После поцелуя - [17]

Шрифт
Интервал

Кингстон заволновался. Он попытался отвлечь внимание Рейлин от того, что происходит на крыльце

– Какая страшная гроза была, правда, мисс Рейлин?

Он с таким же успехом мог бы промолчать. Рейлин его не слушала. Женщина продолжала кричать:

– Может быть, мне также следует поговорить с вашей новоявленной женой и рассказать ей, на что вы способны за ее спиной!

– Вы говорите чепуху, Нелл, и вы это знаете! – рявкнул Джефф.

– Это чепуха? – проговорила она язвительным тоном. – Вы не считали это чепухой, когда затащили меня в свою постель!

– Вы маленькая лгунья! Вы как воришка влезли ко мне в постель ночью, когда я спал! Но я проснулся и выгнал вас, забыли?

– Скоро я буду носить в руках доказательство того, что вы воспользовались мной! И если младенец будет похож на вас, все будут знать, кто отец бедного малютки!

Джефф не понимал, почему девушка так долго не приходила к нему. Разве что лишь с приближением родов она начала беспокоиться о том, как ей прожить с малышом.

– Если вам нужны деньги, Нелл, вы их не получите, – сказал Бирмингем, заскрежетав зубами. – Я хорошо помню, что случилось той ночью. Если вы так сильно нуждаетесь, пойдите и поговорите с отцом ребенка. Может быть, он сжалится над вами.

– А я с кем говорю? Именно с отцом ребенка! – настаивала Нелл. – Что-то вы глухи к моим мольбам!

Дверь медленно открылась, и жена Джеффа вышла на крыльцо. Он не мог стереть со своего нахмуренного лица выражение беспокойства. Джефф был уверен, что выглядит виноватым…

Рейлин посмотрела ему в глаза и покраснела.

– Я не могла не слышать, вы слишком громко разговаривали.

– Итак. – Нелл плюнула на землю. – Это ваша новая любовница, а?

– Это моя жена.

– Подумать только! Вы теперь стали обидчивым, Джеффри. Не так давно вы называли меня своей любовницей.

– Вы ребенок! Сколько вам? Четырнадцать? Пятнадцать? Скорее в аду стало бы холодно, чем я решился бы приставать к ребенку!

– Ну, ваша жена тоже не очень старая! – выпалила Нелл. Ее глаза злобно сверкали. Нелл не могла отрицать, что племянница Купера Фрая красивая. Но если бы у нее самой были богатая одежда и целый дом слуг, она была бы такой же привлекательной. Как он может стоять там и не понимать, как отчаянно она хочет, чтобы он принадлежал ей? Нелл обиженным голосом сказала: – Я бы выглядела так же привлекательно, если бы вы купили мне хотя бы одно красивое платье, как обещали той ночью. О, Джеффри, неужели вы не видите, как я вас люблю?

Угрюмо взглянув на Нелл, Джефф посмотрел в лицо Рейлин. Она хмурилась. Было очевидно, что его жена очень расстроена. Но Джефф не находил слов, которые могли бы успокоить ее, снять с него подозрения и убедить Рейлин в его невиновности.

Джефф знал, что не уступит Нелл. Если ей нужна работа, возможно, он сможет уговорить Фаррела нанять ее. Ивсу нужна хорошая швея. Но она явно хочет намного больше.

Джефф взял дрожащие руки жены в свои и поцеловал их.

– Я умоляю вас, любовь моя, верьте мне, – прошептал он. – Я не виновен в том, в чем эта девушка меня обвиняет.

– Вы можете повернуться ко мне спиной, мистер Джеффри Бирмингем, – зло сказала Нелл. – Но обещаю, я с вами разделаюсь. И тогда посмотрим, кто посмеется последним!

Джефф резко повернулся:

– Черт возьми, что вам нужно, Нелл? Чего вы хотите? Неужели вы действительно думаете, что я стану исполнять все ваши прихоти? Неужели вы мстите мне за то, что я прогнал вас? Мы оба знаем, что произошло той ночью. Если бы вы были такой умной, какой я вас когда-то считал, вы бы видели, сколь смешна и неубедительна ваша ложь. Этим скандалом вы ничего не добьетесь.

– Все, что я хочу, это отца для моего младенца, – настаивала Нелл, – и мужа. Это-то вы должны мне дать.

– У меня нет ни возможно– стей… ни желания, – резко ответил Джефф. – Я теперь женат…

– Вы можете расторгнуть брак…

– Н-е-е-е-т!

Нелл растерялась. Она не представляла себе, что этот мистер Бирмингем окажется таким непробиваемым. Купер Фрай пообещал ей пятьдесят долларов за то, чтобы она поссорила Джеффа и Рейлин. А сейчас Нелл как воздух были нужны деньги. Кроме того, она все еще лелеяла мечту стать женой Джеффри Бирмингема. Ирландец, сделавший ей ребенка, был так на него похож, что она не задумываясь пошла с ним. А Джефф так жестоко с ней поступил: выгнал в ночь, в холод. Она долго плакала тогда. Но и сейчас на него не действовали ее слезы. Пожалуй, ей лучше уехать отсюда.

Собрав все свое мужество, Нелл сказала:

– Я вижу, вы не желаете поступить справедливо. Поэтому я ухожу, но вы все равно получите по заслугам. – Она указала на кабриолет. – Я надеялась, что вы сжалитесь надо мной. Заплатите хотя бы кучеру. – Нелл взглянула на свой живот. – Я вот-вот должна родить, но вижу, что вы не желаете проявить великодушие. Да еще ваша жена стоит тут и слушает нас. Я не понимаю, какую власть над вами она имеет, но вижу, что вы уже приняли решение. Мне больше нечего сказать. Спокойной ночи, Джефф.

Прижав руку к своему большому животу, Нелл осторожно спустилась по ступенькам и подошла к экипажу. Кучер подал ей руку и помог сесть. Затем взобрался на сиденье, тронул вожжи, и экипаж загромыхал по дорожке.


Еще от автора Кэтлин Вудивисс
Пламя и цветок

Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..


Лепестки на воде

Могущественные враги пытались разрушить жизнь прекрасной Шимейн О'Хирн, в одночасье обратив богатую английскую наследницу в бесправную служанку кораблестроителя из Нового Света Гейджа Торнтона. Возможно, именно там, в далеких лесах Виргинии, где стоит уединенный дом Гейджа, в могучих объятиях этого одинокого мужчины, истерзанного болью прошлого, Шимейн как раз и предстоит обрести нежданное счастье.


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Зимняя роза

Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…


Волшебный поцелуй

Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Рекомендуем почитать
Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Ранние грозы

Дочь известного беллетриста, Мария Крестовская всегда писала только о женских проблемах: о любви, семейных отношениях, разладе между любимой профессией и чувством… И делала это с женской эмоциональностью и искренностью. Но перо ее, при всей женской гибкости, отличается почти мужской сдержанностью, а в ее романах совсем нет феминистской нетерпимости и тенденциозности.Живой и тонкий ум, наблюдательность и чувство меры писательницы делают ее самобытной и неповторимой!


Голубые фиалки

Юная Виолетта Мэллори жила тишь МЕЧТОЙ О МЕСТИ собственному отцу, бандиту некогда продавшему се бездетной семье богатых землевладельцев. И разумеется, ТАКАЯ девушка всеми силами души возненавидела бесстрашного Грегори Клайна пытавшеюся удержать ее от безрассудных поступков. Однако от ненависти до любви — всего один шаг. И вот уже отважный мужчина и прелестная девушка сгорают в жгучем пламени страсти.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Знамя любви

Историческая мелодрама известного английского писателя переносит нас в далекий XVII век, повествуя об удивительной судьбе юной польской красавицы-аристократки. Захваченная в плен, она попадает в турецкий гарем. Освобожденная казаками, она встречает Емельяна Пугачева. После драматического романа с будущим великим мятежником она попадает в Санкт-Петербург, где оказывается принятой при императорском дворе Елизаветы. Она вновь встречает того, кого любила с юных лет, но хитросплетения политических интриг мешают возлюбленным соединиться...


Летящая на пламя

Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…Любовь нельзя купить — это знают все.Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…