После свадьбы… - [15]
— Вы хорошо позавтракали, Сьюзен?
— Вообще-то я не хотела есть. — Она опять старалась не смотреть ему в глаза. На самом деле она просто не желала встречаться с ним за завтраком. Сюзанна считала, что вчера вела себя некрасиво. Можно было просто вежливо сказать «нет». Но ведь рано или поздно придется спуститься в столовую — кушать-то надо! Отказ от завтрака был глупым капризом. Сюзанна подняла глаза — ее тут же ослепил изумрудный блеск его зрачков.
— Вы и сейчас не хотите есть?
— Не знаю, я как-то не думала об этом. — Сюзанна смущенно пожала плечами.
— Что, если я принесу сюда какую-нибудь провизию?
Сюзанна ощутила укол совести. Джейк всегда обращался с ней вежливо и любезно. Его предложение было честным и серьезным. Явно не следовало вчера так взрываться.
— Не беспокойтесь. Со мной все в порядке.
— Какое совпадение!
— Что за совпадение?
— Со мной тоже все в порядке. Увидимся.
И Джейк зашагал прочь. Сюзанна ошеломленно посмотрела ему вслед. Что он этим хотел сказать? Она направилась к лужайке у фонтана и погрузилась в чтение. Через двадцать минут кто-то тихонько толкнул ее.
— Эй, там. — Над ней нависал Джейк. Он был только что из душа — волосы еще мокрые — и переоделся в бежевые шорты и вязаную майку цвета меди. В руках он держал корзину, прикрытую салфетками. Джейк опустился на траву рядом с ней, словно получил приглашение. — Как насчет яблок, пирожных, сыра, томатного пирога, ветчинного рулета, апельсинового сока и кофе? — Джейк достал из корзины скатерть и расстелил перед Сюзанной. Она смущенно наблюдала за его манипуляциями. — Сперва кофе или сок?
— Что вы делаете?
— Опоздал на завтрак и решил восполнить этот пробел.
— И для этого пришли сюда?
— Не упрямьтесь, мисс О'Коннор, — на его лице появилась обычная усмешка, — грохот вашего желудка слышен за десять шагов. Вчера я немного погорячился. Пожалуйста, простите меня и поешьте.
Он налил кофе в кружку и протянул Сюзанне.
— Погорячились, говорите… — Запах кофе был соблазнителен.
— Ох, да, — продолжал Джейк, — и, как видите, пытаюсь извиниться. Не голодать же вам оттого, что вы видеть меня не можете.
Сюзанна взяла кружку и вздохнула, стараясь не волноваться. Отказаться было невозможно.
— Вообще-то я тоже не была образцом корректности. Простите за сварливое ворчание.
— Да я счастлив, что вы меня не покалечили! — улыбнулся он, и ей ничего не оставалось, как улыбнуться в ответ.
— Покалеченные боссы обычно не платят рождественскую премию.
— Какая ограниченность! — Его улыбка была столь чувственной, что смех застрял у Сюзанны в горле.
— А вы, разумеется, ограниченностью не страдаете.
— Этого я не говорил, — Джейк скрестил ноги, задев ее колено, — я всего лишь надеюсь, что вы не обрушите на меня свой гнев.
— Не обрушу? Вы в этом уверены? — Она наслаждалась этой игрой.
— Нет, но… — Он откинулся назад, опершись на локти. В уголках рта таилась улыбка. — Но я надеюсь на лучшее.
— В самом деле?
— Я оптимист.
— Ну, мистер Оптимист, что у вас там в корзине? — Она перегнулась через ноги Джейка, длинные и загорелые. — Я умираю с голоду.
— Сьюзен, а почему вы до сих пор не замужем? — Что?
— Я спросил, почему вы не замужем.
Она почувствовала, как лицо заливает краска.
— Это не ваше дело.
— Как же так, — он поднял брови, — ведь моя личная жизнь теперь открыта для вас. Будет справедливо, если и вы приоткроете свою.
— Нет.
— Вы крепкий орешек, — усмехнулся Джейк, — думаю, вам никто и не делал предложения.
— Еще как делали! — Сюзанна прикусила язык. Вот хитрая бестия!
— Неужто правда? — он делал вид, что не верит.
— Хорошо, — Сюзанна закатила глаза, — я разорвала две помолвки.
— У нас какие-то проблемы?
— У нас — никаких, — парировала она.
— В самом деле? — он притворялся непонимающим.
Джейк подобрался слишком близко к правде. Сюзанна схватила корзину и попыталась перетащить ее через вытянутые ноги Джейка. Корзина плюхнулась между ними, Сюзанна тут же нырнула в нее.
— Попробую-ка я томатный пирог.
— Вы не явились на брачную церемонию или хоть что-то объяснили бедным соискателям?
Сюзанна скрипнула зубами и продолжила поиски. Наконец она извлекла на свет кусок пирога. Сюзанна отломила кусочек и вытащила салфетку.
— Значит, я должен быть благодарен судьбе, что вы сразу дали мне от ворот поворот, — невозмутимо продолжал Джейк, — а то еще, чего доброго, бросили бы одного у алтаря.
Она набила рот пирогом и яростно жевала, совершенно не ощущая вкуса.
— Учитывая проблемы с противоположным полом, как вы думаете, чего вам не хватает…
— Чтобы заставить вас замолчать? — Она резко обернулась, чтобы испепелить его взглядом, но не рассчитала и упала на него. Джейк заморгал от неожиданности. А Сюзанна с ужасом почувствовала, что от гнева не осталось и следа. Ее обуревали совсем другие чувства. Джейк был невыносимо прекрасен, его лицо было рядом, дыхание овевало ее щеки. Сильное, упругое тело под ее руками… Это было мучительно.
Джейк недоуменно уставился на нее — он явно был в шоке от столь неожиданной атаки.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Его губы чуть приоткрылись, словно ему стало тяжело дышать. Было отчего — Сюзанна никогда не считала себя снежинкой.
Не в силах удержаться, она взглянула на губы Джейка. Твердые, четко очерченные, чуть приоткрытые губы. Зовущие. Сколько лет она мечтала о них, прикасалась к ним во сне. Теперь эти губы были всего лишь в нескольких сантиметрах. Сюзанна млела, чувствуя теплую упругость его тела, мощную грудь, вздымающуюся под ее ладонями. Это ощущение было таким сильным и всепоглощающим, что она не могла больше противиться многолетнему желанию — узнать прикосновение его губ, вкус его поцелуя. Она чуть заметно потянулась к нему.
Утром в день свадьбы Гарри сбежал с сестрой своей невесты. А в прощальном письме написал, что теперь у него есть такая сильная страсть, на какую Эмили просто не способна.Чтобы пережить это двойное предательство, Эмили отправляется на остров Греха — изучать науку любви.
Ханна Хадсон ненавидит своего бывшего босса, из-за которого была вынуждена уволиться с любимой работы. И вот совершенно случайно они встречаются в старой провинциальной гостинице «Чарующая луна»…
Казалось бы, кузнец — совсем не женская профессия. Однако мастерство скульптора по металлу Салли Джонсон не вызывает сомнений. Вот только личная жизнь оставляет желать лучшего…
Элен, впервые увидев Дэмиена, пришла в ужас от его внешности. Изуродованное шрамами лицо, повязка на глазу, хромой… Но, как известно, сердцу не прикажешь. Девушка влюбилась в Дэмиена Лорда без памяти. И она не ошиблась — постепенно перед ней раскрылся богатый духовный мир ее избранника, с ним она познала настоящую любовь. А о чем еще может мечтать женщина?..
Иззи Пибоди, давно влюбленной в своего босса-трудоголика Гейба Пэриша, пришлось согласиться сыграть роль его жены. Всего одна неделя – и, казалось бы, мечта стала реальностью: предмет ее обожания дарит ей нежные взгляды, ласковые слова, крепкие объятия... Но Иззи хочет настоящей, неподдельной любви и истинных чувств.
Их встреча произошла совсем как в старой сказке: юноша ловил в океане рыбу, а выловил… русалку. Вот только Рой, доставший Джилли из океанских волн, — не рыбак, а спасенная купальщица — не русалка. Он стремится в небеса, а она крепко стоит на земле своими стройными ножками, и они так же далеки друг от друга и почти несовместимы, как упомянутые сказочные персонажи. Но если в сказке любовь между русалкой и рыбаком оказалась невозможной, то в жизни… в жизни всегда есть место чуду…
Брайан Эллиот не только миллионер, но и секретный агент. В силу обстоятельств он берет очаровательную Люси Миллер под свою защиту. Девушка получает новое имя и новую внешность. Неужели после всех приключений, выпавших на их долю, им придется расстаться?..
Говорят, от любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви такой же короткий путь?Беатрис считает Уилфрида виновным в гибели своей сестры и ненавидит его, ненавидит страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Беатрис. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..
Семь лет назад героиня романа вошла в церковь невестой одного человека, а вышла женой другого. С тех пор ее не покидает чувство вины и стыда перед тем, кого она отвергла. А он — любил ли ее, позвав к алтарю? Или был готов соединить с ней свою жизнь из обостренного чувства ответственности старшего перед младшей, попавшей в беду? Встретившись вновь с другом юности, молодая женщина пытается решить нелегкий, но, как оказалось, надуманный вопрос: можно ли любить в знак благодарности или достаточно быть благодарной в ответ на любовь близкого человека?
Что за невезение! Вечерняя электричка опоздала, последний автобус ушел. И вот Лариса одна стоит на остановке, а компания подвыпивших молодых людей пытается с ней познакомиться! Что делать?! Но девушка даже испугаться не успела – неожиданно ей на помощь пришел незнакомый парень на мотоцикле. Он спас Лару от хулиганов и подвез до дома. А потом умчался в летнюю ночь, не назвав своего имени. Как же теперь его найти? Ведь у Лары осталась куртка мотоциклиста, и к тому же ей очень хочется увидеть его еще раз…
Со стороны может показаться, что судьба неблагосклонна к Шэрон Уэбстер. Человек, от которого она ждет ребенка, бросил ее, средств к существованию нет, родственников и близких друзей тоже. Тем не менее она не сдается, надеется на лучшее, какими бы несбыточными ни выглядели эти мечты. И счастье приходит к ней в облике мужчины, от которого, кажется, нельзя ждать ничего хорошего...
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…