После похищения - [6]

Шрифт
Интервал

«Или же он просто не хочет, чтобы его узнали люди, которые знают о его менее «легкомысленных» развлечениях», – подумала Джульет. Пристально посмотрев на него, она проговорила:

– Насколько я помню, вы были в Лондоне всего через несколько месяцев после того, как унаследовали титул.

Наконец-то он посмотрел на нее, и в темных глубинах его глаз полыхнуло пламя. Господи, она действительно почувствовала себя девой, разбудившей спящего огнедышащего дракона.

– Да, я действительно был в Лондоне, – сказал барон. – Кажется, вы придаете очень большое значение этому факту. Но почему? Кстати, не могли бы вы объяснить, с какой целью вы ищете моего брата, леди... Джульет, не так ли?

Будь он проклят! Он ведь прекрасно знает, как ее зовут! Глядя на него все так же пристально, Джульет ответила:

– Но если вы не Морган Прайс, то наши поиски не имеют к вам никакого отношения. Просто скажите нам, где его найти, и мы уедем.

Грифф с Розалиндой с удивлением посмотрели на свою спутницу; они никак не ожидали от нее такой решительности. Барон же с усмешкой покачал головой.

– Боюсь, я не могу этого сделать.

– Лорд Темплмор, но вы ведь должны...

– Помолчите, Джульет, – перебил ее Грифф. – Мы с самого начала собирались рассказать барону всю эту историю, чтобы он понял, что у нас имеются веские причины для наших поисков.

– А зачем раскрывать наши личные дела незнакомцу? – заявила Джульет. – Барон уже понял, что в деле замешана дама. И он, как джентльмен, должен сообщить нам, где находится Морган, вот и все.

– Я с радостью сказал бы вам, где он находится, если бы знал. – Лорд Темплмор пожал плечами. – Но я не знаю, где он. Правда, у меня есть основания считать, что он находится на дне Атлантики.

Джульет невольно вздрогнула.

– Ч-что вы хотите сказать?..

Барон посмотрел ей прямо в глаза.

– Морган находился на борту торгового судна, когда оно потерпело крушение у берегов Гаити. Мы считаем, что он погиб.

Глава 2

Истинно, вечным богиням она красотою подобна![2]

Гомер. «Илиада» (вышито на наволочке Джульет Лаверик)

– Нет, не верю!

Услышав этот возглас, Себастьян едва удержался от стона. Скверно уже то, что приехал Найтон. Но то, что он привез ее...

– Почему же не верите, леди Джульет? – протянул мистер Прайс.

Себастьян выразительно взглянул на дядюшку. Дядя Лу должен поддержать его версию, иначе все пропало.

– Не верю, потому что Морган не может умереть, – ответила Джульет. – Да-да, не может. Он... Я просто не могу в это поверить!

Проклятие, она должна поверить! И надо во что бы то ни стало избавиться от Джульет и ее родственников. Они с Морганом окончательно запутались, и пора положить этому конец...

– Ваше недоверие ничего не меняет, – с невозмутимым видом проговорил Себастьян; он сам удивлялся своему спокойствию.

Черт побери, зачем они приехали сюда?! Он с самого начала ждал, что Найтон будет преследовать его. Но два года никто не появлялся, и он уже считал себя в безопасности.

В безопасности?! Он, должно быть, сошел с ума. Но ему даже в голову не приходило, что она может приехать с ними. Очаровательная Джульет, такая нежная и соблазнительная...

Господи, зачем они привезли ее?! Она ведь совершенно не нужна им, чтобы опознать его, – Дэниел Бреннан или леди Хелена вполне могли бы это сделать, поскольку оба присутствовали при последней стычке с Веселым Роджером-горбуном, королем контрабандистов. Родственникам Джульет следовало держать ее дома – там ей самое место.

– А корабль, на котором плыл Морган Прайс, назывался «Океан», не так ли? – спросил Найтон.

Похоже, Джульет рассказала им все. Рассказала и о том, что «Морган» отказался передать ее Горбуну, пока контрабандисты не скажут, как называется судно, и не назовут точную дату – семнадцатое июля. К счастью, причина, по которой им требовалась эта информация, осталась тайной. Это помогло скрыть правду – ведь Себастьян в то время действовал под именем Моргана.

– Как вы узнали название корабля?

– Ваш брат спрашивал об этом. И когда же Морган взошел на борт «Океана»?

Даты, эти проклятые даты...

– В ноябре 1815 года, как мне позже удалось узнать.

– Странно... Я думал, что это произошло позже, в июле следующего года. – Когда Себастьян изобразил удивление, Найтон добавил: – Семнадцатое июля, верно?

– Интересно, почему вы так в этом уверены? – проворчал мистер Прайс.

Себастьян пристально посмотрел на дядю. Черт побери, он прекрасно знает почему. Дядя Лу постоянно его изводил – заявлял, что не следовало ему выступать под именем Моргана.

Заставив себя улыбнуться, Себастьян проговорил:

– Поверьте, пожалуйста, я знаю только одно: Морган уехал отсюда весной 1815 года. А нанятый нами сыщик сообщил, что он взошел на борт корабля в ноябре.

Найтон утвердительно кивнул:

– Да, верно. Именно это я узнал о его передвижениях.

Себастьян мысленно улыбнулся. Кажется, Найтон ему поверил. Что ж, очень хорошо. И ведь он, в сущности, не солгал. Морган действительно уехал весной, чтобы присоединиться к контрабандистам, но они заставили его подняться на борт «Океана» в июле. Именно поэтому ему, Себастьяну, пришлось встретиться с ними в октябре.

Изображая скорбящего брата, он воскликнул:


Еще от автора Сабрина Джеффрис
Как стать герцогиней

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.


Строптивая наследница

Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.


Страсть герцога

Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…


Отчаянный холостяк

Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…


Запретный поцелуй

Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.


Танец соблазна

Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…