Последнее пророчество - [21]
- Просто нужно больше практики. А когда придет время, с тобой никто не сравнится.
И это было больше, чем правдой.
- Хотелось бы верить.
Кида ее понимала. Кейт обещали, что она станет лучше, когда повзрослеет, а пока относились, как к неразумному ребенку. Разумеется, она ждала своего двадцатилетия с нетерпением. Эх, хорошо бы узнать, от чего внутри у всех Варлау в этом возрасте внутри поселяется бес. А если еще добавить мощную защитную Родовую Магию и особенности генетики этой Родословной, то Варлау - настоящий кошмар для современных ученых. Кстати, к особенностям генетики этой Родословной относилось то, что это был женский Род. За девятьсот лет в этой семье не родилось ни единого мальчика.
- Ладно, - Кейт ослепительно улыбнулась, - здесь недалеко парк для верховой езды. Поехали туда.
И она осторожно забралась в седло. Кида спокойно наблюдала, хотя Клара под ней нетерпеливо пританцовывала. Она хотела бешеной скачки. Кстати, ее наездница тоже.
Ехали молча. Каждый думал о своем. Поза Варлау выдавала напряжение. Сейчас у нее не все гладко получается, но придет время… Кажется, мы недавно об этом говорили. Вдохнув полной грудью, Кида избавилась от остатков страха, пришедшего во время недавнего видения. Копыта Клары, бегущей рысью, мерно тарабанили по каменной мостовой, рядом, переваливаясь с ноги на ногу, шустро топала риэла с Кейт на спине. Кида слилась с Кларой, точно они были единым целым. Она чувствовала, как перекатываются мышцы на спине, как несут вперед быстрые ноги, а огромные ноздри вдыхают полный запахов воздух. Напряжение ушло, Кида чувствовала себя спокойно.
В парке для верховой езды оказалось много народу. Этот вид развлечения вошел в моду среди молодежи последние пятьдесят лет. Фехтование на шпагах немного раньше. Надо же было чем-то заниматься Высокородным!
- Ты задумалась, - сказала Кейт.
- Ага, о жизни.
- Раз летчиком тебе не быть, тогда в Философский Сайран.
Кида резко тряхнула рукой.
- Первородный упаси! Меня и так туда уже давно мечтают запихнуть братья, но я их все посылаю по известному маршруту.
- Понятно, - Кейт неожиданно стала серьезной.
Киде внутри нечто подсказало, что то, что сейчас Варлау скажет, ей не понравится.
- Я слышала новости… - начала Кейт и запнулась.
Что ж поможем, не такие мы уж и монстры, в самом деле!
- Да?
Кида всем своим видом показывала дружелюбие.
- Тебя избрали Хранительницей Истины.
р'Рен фыркнула.
- Ах, это!
- Поздравляю, это честь.
Кида пронзительно воззрилась на свою спутницу, та беспокойно завозилась в седле. Неужто она действительно полагает, что это честь? Как глупо. Ее, наверное, тоже кормят наивными сказками о справедливости и борьбе. Как кормили ее, Киду, во всяком случае, пытались. Когда погибли родители, Кида увидела правду. И она ей не понравилась.
- Которая погубит всю мою жизнь.
- Синь-Дань меньшее зло, чем условности Высокородных. Там ты будешь свободна.
- Как бы не так. Там я буду драться неизвестно за что!
Прекрасные брови поползли вверх. Она слепо верила в Синь-Дань. Похоже, для нее было новостью, что кто-то может относиться по-другому к Долине. Но, дорогая, ты еще увидишь, что творят твои святые Хранители Истины для "вечного блага". Тогда не плачь и не говори, что тебя не предупреждали.
- А как же Освободитель?
- Его нет уже четыре тысячи лет. Сомневаюсь, что он появится завтра.
- А вдруг?
Не вдруг, а точно. Освободителем будет маленькая девочка по имени Куэнна.
- Я не знаю.
Кида отвернулась, потому что Кейт могла прочитать по глазам, что она врет.
Молчание затягивалось. Кида глазела по сторонам, обозревая парк. Кейт раскачивалась рядом в седле на своей риэле, тоже молчала. Они перешли на шаг. Кида посмотрела на Кейт. У нее была чересчур напряжена шея, точно она боялась свалиться. Ну да, ее-то спасать некому будет, если она грохнется. Хотя, риэла слишком маленькая и медленная, чтобы можно было серьезно ушибиться. Кида не выдержала.
- Да расслабься ты и получай удовольствие! Они все безобидные создания.
В ответ на эту реплику Клара зафыркала. Кейт со страхом покосилась на кобылицу или как там называлась самка ее вида.
- Да уж, - ответила она, а Кида улыбнулась.
Спина Кейт заметно расслабилась, наверное, все же поняла, что безобидней риэлы зверя нет. Кида все с содроганием думала, что скоро ей предстоит встретиться с Гальтаром. Как же не хотелось. Она ему пожелала сгинуть где-нибудь по дороге. Это будет самое то.
Кейт, будто читала мысли, поэтому заговорила:
- Что-то Кэриэн куда-то запропастился… Мы договорились встретиться у того фонтана, - Варлау показала рукой на какую-то непонятной формы статую, которая мало чем напоминала фонтан.
Еще есть надежда, что его захватили в плен вакторианцы.
"Что- то ты размечталась!"
- Может перепутал место.
- Кэриэн никогда ничего не путает.
Честь и хвала местным героям!
- Тогда забыл.
- И не забывает.
Типа старческий склероз нам не грозит. Кстати, сколько лет Гальтару? Вроде двадцать пять. Возраст для Высокородного, скажем детский. Кида решила промолчать про себя и Кейт. Они вообще были только что вылезшими из пеленок. Хотя одной было шестнадцать, а другой девятнадцать. Старшей, конечно, была Кида. Зато Кейт была шибко умной. Ей тоже старческий склероз не грозил.
Ладно бы я очнулась в темнице, как положено приличной пленнице, где куча цепей и крыс. Так нет, меня видно здесь никто за приличную не держит. Что же делать? Думай, Айви, Думай! Еще немного, и я просто решу с ним переспать! Кстати, интересно, что хуже: затеять групповуху с тремя самцами или переспать с вампиром? Ну вот, что-то явно мне не о том думается, пока на мне лежит этот странный субъект. Не к добру это.http://zhurnal.lib.ru/l/lu_k/.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он смотрит в небо с тоской, ощущая непреодолимое желание летать, но крыльев за спиной нет. Есть странный незнакомец с желтыми глазами и золотыми волосами, который обещает эти самые вожделенные крылья. Но это — начало, впереди еще долгий-долгий путь и мучительное обретение самого себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.