Последнее прибежище. Зачем Коломойскому Украина - [33]
Раз понадобились фальсификации, то это означает, что настоящих документов нет. Но вот «перетрясли» все архивы, и из миллионов документов нашли один и столь сомнительный. Это лишний раз показывает, что националисты работают в архивах не для того, чтобы установить истину, какой бы она ни была, а для того, чтобы найти доказательства тому, во что они верят и безо всяких доказательств. Но такие «доказательства» означают только то, что реальных доказательств у них нет.
Вот такие мысли посетили меня после просмотра той телевизионной передачи. А позже я обнаружил, что всё обстоит гораздо прискорбней для украинских националистов. Просто в интернете появилось множество сканов документа из Сум. А они доказывают, что украинские националисты занимаются простой фальсификацией.
Ещё до того, как появилась полная фотография справки о смерти Андрея Остапенко, я обратил внимание, что в своих многочисленных статьях на эту тему украинские националисты приводят фотографию не всего документа, а только той части, где говорится о причине смерти. Неужели так трудно отсканировать весь документ? Почему не приводят фото других записей? Причина оказалась проста — дело в том, что в этой коротенькой справке допущено много ошибок. Из пятнадцати граф — три (!) заполнены ошибочно, а большинство остальных — крайне небрежно. Во второй графе не указан адрес умершего — названо только село, хотя нужно назвать дом и улицу, не заполнена девятая графа о семейном положении, нет ответа на вопрос, обращался ли умерший к врачу. Но самое главное не это. Седьмой пункт справки требует указать «громадянство померлого» («гражданство умершего»). Писарь указывает — «селянин» («крестьянин»). Что же это за гражданство — «селянин»? Что за страна такая — Село? Понятно, что в документе допущена ошибка. Писарь перепутал гражданство с социальным положением. Теперь обратимся к четырнадцатому пункту. В графе, где умер человек, писарь повторяет то же слово — «селянин», хотя должен был указать, умер ли А. Остапенко дома или в больнице. И вот после этой, как видим, далеко не первой, ошибки идёт та, из-за которой националисты подняли шум на всю страну. В пятнадцатой графе напротив слов «причина смерти», написано «украинец».
Таким образом, если проанализировать документ полностью, можно прийти к выводу, что составлял его крайне невнимательный человек. Невнимательный, возможно, вследствие усталости, может, поражённый горем из-за потери односельчанина. В сёлах ведь все люди, как правило, знают друг друга, многие являются друзьями или родственниками.
Любому здравомыслящему человеку понятно, что мы имеем дело с типичными описками, каких немало можно найти в любом архиве. И то, что националисты из всех ошибок выделили только одну, ту, которая «подтверждала» их бредовые «теории», говорит о непорядочности этих людей.
Более того, документ свидетельствует о том, как заботилась власть об украинцах. Вот цитата. Часть типографского текста. «14. Де помер (удома, в лікарні, дит. домі, тощо)_____якщо вдома, то чи користувався з лікарської допомоги померлий (так, чи ні) 15. Причина смерті — зазначити докладно:___».
Что в переводе означает. «14. Где умер (дома, в больнице, дет. доме, дугое)____если дома, то пользовался ли врачебной помощью умерший (да, или нет) 15. Причина смерти — указать подробно:____»
Из этого отрывка видно, что для советских руководителей не было безразлично, пользовался ли человек медицинской помощью, которая тогда, впервые в мировой истории, стала бесплатной для крестьян. Видно, что власти заботились об уменьшении смертности среди крестьян и, самое главное, текст бланка составлен на чистейшем украинском языке. Не вяжется это как-то с постоянными «завываниями» националистов о преследовании украинского в СССР.
Вот так внимательное исследование «доказательств» украинских националистов лишний раз разоблачает этих людей.
Глава 12. «Национальная идея» украинских националистов — ненависть к русским
Прежде, чем закончить этот раздел книги, выскажу несколько замечаний технического характера. Из приводимых выше цитат видно, как националисты всех мастей отчаянно «грызлись» между собой. Цитаты я специально брал из работ самих националистов, чтобы меня не обвинили в предвзятости. Часть цитат взята из сборника, выпущенного в СССР (!) в 1930 году. Тогда большевики свободно печатали сочинения своих противников, только снабжали их соответствующими предисловиями. Это к вопросу о свободе слова в Советском Союзе. Конечно, там не было абсолютной свободы, но не было и того тотального контроля, о котором любят говорить современные СМИ.
Ещё одно техническое замечание. Оно касается таких слов, как «меншовартість» или «національно-свідомі». Понятно, что близкородственный язык, в отличие от далёкого, кажется искажённым родным языком. Это давно известно многим писателям. Путём вкрапления иноязычных слов они создают необходимый художественный эффект. Националисты в свою речь часто вкрапляют русские слова, обычно произнося их с пренебрежением. Советскую власть, например, называют «совитськой» или «сов’єтськой», хотя прекрасно знают, что эта власть по-украински называется «радянською» от слова «рада», которое означает «совет».
Сергей Аксененко — известный историк и публицист, близкий по своим воззрениям к С.Г. Кара-Мурзе Недавно в соавторстве с последним вышла книга С Аксененко «Советский порядок», вызвавшая многочисленные читательские откликиВ своей новой книге Сергей Аксененко обратился к исследованию феномена И В Сталина Выбрав «болевые точки» сталинского правления — репрессии 1937-го, коллективизацию, подготовку к войне, действия Сталина в ходе нее и т. д, — автор подробно анализирует их и приходит к выводу, что сталинская политика имела глубокие корни в «матричном» устройстве РоссииПо мнению автора, И В Сталин потому и смог добиться огромного влияния и почитания в СССР, что глубинное, коренное мироустройство нашей страны нуждалось именно в таком человеке.
Предлагаем Вашему вниманию книгу члена Дарницкого райкома КПУ — Аксененко С.И., где автор детально раскрывает суть такого явления, как украинский национализм. Это явление рассматривается с разных сторон — в том числе с точки зрения лингвистики и истории. В книге опровергаются многие штампы официальной пропаганды в УкраинеВ книге даны ссылки на многие не использовавшиеся ранее источники, высказаны многие новые суждения.
С конца 90-х гг. прошлого века плановое хозяйство СССР принято считать неэффективным, убыточным, приводящим к очередям и дефициту. Между тем идеи плановой экономики не чужды и западному миру. Их сейчас повсеместно внедряют в той или иной степени. А в чрезвычайных ситуациях такая модель — единственно возможная.Что касается России, то плановое хозяйство было органически присуще российской ментальности, как убедительно доказывают авторы данной книги В условиях нашей страны невозможно успешное развитие экономики, если оно не подчинено единому централизованному плану.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От переводчика Федеральная разведывательная служба рассматривает себя как элитарная структура. Но, по мнению бывшего разведчика Норберта Юрецко, в своем нынешнем виде она просто не имеет права на существование. Автор, не понаслышке знакомый с внутренней "кухней" Службы разоблачает в своей новой книге, которая является продолжением его предыдущего, и тоже написанного совместно с журналистом Вильгельмом Дитлем произведения "Условно пригоден к службе", шпионское ведомство, превратившееся в "государство в государстве".
Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор этой книги — известный публицист Мирослава Бердник. Дочь известного украинского писателя и правозащитника, узника советских тюрем Олеся (Александра) Бердника, Мирослава — классический представитель украинской интеллигенции, которую к числу «засланців Кремля» не могут отнести даже зоологические националисты. Тем убийственнее для них звучит правда из ее уст — пример подлинного патриотизма и любви к своему Отечеству, в отличие от псевдопатриотов, возомнивших себя «учителями нации».Мирослава проливает яркий свет на истоки украинского национализма (исключительно галицийского фактора), открывая подлинное обличье этого явления — лицо измены.
Автор этой книги - известный украинский журналист Журналист, который сделал свой выбор, и сегодня он не совпадает с выбором официальных киевских властей, дома у Андрея Манчука проходят обыски, а сам он вынужден скрываться от украинского «правосудия» Дело в том, что помимо журналистской деятельности автор еще и активист движения «Боротьба», которое с самого начала украинских событий выступило против олигархического «майдана», а затем заняло жесткую позицию защиты жителей Донбасса от карателей киевской хунты.