Последнее пророчество - [47]
— Полагаю, тот, что в очках, не Карл Риверс, — заметил Бен.
— Нет, — рассмеялась Мэгги. — Это Энди, и стрелок из него, между нами, никудышный.
Карл горячо обсуждал что-то с другом, который, положив футляр на траву, выпрямился и, по-видимому, отпустил какую-то шутку. Карл громко рассмеялся. Эдди тоже. Глаза его за толстыми стеклами очков озорно блеснули. В следующий момент он, не глядя, захлопнул крышку багажника. Удар пришелся по правой руке Карла.
Смех мгновенно сменился криком. Зажав ушибленные пальцы между ног, незадачливый стрелок запрыгал по площадке.
Мисс Вейл бросилась к нему первой.
— Господи, мальчик мой, что случилось? Дай мне взглянуть.
— Черт, что там еще? — заволновалась Мэгги.
Карл морщился от боли. Бен осмотрел руку. Три пальца уже распухли и кровоточили.
— Сжать можешь? — спросил он.
Карл попытался и захныкал.
— Возможно, перелом, — заключил Бен.
— Ту неподалеку медицинская палатка, — сказала мисс Вейл, бросив взгляд на Энди, стоящего в сторонке и кусающего в отчаянии губы. — Пусть посмотрят, но я считаю, что тебе следует показаться доктору.
— Верно, — кивнул Бен.
— Да, но мне же стрелять сегодня, — возразил Карл.
Словно отвечая ему, из громкоговорителя донесся голос распорядителя турнира, объявившего о том, что соревнования вот-вот начнутся и что участников просят занять места у огневого рубежа.
Карла отвели в пункт первой помощи, где медсестра, осмотрев пальцы, перевязала руку и посоветовала как можно скорее отправиться в клинику и сделать рентгенограмму.
— Не могу, мне нужно стрелять, — упирался паренек.
— С такими пальцами ты стрелять не сможешь, — строго сказала сестра. — Разве что с левой руки. Но этому еще нужно научиться.
Расстроенный до слез, Карл вышел из палатки. Все вместе направились назад, к «понтиаку». Энди тащился сзади, переживая едва ли не больше других, поминутно каясь и предлагая неосуществимые варианты. Мисс Вейл держалась спокойно, но даже ей не удалось полностью скрыть разочарование.
— Сейчас важно, чтобы ты поехал в клинику и показался врачу.
— А деньги? — возражал Карл. — Мы ведь рассчитывали отдать деньги в благотворительный фонд.
— Ничего не поделаешь, — вздохнула мисс Вейл. — Посмотрим, может быть, удастся устроить что-то в следующем году.
— А заменить Карла разве некем? — спросила Хэрриет. — Как насчет его друга?
— Да Энди в дом с двадцати футов не попадет, — пробормотал Карл, раздраженно пиная камень.
Со стороны стрельбища долетели хлесткие винтовочные выстрелы — участники разминались перед первой серией.
— Ну вот, начинают, — простонал Карл.
— Может, я сумею помочь, — предложил Бен.
Паренек повернулся и удивленно посмотрел на него.
— Вы, Бенедикт? — изумилась мисс Вейл. — Вы умеете стрелять?
— Немного пришлось в свое время.
Они уже подошли к «понтиаку». Футляр все еще лежал там, где его оставили, на траве возле колеса.
— Расстояние на последнем этапе — тысяча ярдов, — продолжал Карл, прижимая к груди ушибленную руку. — Вы хоть представляете, какой маленькой кажется цель с такой дистанции?
Бен кивнул.
— Представляю.
— Если хотите попробовать, я, конечно, не против. Можете взять мою винтовку. Только имейте в виду, что против вас будут такие парни, как Рэймонд Хиггинс. А еще Билли Ли Джонсон из Алабамы. Служил снайпером в морской пехоте, потом был инструктором. Стрелки мирового уровня. Они вас просто размажут.
Бен снял с плеча и бросил на траву сумку. Потом опустился на корточки и щелкнул замками футляра.
— Давай посмотрим, что у тебя здесь.
30
Бен откинул крышку и заглянул внутрь.
— Можно?
— Конечно.
Бен вынул винтовку из пенопластовой формы. Это был «винчестер» 70-й модели с патронами «магнум» 300-го калибра. В руках умелого стрелка такое оружие способно бить на невероятное расстояние. Первоклассная вещь, на доведение которой почти до совершенства ушли сотни часов труда. И еще прицел, стоивший не меньше его «крайслера».
Он достал сигарету, вынул зажигалку, крутанул колесико… Ну вот, бензин кончился. Бен похлопал себя по карманам, помня, что прихватил из отеля коробок спичек. Коробок нашелся. Он чиркнул спичкой, закурил.
— Что скажешь?
— Спуск легкий, так что будьте осторожны — можно случайно выстрелить. Точка прицеливания — три сотни ярдов.
Бен кивнул, повертел винтовку, глянул в прицел. Потом уложил ее в футляр, открыл коробку с патронами и вынул один — длинный, с заостренным наконечником.
— Снаряжаешь патроны сам?
Карл кивнул, и в глазах его, за пеленой боли, промелькнула гордость. Настоящие стрелки тратили много времени и сил на создание собственных боеприпасов, уделяя внимание всем деталям, комбинируя пули, гильзы и порох, добиваясь наилучшего результата, стремясь к совершенству. Все только для того, чтобы проделать маленькую круглую дырочку в бумажном квадрате. Весь их мир сводился к черному кружку на белом фоне. И чем больше кружочков удавалось уложить в центре мишени, тем больше трофеев они уносили домой.
Между чистым спортсменом-стрелком, каким был Карл, и теми, кто совершенствовал мастерство в стрельбе по настоящим целям, живым людям, лежит пропасть. Когда-то Бен и сам был таким. Догадывается ли юный стрелок о том, что делает подобного рода пуля с более привычной мишенью, человеком? Выпущенная с расстояния в тысячу ярдов и теряя кинетическую энергию, она идет по нисходящей траектории и, следовательно, бьет по цели сверху. Выстрели человеку в лоб, и пуля, ударив в макушку, пройдет через все тело.
Вампиры тысячелетиями жили рядом с людьми, питаясь их кровью и презирая как низшую расу. В двадцатом веке все изменилось: технологический прогресс поставил под угрозу не только власть, но и само существование неупокоенных. Чтобы выжить, они создали Федерацию — международную организацию, управляющую вампирским сообществом и не позволяющую питаться бесконтрольно. Однако новый порядок пришелся по вкусу не всем. Вампиры-традиционалисты, не желая умерять аппетиты, подняли мятеж. Но пока обе стороны проливали кровь на незримой войне, из тьмы за ними наблюдало куда более древнее зло, готовясь сделать свой ход.
Много веков вампиры считали себя полноправными хозяевами планеты. Скрываясь во тьме, они беспрепятственно истребляли людей, презирая их как низшую расу. Но времена изменились. Новейшие технологии видеозаписи и слежения поставили тайную власть кровавых господ под угрозу. Чтобы выжить, неупокоенным пришлось отказаться от старых привычек. Так появилась Федерация — всемирная организация, управляющая вампирским сообществом, не позволяющая бесконтрольно убивать и обращать людей и жестоко карающая нарушителей. Однако не всем пришлись по нраву новые законы.
Беда пришла в дом Себастьяна Ферфакса, обладателя многомиллионного состояния. Рут, его девятилетняя внучка, неизлечимо больна, и единственное, что может ее спасти, — это чудодейственный эликсир, секрет которого хранится в рукописи Фулканелли, одного из величайших алхимиков всех времен.Бен Хоуп, бывший спецназовец, соглашается на предложение Ферфакса отыскать манускрипт алхимика. Одновременно за рукописным сокровищем ведут охоту тайный орден «Гладиус Домини» и его безжалостные адепты, готовые пойти на любые преступления, чтобы завладеть бесценным источником сокровенных знаний.
Бен Хоуп, бывший спецназовец, отошел от дел и живет мирной, спокойной жизнью, уединившись во французской провинции. Но однажды его покой нарушает телефонный звонок. Старый друг Бена полковник Пакстон сообщает ему о гибели сына, известного египтолога, и просит найти убийц. Трудно отказать человеку, когда-то спасшему тебе жизнь, и Бен отправляется в неизвестность, на север Африки, даже не подозревая о том, чем обернется для него эта миссия и какие силы будут ему противостоять. Ведь ставкой в деле, в которое он втянут судьбой, является ни много ни мало как бесценное сокровище Эхнатона, великого фараона-преобразователя, спрятанное от разграбления иноплеменниками несколько тысячелетий назад.
Когда Ли Луэллин — красавица, оперная звезда и первая любовь бывшего майора спецназа Бена — попросила его о помощи в расследовании загадочных обстоятельств гибели ее брата, Бен обнаружил, что его собственная жизнь зависит от разгадки древней тайны. Согласно официальной версии. Оливер Луэллин погиб в результате несчастного случая. Он изучал обстоятельства смерти Моцарта и выяснил, что Моцарта, выдающегося масона, могли убить члены тайного общества, отколовшиеся от масонства. Единственный ключ к разгадке — древнее письмо, которое приписывают самому композитору.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.
Лучшие подруги – богатая и бедная, Лавиния и Луиза. У Лавинии есть все: деньги, популярность, поклонники. У Луизы – ничего, кроме жажды все получить… и не важно, какую цену придется заплатить за успех. Но очень скоро Лавиния потеряет самое дорогое, что есть у человека, – жизнь. А Луиза сделает все, чтобы она продолжала жить и дальше – в глянцевой реальности Интернета, с его обманчивым правдоподобием социальных сетей и мобильных приложений. Но сколько может длиться такой обман? Как долго Луизе удастся жить двойной жизнью – виртуальной жизнью подруги и собственной, в которой она постепенно занимает место Лавинии во всем, даже в сердце ее любимого? И что случится, когда кто-то начнет задавать вопросы: куда и, главное, ПОЧЕМУ исчезла одна из самых блестящих светских львиц Нью-Йорка – города, который не спит никогда?..
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
С детства Лиза Кот была не такой, как все: её болезнь – гиперамнезия – делала девочку уникальной. Лиза отчетливо помнила каждый день своей жизни. Но вскоре эта способность стала проклятьем. Слишком много в голове Лизы ужасных воспоминаний, слишком много боли она пережила, слишком много видела зла. Но даже ее сверхмозг не может дать ответа, как все изменить…
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.