Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице] - [175]
Николаев никогда не видел Вакулова в таком состоянии. У него блестели глаза, а ноздри раздувались как у породистой лошади. Сергей боялся даже вставить слово.
— Так вот, достаточно небольшой искры, чтобы вся эта масса людей пришла в движение. Достаточно прецедента с очередным убийством или притеснением русскоязычного населения в какой-нибудь республике, компании в прессе, на телевидении и радио, и эта огромная, изголодавшаяся по работе, действию, своей профессии, масса сметет все на своем пути. Достаточно ей показать цель! И русский топор поднимется над головами, и реки крови вновь зальют Азию и Европу. Прецеденты в истории уже есть, взять хотя бы «Третий рейх». Хайль Гитлер! — Алексей выкинул руку в нацистском приветствии и, вдруг, совершенно неожиданно, хитро улыбнулся. Лицо его до неузнаваемости изменилось. Это был прежний Вакулов. — Ну, как я тебе? Испугался? Ты этих хочешь?
Николаев несколько раз отрицательно покачал головой. Переход был настолько внезапен, что он все еще не мог прийти в себя.
Вакулов несколько раз хихикнул, затем все так же полуобернувшись к Николаеву, склонил в шутовском полупоклоне голову и раскинул руки:
— А я, говорит, она говорит, артист, говорит.
Затем тяжело вздохнул и добавил:
— Талант пропадает. Играл бы я где-нибудь в детском театре Буратино или шута. Нет, лучше Снегурочку или старуху Шапокляк. Кстати, давно хотел тебе сказать, какого черта ты влез в этот детективный жанр, писал бы ты свои добрые детские сказки. Мне они всегда нравились, особенно с твоими иллюстрациями. Моей дочурке тоже.
— У тебя и дочка есть? — удивился Сергей.
— Ну, тебе сразу все скажи. Да, чуть не забыл, — Вакулов достал из кармана уже знакомую ему коробочку для лазерных дисков, — здесь все твои рукописи, публикации, записки, вырезки из газет, иллюстрации к книгам и даже карандашные наброски. В общем, все то, что нашли у тебя в комнате. Не обессудь, но твоего последнего сценария здесь нет.
— Спасибо, — сказал Николаев и сунул коробочку во внутренний карман, туда, где уже лежал коричневый конверт с деньгами.
— Подожди говорить спасибо. А теперь, посмотри туда, — Алексей ткнул пальцем за спину Григория, — аккуратно достань вон ту штуковину и открой.
Сергей вынул стоявшую между передним и задним сиденьями шикарную кожаную сумку и расстегнул молнию.
— Ну, как тебе? — поинтересовался Вакулов, хитро поблескивая глазками. — «Пентиум», со встроенным принтером, «сидиромом», камерой, микрофоном, блоком питания, системой приема телевизионных передач и прочими причиндалами. Этот в десять раз лучше, чем тот, на котором ты работал. В общем, сам разберешься. Подарок от меня и моей дочки за твои сказки.
— Спасибо, вот уж спасибо, — Сергей попытался открыть крышку.
— Потом разберешься, найдешь инструкцию и описание в сумке. Только не включай его в салоне самолета.
— Почему? Чтобы не видели, что я немец, а работаю с русским текстом?
— Никому нет до этого дела. Просто, авиакомпании не разрешают пользоваться микрокомпьютерами в полете, потому что они дают помехи на бортовую сеть самолета.
— Ты смотри, интересно, — покачал головой Сергей, — это можно использовать в какой-нибудь детективной повести.
— Я тебе сказал, пиши лучше сказки. Хотя, это твое дело, только используй псевдоним. Да, вот еще, — Алексей протянул сделанный «Полароидом» снимок. — Этот человек будет тебя встречать в Париже. Он горбун, и ты его сразу узнаешь. Там, куда он тебя привезет, ты отдашь вот этот дипломат, — он передал Николаеву через спинку своего сиденья металлический кейс-атташе, стоявший у него в ногах.
— Алексей Рудольфович, подъезжаем, — сказал Григорий.
«Волга» остановилась у ворот, рядом с которыми стояло несколько бронетранспортеров. Несколько солдат, вооруженных автоматами и гранатометами, распахнули ворота, и машина въехала на территорию аэропорта, прямо к трапу самолета, хвост которого украшала какая-то не известная Николаеву эмблема.
— Все, выходи. Вот твой билет до Парижа. Пересадка во Франкфурте, у тебя даже будет время выпить кофе в аэропорту. Поменьше там говори, немецкий у тебя не ахти какой, правда, с большой натяжкой его можно принять за какой-нибудь баварский диалект. Поэтому лучше используй вместо приветствия фразу «грюс готт[16]». Ну, ни пуха тебе ни пера.
— К черту, — пробурчал новоиспеченный Хельмут Шредер, вылезая из машины и вытаскивая вслед за собой металлический дипломат и сумку с компьютером. — Не люблю я самолетов.
— Я уже слышал твою теорию о том, что железо летать не может. Дай-ка, я тебя расцелую на прощание.
Вакулов вышел из машины, обнял Сергея и, похлопав его по спине, тихо шепнул:
— Не дергайся, откроешь в самолете, — Николаев почувствовал как в боковой карман ему что-то опустилось.
Алексей разжал объятья и махнул рукой:
— Давай, тебя ждут. Добро пожаловать на остров «Imago»!
— Ты знаешь?
— Думаешь, почему эти ребята, что заставили тебя подписать бумаги, говорили, что меня не существует?
— Значит, ты — тоже? Когда?
— Давно, — Вакулов отвернулся.
— Дела, — покачал головой Сергей. — Никогда бы не подумал, что кто-нибудь еще, кроме старика-библиотекаря, напомнит мне об этих островах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Верить «Золотой пуле» в каждом конкретном случае необязательно, но к атмосфере, излучаемой и воссоздаваемой журналистами, переквалифицировавшимися в писателей, надо отнестись с доверием. Именно этим воздухом мы, к сожалению, и дышим.
В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.
В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.
Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.