После перелома - [67]

Шрифт
Интервал

* * *

До 20 декабря войска нашего и соседнего фронтов из-за крайне неблагоприятных погодных условий наступательных операций не вели. Декабрь в Прибалтике в том году не походил на зимний месяц. Снег и дожди шли вперемежку. Лишь по ночам слегка подмораживало и лужицы покрывались тонкой ледяной пленкой. Льдинки утром быстро таяли, и земля опять раскисала, превращаясь в густую липкую грязь. Поэтому приходилось ограничиваться атаками на нескольких участках силами полка — дивизии. Проводилась также подразделениями в широких масштабах разведка боем, в ходе которой неожиданными атаками наши воины уничтожали вражескую пехоту и захватывали пленных. Все эти многочисленные удары притягивали к себе войска противника, перебрасываемые с других направлений, держали врага в постоянном напряжении.

По донесениям разведки, ни одна дивизия противника до сих пор не вывезена из портов Лиепаи и Вентспилса в Германию. В начале декабря два транспорта с продовольствием вскоре после выхода из Лиепаи были потоплены кораблями Балтийского флота.

Следует напомнить, что 24 ноября войска Ленинградского фронта полностью освободили острова Моонзундского архипелага и тем самым, как говорится, развязали руки Балтийскому флоту для действий у портов Лиепая и Вентспилс.

Главное внимание командования нашего фронта в это время было, приковано к правофланговым армиям. Для усиления двухкорпусной 22-й армии в ее состав был включен подтянутый из Риги 130-й латышский стрелковый корпус. За армиями правого крыла был сосредоточен 19-й танковый корпус генерал-лейтенанта И. Д. Васильева, переданный нам из состава 1-го Прибалтийского фронта.

Войска в это время занимались боевой подготовкой. Батальоны попеременно выводились из первой линии, и их обучали преодолевать вражескую оборону во взаимодействии с артиллерией и танками. То же самое проводилось и в армиях наших соседей, действовавших на лиепайском направлении.

Чтобы дезориентировать противника в определении направления главного удара, армии левого крыла нашего фронта и правофланговые войска 1-го Прибалтийского 21 декабря — за два дня до намеченного на правом фланге удара — перешли к активным боевым действиям. Чтобы и это наступление было внезапным для врага, сосредоточение войск к участку прорыва в армиях происходило ночью. В 10 часов 21 декабря неожиданно для гитлеровцев началась артиллерийская подготовка. На вражеские передовые позиции обрушился шквал артиллерийского и минометного огня. Одновременно авиаторы воздушной армии генерала Н. Ф. Науменко наносили удары по фашистским артиллерийским и минометным позициям.

А в 11 часов главные силы 10-й гвардейской и 42-й армий перешли в атаку. Каждое из этих объединений имело в своем составе по три стрелковых корпуса. Позади армий изготовился 10-й танковый корпус.

К 15 часам атакующие войска прорвали первую позицию, а на отдельных участках и вторую. К исходу дня они продвинулись в глубину вражеской обороны почти на 3 километра.

На следующий день наши и смежные армии генерала И. X. Баграмяна продолжали наступление и продвинулись еще на 2–3 километра. Однако к концу дня противник подтянул силы с других направлений, перебросил из района Лиепаи 12-ю танковую дивизию, и темп нашего продвижения вперед снизился.

Для внезапного нанесения главного удара — вдоль Рижского взморья — армии правого крыла по указанию командующего фронтом произвели перегруппировку, не замеченную противником. Главные силы 1-й ударной армии в составе 112-го и 119-го стрелковых корпусов и одной самостоятельной стрелковой дивизии были сосредоточены в районе Озолмуйта. А 22-я армия свои 93, 100 и 130-й латышский стрелковые корпуса сконцентрировала в 2–7 километрах юго-западнее города Добеле. Для прикрытия второстепенных направлений армии поставили на них по одному пятибатальонному укрепленному району.

1-я ударная и 22-я должны были нанести внезапный удар смежными флангами из района Добеле между реками Джуксте и Абава в северном направлении, на Мушумуйжа. Их наступление изготовились поддерживать 28-я артиллерийская дивизия прорыва РГК, две гвардейские минометные бригады (М-31), три гвардейских минометных полка (М-13), 19-й танковый корпус и воздушная армия.

И вот в 11 часов 23 декабря армии генералов Н. Д. Захватаева и Г. Н. Короткова после артиллерийской подготовки перешли в наступление. Как и ожидалось, им пришлось преодолевать многочисленные заграждения, в том числе сплошные минные поля. Во второй половине дня перед ними появились новые, переброшенные с других участков части врага, которые контратаковали наши прорвавшие гитлеровскую оборону войска.

Несмотря на яростное сопротивление врага, к исходу дня армии прорвали на 12-километровом фронте две вражеские позиции, состоявшие из трех траншей каждая, и продвинулись в глубину от 3,5 до 5 километров. На следующий день в полосе 1-й ударной армии был введен 19-й танковый корпус.

В последующем все наши войска и армии 1-го Прибалтийского в ожесточенных схватках продолжали наступать на лиепайском направлении. До 30 декабря 10-я гвардейская и 42-я, а также войска И. X. Баграмяна вклинились во вражескую оборону на глубину 10–15 километров. А объединения правого крыла фронта пробились за это время на 15–20 километров. Противник на противодействие нашему наступлению израсходовал часть своих резервов, подготовленных для переброски в Германию.


Еще от автора Леонид Михайлович Сандалов
Пережитое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудные рубежи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Слово о сыновьях

«Родина!.. Пожалуй, самое трудное в минувшей войне выпало на долю твоих матерей». Эти слова Зинаиды Трофимовны Главан в самой полной мере относятся к ней самой, отдавшей обоих своих сыновей за освобождение Родины. Книга рассказывает о детстве и юности Бориса Главана, о делах и гибели молодогвардейцев — так, как они сохранились в памяти матери.


Скрещенья судеб, или два Эренбурга (Илья Григорьевич и Илья Лазаревич)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танцы со смертью

Поразительный по откровенности дневник нидерландского врача-геронтолога, философа и писателя Берта Кейзера, прослеживающий последний этап жизни пациентов дома милосердия, объединяющего клинику, дом престарелых и хоспис. Пронзительный реализм превращает читателя в соучастника всего, что происходит с персонажами книги. Судьбы людей складываются в мозаику ярких, глубоких художественных образов. Книга всесторонне и убедительно раскрывает физический и духовный подвиг врача, не оставляющего людей наедине со страданием; его самоотверженность в душевной поддержке неизлечимо больных, выбирающих порой добровольный уход из жизни (в Нидерландах легализована эвтаназия)


Высшая мера наказания

Автор этой документальной книги — не просто талантливый литератор, но и необычный человек. Он был осужден в Армении к смертной казни, которая заменена на пожизненное заключение. Читатель сможет познакомиться с исповедью человека, который, будучи в столь безнадежной ситуации, оказался способен не только на достойное мироощущение и духовный рост, но и на тшуву (так в иудаизме называется возврат к религиозной традиции, к вере предков). Книга рассказывает только о действительных событиях, в ней ничего не выдумано.


Побеждая смерть. Записки первого военного врача

«Когда же наконец придет время, что не нужно будет плакать о том, что день сделан не из 40 часов? …тружусь как последний поденщик» – сокрушался Сергей Петрович Боткин. Сегодня можно с уверенностью сказать, что труды его не пропали даром. Будучи участником Крымской войны, он первым предложил систему организации помощи раненым солдатам и стал основоположником русской военной хирургии. Именно он описал болезнь Боткина и создал русское эпидемиологическое общество для борьбы с инфекционными заболеваниями и эпидемиями чумы, холеры и оспы.


Кино без правил

У меня ведь нет иллюзий, что мои слова и мой пройденный путь вдохновят кого-то. И всё же мне хочется рассказать о том, что было… Что не сбылось, то стало самостоятельной историей, напитанной фантазиями, желаниями, ожиданиями. Иногда такие истории важнее случившегося, ведь то, что случилось, уже никогда не изменится, а несбывшееся останется навсегда живым организмом в нематериальном мире. Несбывшееся живёт и в памяти, и в мечтах, и в каких-то иных сферах, коим нет определения.