После бала - [3]
Все еще 12 августа
Облака за окнами бесконечные. А на коленях книжка Митио Каку.
“…Входя в комнату, мы мгновенно распознаем пол, кресла, мебель, столы и т. п. А робот, даже самый умный, входя в комнату, видит всего лишь набор линий, прямых и изогнутых, которые он сразу переводит в пиксели изображения. – Похоже, Митио Какупод видом робота описывает тетю Аду. – Нам достаточно доли секунды, чтобы узнать стол или стул, а самый умный робот – или самая умная тетя Ада – видит на месте стула или стола только набор кругов, овалов, спиралей, всяких прямых и кривых линий, углов и т. п.”.
Тетя Ада и рассказывает, как робот. “А потом мы, девушки, отправились на экскурсию в Старый Гоа. Ну, это бывшая столица штата, там до сих пор стоят действующие португальские храмы. Под ногами могильные плиты, так принято, чтобы покойники знали, что про них помнят. Аура ужасная. Цифровики отказывают и энергетика падает”.
А мама подтверждает: человек сам никогда не поймет, что хорошо, что дурно.
В общем, в Гоа иезуиты, святой Ксаверий, целебное масло, старинные серебряные браслеты. Папа это определяет двумя словами: девичьи приблуды. Он на все смотрит просто. Однажды (еще до отъезда в США) срочно понадобился папе поисковик. Он заглянул в лабораторию дяди Леши, тот говорит: “А вон у Ады комп свободен”. Они тогда только-только поженились. Тетя Ада была скуластая, тоненькая, в белой юбочке, как ядовитый гриб. “Свободен, – говорит она папе, – а толку? Он в домен меня не пускает”. – “Давно?” – удивился папа. – “Две недели уже”. Папа сел за клаву, переспросил имя, пароль. Все правильно: Nosova_Ada. Так и набрал. Даже переспросил: “Правильно?” Тетя Ада подтвердила кивком, а толку нет. Тогда папа полез на сервак удаленкой, а там вообще нет никакой Nosova_Ada. “Под каким же именем ты входила?” – “Да вон же, вон! – вдруг обрадовалась тетя Ада. – Под старой фамилией!” – “Под какой еще старой?” – “Да мы же с Лешенькой поженились!”
Облака за окном.
Митио Каку на коленях.
В гостиной голоса мамы и тети Ады.
Кухня в Гоа ужасная. Лепешки вкусные, а мясо острое. А молоко индусы не едят, у них коровы священные, шляются по пляжам, ничего не делают. Под окнами цапли выкидывают голенастые ноги, другие катаются на волах, если те подойдут близко. Вороны умные, лобастые, пьют воду из поливочных кранов, купаются в тихих озерцах с лотосами. На морском отливе бесчисленно мурен, разных рыб, медуз, крабов. Пальмы неподвижны, но вдруг без всякого ветра начинает колебаться одна какая-то ветвь, может, там обезьяна чешется, не знаю. “Надо бы сходить к Роману Данилычу, – в том же темпе перебила тетю Аду мама. – У меня сон плохой. Я сны плохие вижу. Отдыхать совсем разучилась”. И они засмеялись. Может, потому, что академик Роман Данилыч Сланский совсем уже старый, с папой не в ладах, а с мамой они встречаются, активно интересуются ритмодинамикой.
Пискнул мобильник: “Урод!”
Анькин бойфренд лезет на стену, а уродом она меня зовет.
“Твои глаза меня смущают когда ты смотришь на меня как будто ты влюбиться хочешь а я давно люблю тебя”. Ненавижу поэзию. Ненавижу штаны “Али-Баба”. А тетя Ада щебечет: “Индийские шаровары в этом сезоне ну просто незаменимы. В них удобно заниматься и фитнесом и йогой!”
Я читаю Митио Каку и хочу жить уединенно.
Может, даже заболею, почему нет? Тетя Ада говорит, что от сильных мыслей можно заболеть. Правда, тут наблюдается некоторое противоречие. Не всегда понятно, что за чем следует: болезнь за сильными мыслями или сильные мысли за болезнью? Знаменитый физик Стивен Хокинг в универе, например, ничем особенным не выделялся. Фазер-мазер, фак-сейшн, до этого, может, не доходило, но в универе будущий нобелевский лауреат ершей гонял, академик Роман Данилыч Сланский был бы недоволен его ритмодинамикой. И стал юный Стивен примечать у себя симпотомы амиотрофического латерального склероза, он же ALS, он же болезнь Лу Герига, я об этом прочел у Митио Каку. То есть схватил будущий нобелевский лауреат неизлечимое нейродегенеративное заболевание. Ну, какой смысл получать степень доктора философии, если все равно умрешь?
Я шевельнул затекшей ногой.
Точнее, хотел шевельнуть, а она не шевельнулась.
Наверное, вот так все и начинается. Сейчас обнаружу у себя и другие симптомы неизлечимого нейродегенеративного заболевания. Тут, правда, моя нога отошла, покрылась живыми мурашками. А вот Стивену Хокингу не повезло, ему пришлось сосредотачиваться на работе. Что еще делать, если заболевание неизлечимо? Занялся Хокинг черными дырами. И не просто занялся, а доказал, что черные дыры вообще-то не совсем черные. Они потихоньку излучают то, что физики сейчас называют излучением Хокинга. Указанное излучение способно просочиться даже через гравитационное поле черной дыры. “Как и предсказывали врачи, – писал Митио Каку, – болезнь Лу Герига постепенно вызвала у Хокинга паралич рук, ног, даже голосовых связок. К счастью, все происходило гораздо медленнее, чем врачи думали первоначально. В результате знаменитый физик пережил уже многих нормальных людей, стал отцом троих детей, в 1991 году развелся со своей первой женой, через четыре года женился на жене человека, который сконструировал для него голосовой синтезатор, а в 2006 году подал на развод и с этой женой. В 2007 году Стивен Хокинг снова попал на первые полосы газет – он стал пассажиром специального реактивного самолета и побывал в невесомости, исполнив таким образом еще одну свою давнюю мечту…”
Середина XVII века. Царь московский Алексей Михайлович все силы кладет на укрепление расшатанного смутой государства, но не забывает и о будущем. Сибирский край необъятен просторами и неисчислим богатствами. Отряд за отрядом уходят в его глубины на поиски новых "прибыльных земель". Вот и Якуцкий острог поднялся над великой Леной-рекой, а отважные первопроходцы уже добрались до Большой собачьей, - юкагиров и чюхчей под царскую руку уговаривают. А загадочный край не устает удивлять своими тайнами, легендами и открытиями..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Захватывающая детективно-фантастическая повесть двух писателей Сибири. Цитата Норберта Винера: «Час уже пробил, и выбор между злом и добром у нашего порога» на первой страничке, интригует читателя.Отдел СИ, старшим инспектором которого являлся Янг, занимался выявлением нелегальных каналов сбыта наркотиков и особо опасных лекарств внутри страны. Как правило, самые знаменитые города интересовали Янга прежде всего именно с этой, весьма специфической точки зрения; он искренне считал, что Бэрдокк известней Парижа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герберт Уэллс — несомненный патриарх мировой научной фантастики. Острый независимый мыслитель, блистательный футуролог, невероятно разносторонний человек, эмоциональный, честолюбивый, пылающий… Он умер давным-давно, а его тексты взахлёб, с сумасшедшим восторгом читали после его кончины несколько поколений и еще, надо полагать, будут читать. Он нарисовал завораживающе сильные образы. Он породил океан последователей и продолжателей. Его сюжеты до сих пор — источник вдохновения для кинематографистов!
«Фантасты не предсказывают будущее, они его предотвращают». Эти слова принадлежат большому писателю Рею Дугласу Брэдбери, который всю свою жизнь, создавая светлые или страшные фантастические миры, словно поводырь вел человека стезей Добра, освещая ему дорогу Любовью, постоянно предупреждая об опасностях и тупиках на его нелегком пути.МАРСИАНСКИЕ ХРОНИКИ, 451° ПО ФАРЕНГЕЙТУ, ВИНО ИЗ ОДУВАНЧИКОВ — повести и рассказы американского фантаста знают во всем мире, они переведены на многие языки и неоднократно экранизированы, но по- прежнему вызывают интерес, остаются актуальными, потому что в них есть жизнь, и во многом — это жизнь самого Брэдбери.Путешествуя по фантастическим мирам своего героя, автор этой книги, известный писатель, поэт и переводчик Геннадий Прашкевич, собрал прекрасную коллекцию ценнейших материалов для написания биографии, которая, несомненно, заинтересует читателя.[В электронной версии исправлены многочисленные ошибки и опечатки, содержащиеся в бумажной версии, в том числе в биографии и библиографии Брэдбери.].
По некоторым отзывам, текст обладает медитативным, «замедляющим» воздействием и может заменить йога-нидру. На работе читать с осторожностью!
Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…
Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.