После потопа - [46]

Шрифт
Интервал

– Да, ты прав. Не слушаю. Ты бы лучше помог, а не предлагал всякие глупости. Нам не мешало бы пополнить запасы продовольствия. Ты уже несколько дней не охотился.

Джейкоб попятился, качая головой. Я искренне не понимала, почему он не может просто помочь нам. Он всегда топтался с краю, будто не принадлежал к нашей семье. Не был одним из нас. Но мне и в голову не приходило, что он может просто взять и сбежать. Разве я не нужна ему?

Я так старательно прятала в глубине души ненависть к Джейкобу, что она накапливалась там, и порой я с трудом ее сдерживала: казалось, вот-вот прорвется наружу. Когда он уплыл, я цеплялась за борт, подобно Седне, а он отрезал мне все пальцы и спокойно смотрел, как я погружалась в водяную могилу. Какая-то часть меня мечтала подняться из глубины и утянуть его за собой на дно.

Не хочется в этом признаваться, но я была даже разочарована, когда узнала, что Джейкоба нет в живых. Я хотела снова с ним встретиться. Жаждала этого. И только в тот момент осознала насколько.

Но зачем мне с ним встречаться? Чтобы потребовать объяснений? Чтобы отомстить?

После того как я убила того пирата, иногда воображала, что у моих ног валяется не его тело, а тело Джейкоба. Пыталась представить, что бы я чувствовала, совершив такое. Но чувств не было. Только пустота.

Ненависть по-прежнему билась в моей груди, как второе сердце. Встреть я Джейкоба, смогла бы хладнокровно с ним расправиться? А главное – захотела бы?

Возможно, под гневом и болью в моей душе скрывается что-то еще. Кроме мести и прощения, существует третий путь. Он смутно брезжит в моем подсознании, ожидая, когда осмелюсь дать ему имя.

Теперь я понимаю: я бы не испытывала к Джейкобу такой ненависти, если бы в моей душе не осталось ни капли любви к нему.

Глава 22

С тех пор я еще не один раз прокрадывалась по темному коридору в каюту Абрана. Так прошло три недели. Я отдавала себе отчет, что скоро придется положить конец этим ночным свиданиям. Абран слишком серьезно настроен. Постоянно говорит «мы», «наше». Нужно убедить его плыть в Долину, пока еще не поздно, однако настаивать нельзя. Человеку вроде Абрана обязательно надо думать, что он принял решение сам.

В те ночи Абран любил рассказывать мне о своем прошлом. Я лежала рядом, полусонная, а он касался губами моих волос и говорил о местах, где побывал, и давних знакомых. Абран редко задавал вопросы о моей жизни, а сама я предпочитала отмалчиваться. Через некоторое время у меня создалось впечатление, что Абран не столько рассказывает истории, сколько исповедуется. Он должен поведать все до мельчайших подробностей, добраться до самых темных уголков своей совести.

Однажды ночью мы лежали голые, слегка прикрывшись стеганым одеялом. Игра света и тени на стенах каюты напоминала морские волны. Абран рассуждал о будущей коммуне и разделении труда.

– Почему ты пообещал брату, что создашь коммуну? – спросила я.

Абран примолк. Я повернулась к нему. Он посмотрел на меня с легкой опаской, потом поцеловал в лоб. Я убрала пряди темных волос с его лица.

– Джонаса, моего брата, мучило чувство вины, – произнес Абран. – Вместе мы совершили немало дурных поступков. Он хотел построить островок благополучия. Место, где хочется жить.

Я вспомнила человека, которого убила. Как страшно дергалось его тело, как кровь хлестала из раны… Иногда по ночам я лежала без сна и думала об этом пирате. Интересно, кем он был до потопа? Наверное, если бы я встретила его на улице, то не обратила бы внимания. Посмотрела бы как на соседа, мимо которого проходишь с пакетами продуктов. Ну скажет он тебе «здравствуйте» и пойдет дальше под сенью деревьев, шурша упавшими листьями.

– Дурных поступков? Каких? – спросила я.

Абран раскладывал мои волосы на подушке веером. Когда-то шелковистые, от морской соли, ветра и солнца они сделались грубыми.

– Связались не с теми людьми. Но потом мы от них отделались.

Чтобы Абран не хотел рассказать все в подробностях – это что-то новенькое.

– Пора сказать о нас команде, – сменил он тему.

Я напряглась:

– Нет, пока рано.

Я и так беспокоилась, что наши ночные встречи уже ни для кого не секрет. Уэйн и Джесса поглядывали на нас со странными ухмылками, а на прошлой неделе Марджан выдала Абрану еще одну подушку.

– Только не заставляй меня ждать слишком долго, – с улыбкой промурлыкал Абран и потерся о мое плечо.

Я улыбнулась в ответ, но по коже пробежал холодок. Я и впрямь неравнодушна к Абрану, но что бы я к нему ни чувствовала, больше так продолжаться не может. Мне уже знакома эта песня: желание, непреодолимая тяга, страх разочарования. Знаю, проходила.

Несколько минут мы лежали молча. Потом я коснулась шрамов на шее Абрана.

– Я убила мужчину. Недалеко от Яблоневого сада. У него на плече была татуировка, – произнесла я.

Абран безусловно обладает задатками лидера. Его харизма привлекает людей. Среди пиратов, которые попадались на моем пути, было много приятных людей. Обаяют так, что не распознаешь, с кем имеешь дело. А когда опомнишься, будет уже поздно.

«Седна» скрипела и ворчала. Волны с низким гулом бились о борт. Мы с Абраном молча смотрели друг другу в глаза, и вдруг он произнес всего два слова:


Рекомендуем почитать
Восхождение

Лучше гор могут быть только горы… на Марсе.


Джимми Коррэл

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Будь что будет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов смерти - 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пространство-время для прыгуна

Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.


Что он там делает?

Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.