После потопа - [98]

Шрифт
Интервал

– Попробуем прорваться через льды, – сказала я Дэниелу.

Он кивнул и бросился к румпелю.

Я повернулась к Джессе, Томасу и Уэйну.

– В арсенал!

Те кивнули и побежали к люку. Спрыгнули вниз и захлопнули его за собой. У нас есть самодельные бомбы, винтовки, ножи, луки и стрелы. Но это оружие больше подходит для ближнего боя. А вот пушечные ядра могут издалека разнести нас в щепки. Или пираты отправят нас на дно при помощи тарана.

– Вычерпывай пресную воду из бака, – велела я Марджан.

Та сразу поспешила в кают-компанию за пластиковыми бутылками.

Перл так крепко вцепилась в мою руку, что пальцы онемели. Я опустилась перед ней на корточки.

– Даже не проси, – сказала она.

– Перл…

– Нет! – выкрикнула она мне в лицо. – Не хочу сидеть одна в трюме!

Меня замутило так, что казалось, вот-вот вырвет. Перл глядела на меня с вызовом. Ее лицо передо мной на секунду застыло, как на фотографии, будто я таким образом пыталась ее запомнить, запечатлеть в памяти. Я замечала каждую мелкую черточку с ясностью, которая и поражала, и пугала. Я не хотела отпускать дочку от себя ни на шаг.

«Шевелись», – приказала я себе. Постаралась выкинуть из головы все посторонние мысли. Нужно собрать для Перл рюкзак на случай, если потеряем друг друга. Я увела ее в кают-компанию, схватила пустой рюкзак и принялась рыться на полках. Бросила внутрь кремень, тонкую бухту троса, шерстяное одеяло, складной нож и несколько бутылок, в которые Марджан успела перелить пресную воду из бака. Залезла в кухонные шкафы в поисках продуктов. Наткнулась на банку консервов и галеты.

Потом потащила Перл к трюму. Она вцепилась в мои запястья и высвободила плечи из моей хватки.

– Это ненадолго, – соврала я. – Я буду к тебе спускаться и проверять, как ты там.

– А если трюм затопит?

Я представила, как пушечное ядро врезается в борт «Седны». Через пробоину хлещет вода. Безумный рев холодного потока, способного согнуть металл. А внутри – крошечная, дрожащая фигурка Перл.

У меня сжалось сердце. Я стиснула зубы и попыталась взять себя в руки. Надо запечатать свои нервы, как делает устрица, захлопывая створки раковины.

– Не затопит. Но даже если что-то случится, я приду и тебя вытащу, – пообещала я, спускаясь по лесенке вместе с ней.

– Тут море холодное, – произнесла Перл.

Я застыла как вкопанная. Я боялась только ядер, пуль и огня. Высчитывала расстояние, с которого можно нанести удар. Но если «Седна» затонет, всей команде конец. Вода такая холодная, что нечего и надеяться уцепиться за обломок корабля и доплыть на нем до верхушки горы. Кровь быстро заледенеет в жилах.

В трюме воняло плесенью и сыростью. С тех пор как мы получили течь во время шторма, воздух внизу влажный, затхлый. Я провела Перл по короткому коридору. Мы вошли в кладовую, и я спрятала ее за полупустыми бочками зерна.

Над нами прогрохотали чьи-то шаги. Надо подниматься. Остальным нужна помощь. Перл вцепилась в мою руку.

– Не бросай меня, – прошептала она.

– Я бы осталась, но не могу, милая, – ответила я.

Поцеловала ее в лоб, убрала волосы с ее лица.

– Вода ледяная. В ней нельзя плыть, мы утонем, – повторила Перл. У нее задрожал подбородок.

– Знаю. Но плавать тебе и не придется.

«Седна» содрогнулась. На какой-то страшный момент я решила, что нас задел айсберг. Но потом мы поплыли дальше как ни в чем не бывало. Значит, просто высокая волна.

Надо дышать ровно.

– Я за тобой вернусь, – пообещала я.

Перл всю трясло, но она послушно уселась за бочками. Ее лицо выражало безграничное доверие.

– Хорошо, – только и сказала она.


На палубе Томас и Абран стояли у грот-мачты и подбирали парус.

– Они что, с ума сошли?! – крикнула я Дэниелу.

– Надо подобрать парус, мы плывем слишком быстро. Иначе через льды корабль не проведу! – прокричал в ответ Дэниел, не отходя от румпеля.

– Скорость сбавлять нельзя! Пираты подойдут слишком близко и откроют огонь из пушек, – возразила я. Запустила пальцы в волосы и выругалась.

Прямо перед нами вырос айсберг. Дэниел увел корабль вправо. Джесса с Уэйном заряжали винтовки и проверяли бомбы в кают-компании. Марджан складывала бутылки с водой в рюкзаки. Я повесила винтовку на грудь, сунула запасной нож в ножны и вышла из кают-компании.

Нас и корабль «Черной лилии» разделяет всего миля. Вот он, по правому борту, мчится к нам. Паруса черные. Ни дать ни взять хищник, преследующий добычу. На палубе несколько мужчин и женщин, все вооружены. Брат Дэниела стоит на носу. Ветер треплет его волосы. Джексон неподвижен, будто статуя.

Две женщины принесли деревянную лестницу с загнутыми краями. Ясно: абордажный трап. По таким же раньше взбирались на крепостные стены, только у нас вместо стены планшир. Значит, вот каков их план: закинуть крюк и перебраться к нам на борт.

Мои вдохи стали быстрыми и короткими. Ладони взмокли от пота. Голубь, летевший почти с той же скоростью, что и корабль «Черной лилии», уже настиг нас. Его оперение такое светлое, что слилось с небом. Я оглянулась на наш корабль. Над самодельной трубой кают-компании поднимались клубы дыма.

– Марджан! – позвала я.

Меня пугал не пожар на палубе. Такие возгорания легко потушить. Я боялась, что загорятся паруса. Ветер подхватит пламя, и оно устремится вниз, к палубе, как по фитилю.


Рекомендуем почитать
Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


237 говорящих статуй, портретов и прочее

Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…


Бойницы Марса

Размышления солдата в самый разгар военных действий…


Злой рок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.