Посланник Тьмы - [51]

Шрифт
Интервал

Зера разочарованно вздохнула и откинулась на спинку кресла:

– Конечно не любой уличный шарлатан, а настоящий прорицатель. Подобные часто встречаются среди адали, я и сама иногда вижу то, что не могу объяснить. Попытка не пытка.

Ленуар решил, что она права. Он почти лишился жизни, так что больше ему терять нечего.

– Я сделаю так, как мы решили. Я знаю сержанта, который уже давно ходит к прорицателю. Может, он поможет мне. Я поговорю с ним утром.

– Нет, сделайте это прямо сейчас. Если этот дух опасен, как вы говорите, времени в запасе у нас нет.

С этим Ленуар поспорить не мог.


* * *

– Прорицатель? – Сержант Кэйл прислонился к дверному косяку своей квартиры, насторожено глядя на Ленуара. – В это время ночи?

Жилье было не слишком изысканным. Сержант сильно удивился, обнаружив Ленуара у своей двери, и не сделал попытки пригласить его войти. За плечом Кэйла Ленуар разглядел плохо освещенную комнату более тесную и захламленную, чем его собственная.

– Прошу прощения, инспектор, но я никогда не замечал, что вы верите в такие вещи.

– Я не верю, – сказал Ленуар сухо – Но мое расследование требует, чтобы я поговорил с прорицателем. Адали.

– Их дюжины в городе, и почти все они адали. Уверен, что вам не нужна моя помощь, чтобы найти одного из них?

Это было почти на грани нарушения субординации, но Кэйл очевидно подозревал, что он забавляется за его счет.

Это был не первый раз; его периодическое покровительство прорицателям служило поводом для насмешек со стороны коллег-ищеек.

– Это правда, сержант, – Ленуар сказал, подпустив в голос холода, чтобы предостеречь младшего офицера от дальнейшего уклонения от ответа, – но мои требования особенные. Мне нужен прорицатель с солидной репутацией, и вот еще, мне нужен кто-то, кто также практикует черную магию.

Кэйл выглядел пораженным:

– Черная магия? Но, сэр...

– Я расследую серию похищений детей и у меня есть причины верить, что вовлечена магия адали. Мне нужно поговорить с кем-то, кто осведомлен о таких вещах. Вы известны тем, что часто посещаете прорицателей адали. Вы должны иметь представление, кто они и что делают. Теперь скажите мне то, что я хочу знать, сержант, или я заставлю вас написать рапорт.

Его нетерпение было только наполовину наигранным.

У него было мало доверия к идее психического давления и еще меньше к магии и заклинаниям, но инспектор был в тупике, не только он, но и Зак.

Он не собирался блуждать по улицам вслепую и разговаривать с первым попавшимся прорицателем. Если уж придется говорить с шарлатаном, то с лучшим из них.

– Мерден, – сказал Кэйл угрюмо. – Я бы пошел к Мердену.

– Где он?

– В районе рынка.

Ленуар нахмурился. Необычно, что тот кого он искал, находился в этой части города. Район рынка был оживленным местом, и из того, что говорил аптекарь, Ленуар предположил, что тот, кто практикует кхекра не захочет быть на виду.

Увидев выражение его лица, Кэйл понимающе ухмыльнулся:

– Вы думаете, что прорицатель не может позволить себе арендовать что-то в рыночном районе, так ведь? Но он имеет постоянную клиентуру. Говорят, он лучший. Он должен быть таким, учитывая его расценки.

Ленуар кивнул, этот Мерден казался подходящим. Когда он повернулся, чтобы уйти, Кэйл сказал:

– Коди искал вас в конторе.

– Увижусь с ним позже, – произнес Ленуар через плечо, и Кэйл закрыл дверь.


* * *

– Прошу прощения за визит в столь поздний час, – сказал Коди, – но я боюсь, что жизнь мальчика на кону, возможно, не одного.

– Это ужасно. Конечно, если я могу помочь... Присаживайтесь, офицеры.

– Благодарю. Сначала скажите, вы знаете клан адали, чей лагерь разбит недалеко от Берривина?

– Нет. Я редко выбираюсь куда-то.

– Ну да. Я недавно был там, и мне показалось, что они в стеснённых обстоятельствах.

– Адали всегда в стеснённых обстоятельствах, сержант, как вы несомненно уже заметили.

– Да, но этому клану, кажется, особенно тяжело. У них практически нет скота, и не все дети выглядят здоровыми.

– И?

– И у нас есть повод считать, что они связаны с похищением двоих детей.

– Понятно. Полагаю, за выкуп?

– Вряд ли. Думаю, у них на уме что-то большее.

– Да?

– Я объясню.

Коди начал рассказывать свою придуманную впопыхах теорию, пытаясь не обращать внимание на удивлённый взгляд сержанта Хардина, направленный на него.

– Это... всего лишь теория. Простите меня за прямоту, сержант, но в вашем рассказе есть несколько неувязок.

– Не отрицаю, но ведь всё сходится, не так ли?

– Сходится?

– Полагаю, всё зависит от точки зрения. Что вы увидите на небе – созвездие или просто отдельные звёзды – зависит от вас.

– А ваш инспектор видит это... созвездие?

– Я с ним ещё не говорил, но уверен, что он поймёт, когда я свяжу все факты.

– Очень хорошо. Это все, что мне нужно знать.

– Я ... Простите?

– Коди!..

– Подожди, Хардин. Что вы имели в виду под словами «это все, что мне нужно знать»? Это ведь я задаю...

– Коди!

Затылок взорвался от боли, такой резкой и пронзительной, что Коди чуть не свалился со стула. Он неловко потянулся за мечом, но движения были вялыми и замедленными. Хардин снова закричал, на этот раз без слов.

Коди часто заморгал, пытаясь избавиться от пятен, пляшущих перед глазами. Он не видел чётко нападающих, но мог сказать, что их было трое, и все вооружены.


Рекомендуем почитать
Ведьмина вода

Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.


Проклятие Оркнейского Левиафана

Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…


Большой одинокий король

Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Детектив Марк Вентура

О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».