка – останется в Лондоне. С тяжелым сердцем бросив агентство на беззастенчивую подругу и жуткую сестрицу, Мелисса вылетает в Америку. И не успевает оглянуться, как против воли соглашается придать светский лоск талантливому, но неотесанному киноактеру Рику Спенсеру, без пяти минут звезде.
Кэтрин Холбен мечтала стать матерью, однако, узнав, что это невозможно, ожесточилась душой. Джозеф ДАмаро пережил гибель жены – и так и не смог с этой трагедией смириться..Сумеет ли Кэтрин стать матерью для осиротевших детей Джозефа, а Джозеф – поверить в возможность нового счастья? Сумеют ли мужчина и женщина после стольких испытаний поверить в святую, исцеляющую силу пришедшей к ним любви?
Когда же наконец миллионер и неисправимый плейбой Рори Кикнейд променяет свой холостяцкий статус на свадебные колокола? Этот вопрос волнует всех.Друзья и приятели заключили пари, журналисты сплетничают, а женщины строят планы…И только легкомысленная Джилли Скай, случайно оказавшаяся в центре самого чудовищного скандала за всю жизнь Рори, слышать не хочет о том, чтобы спасти его репутацию ценой собственной свободы!Но Рори умеет убеждать, – и Джилли все-гаки соглашается на весьма выгодный фиктивный брак.
Кто придумал, что сорок лет — это лучший возраст женщины?Пять отчаянных подруг, пять эффектных бизнес-леди очень в этом сомневаются.Анна поняла, что все лучшие мужчины уже или женаты, или разведены, Мэнди успела развестись и перекраситься, Дженет надеется, что избавилась наконец от брачных проблем, а независимость Карен вот-вот как бомба взорвет ее семейное гнездышко…Итак, сорок лет — это самый трудный возраст женщины!Это любовь, дружба, деньги, мода, дети, измены, соблазны «красивой жизни» и — юмор!!!Женщины всегда остаются женщинами.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.