После поцелуя - [19]

Шрифт
Интервал

Рейлин улыбнулась. У нее тоже стало легче на душе. Она не могла не удивляться этому человеку, который лишь своим присутствием смог воскресить жизнь в доме. Слуги сильно беспокоились за Джеффа, и Рейлин поняла, что они очень его любят. Если бы он действительно был черствым, жестоким человеком, как говорила Нелл, то тогда наверняка слугам было бы безразлично, вернется он или нет.

Чей-то вопль нарушил тишину. Рейлин вздрогнула и тут же увидела, как негритянка Кора бежит к хижинам. Странный свет мерцал в той стороне. К своему ужасу, Рейлин увидела, что с крыши одной из хижин срывается пламя.

– Мой ребенок! Моя девочка там! – вопила Кора. – Кто-нибудь, спасите ее!

– Пожар! Пожар! – закричал мужской голос.

Кто-то стал бить в железный треугольник, висевший на улице около кухни, и спустя мгновение Рейлин увидела, как Кингстон тоже мчится к хижинам. Джефф выскочил на крыльцо. Сразу сообразив, в чем дело, перемахнул через перила и помчался к горящей хижине. Рейлин не стала ждать ни минуты. Задрав подол платья до колен, она сбежала с крыльца и вскоре уже неслась вслед за Джеффом.

Пламя охватило стену хижины около двери. Кора несколько раз пыталась войти, но жар вновь и вновь отбрасывал ее. А в хижине маленький ребенок вопил от ужаса. Кора, рыдая, бросилась к дождевой бочке, которая стояла около крыльца, окунула в нее ведро и выплеснула воду на огонь. Но бесполезно. Пламя было слишком сильным.

– О милосердный Боже, спаси мою маленькую девочку! – молила Кора. – Пожалуйста! Кто-нибудь, спасите мою Клару!

Добежав до хижины, Джефф вскочил на крыльцо и с помощью Кингстона опрокинул бочку с дождевой водой. Вода затушила пламя, охватившее пол. Схватив топор из поленницы, Джефф одним ударом расколол бочку пополам с одной стороны. Другим ударом он выбил дно. С другой стороны тоже. Джефф снял металлические обручи. Один обруч он согнул, превратив его в ручку. Затем поднял половину бочки перед собой, словно щит.

Рейлин зажала себе рот, пытаясь подавить крик ужаса, когда ее муж бросился в хижину.

Вокруг стояли негры. Все молчали. Слышно было только, как трещит горящее дерево. Крыша начала обваливаться. Еще минута – и хижина рухнет. Тут появился Джефф. Он бежал, одной рукой прижимая к себе крошечную девочку, а в другой держа половину бочки.

Он отбежал на безопасное расстояние и остановился. Рейлин облегченно вздохнула.

Чернокожие благодарили Джеффа. Девочка все еще кричала от страха. Но каким-то чудом у малышки не было ни одной царапины, ни одного ожога. Джефф передал ребенка матери. Та рыдала от счастья:

– Спасибо, мистер Джеффри! Спасибо и да благословит вас Бог! Да благословит вас Бог!

Джефф огляделся:

– Куда ушел Джереми? Я думал, он следит за Кларой, пока вы в моем доме.

– Мой брат пошел ловить лягушек-быков, мистер Джеффри, – ответила четырнадцатилетняя девочка. – Он попросил меня присмотреть за Кларой. Я жарила рыбу, но сковорода перевернулась. Жир разлился по комнате и загорелся. Клара была в другой комнате, и я не могла до нее добраться. Я выпрыгнула из окна. А когда подбежала к двери, пламя было таким сильным, что я не смогла войти. Простите меня, мистер Джеффри.

– Это был несчастный случай, Элли. Не волнуйся. – Джефф положил девочке руку на плечо. – Я рад, что никто не пострадал.

Кора крепко прижимала к себе дочку. Та теперь тихо плакала.

Бирмингем посмотрел на хижину:

– Вам нужен новый дом.

– Да. – Негритянка вздохнула. – Но это не важно. Самое главное, моя маленькая Клара жива.

Рейлин подошла к слугам. Только теперь Джефф заметил ее. Его жена улыбалась.

– Пожалуйста, простите меня, Джефф, за то, что я не дала вам возможности объясниться, – робко проговорила Рейлин.

– После того, что вы услышали от Нелл, я не могу вас винить за это. Мы пока совсем чужие, нам предстоит еще многое узнать друг о друге.

– Вы были правы, нам нужно научиться доверять друг другу, – прошептала Рейлин.

– Да, мы обязательно научимся доверять, мадам. Со временем.

– Я уверена, что с удовольствием буду узнавать вас, Джеффри, – с улыбкой проговорила Рейлин. Ее глаза сияли. – Человек, который рискнул своей жизнью, чтобы спасти ребенка своей служанки, – поистине исключительный человек. Теперь я сомневаюсь, что Нелл говорила правду. Тем не менее, если вы не возражаете, пока я еще сильнее в вас не влюбилась, мне бы хотелось получше узнать вас.

Рейлин любит его! Сердце Джеффа ликовало. Он предложил жене руку.

– Мадам, можно мне проводить вас до дома? И если вы еще не ели, я прошу вас разделить со мной ужин…

Рейлин взяла его под руку, лукаво улыбнулась и сказала:

– Если вы не будете чрезмерно на меня давить, то я поужинаю с вами в вашей спальне.

– Я буду вести себя как праведник, – заверил ее Джефф. – Но только если вы позволите мне вас поцеловать, о чем я так страстно мечтаю!

Рейлин засмеялась, глядя на его счастливое лицо.

– Я знаю о вашем коварстве, сэр. Я буду очень осторожно относиться к вашим поцелуям. Иначе вы сегодня же соблазните меня, сэр. А мне кажется, нам лучше пока остаться только друзьями.

– И сколько времени мы будем оставаться друзьями? – спросил Джефф с некоторым опасением.


Еще от автора Кэтлин Вудивисс
Пламя и цветок

Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..


Лепестки на воде

Могущественные враги пытались разрушить жизнь прекрасной Шимейн О'Хирн, в одночасье обратив богатую английскую наследницу в бесправную служанку кораблестроителя из Нового Света Гейджа Торнтона. Возможно, именно там, в далеких лесах Виргинии, где стоит уединенный дом Гейджа, в могучих объятиях этого одинокого мужчины, истерзанного болью прошлого, Шимейн как раз и предстоит обрести нежданное счастье.


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Зимняя роза

Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…


Волшебный поцелуй

Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Рекомендуем почитать
Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Ранние грозы

Дочь известного беллетриста, Мария Крестовская всегда писала только о женских проблемах: о любви, семейных отношениях, разладе между любимой профессией и чувством… И делала это с женской эмоциональностью и искренностью. Но перо ее, при всей женской гибкости, отличается почти мужской сдержанностью, а в ее романах совсем нет феминистской нетерпимости и тенденциозности.Живой и тонкий ум, наблюдательность и чувство меры писательницы делают ее самобытной и неповторимой!


Голубые фиалки

Юная Виолетта Мэллори жила тишь МЕЧТОЙ О МЕСТИ собственному отцу, бандиту некогда продавшему се бездетной семье богатых землевладельцев. И разумеется, ТАКАЯ девушка всеми силами души возненавидела бесстрашного Грегори Клайна пытавшеюся удержать ее от безрассудных поступков. Однако от ненависти до любви — всего один шаг. И вот уже отважный мужчина и прелестная девушка сгорают в жгучем пламени страсти.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…