Посланная Небесами - [24]
Глава 19
Я поехала в полицейский участок вместе с отцом, который вел машину так, будто накануне очень много выпил. Пальцы его непроизвольно дрожали, и казалось, что он еле сдерживал слезы. Он, похоже, не знал, как со всем этим справиться. Но по крайней мере, он держался лучше мамы, она легла на кровать, когда полиция увезла Джека, ее лицо ничего не выражало, никаких эмоций. Она никому не отвечала. Как будто спряталась в тайниках мозга и предоставила остальным заботиться о себе самим.
Джесси настаивала на том, чтобы поехать с отцом, хотя он попытался отговорить ее. Я была рада, что она все-таки поехала — ему был нужен кто-нибудь в качестве поддержки, особенно сейчас, когда мама превратилась в дышащий овощ.
— Ты же знаешь, что Джек этого не делал. — Джесси погладила руку отца, чтобы ободрить его. — Просто произошла путаница. Его сразу же выпустят. Джаспер обо всем позаботится.
— Да. Он позаботится обо всем, все будет в порядке, — прошептал отец, схватившись за руль так крепко, что костяшки его пальцев стали совершенно белыми.
Джесси наклонилась к отцу, было видно, что ей неловко.
— В чем дело, папа? Я не расслышала, что ты сказал.
Отец сжал губы и покачал головой:
— Ничего.
Больше он не сказал ни слова до конца поездки.
Когда мы прибыли в полицейский участок, я отошла в сторону, пока отец и Джесси ждали у входа. В этой ситуации хорошо быть мертвой — никто не может остановить тебя, и ты волен идти, куда захочешь. Я прошла по первому этажу здания, разыскивая брата. Не повезло. Наконец нашла его на втором этаже. Он сидел в небольшой квадратной комнате у металлического стола. В комнате было очень холодно, а он был все еще в одних трусах. Было видно, что он сильно замерз, да и выглядел ужасно. И был напуган.
По другую сторону стола сидел Джаспер. Он выглядел очень недовольным.
— Зачем ты сделал это, Джек? — кричал Джаспер на брата. — Почему ты убил свою сестру?
— Я… я не делал этого, — прошептал Джек, мотая головой. Его взгляд был устремлен куда-то на ноги. — Я не убивал Анжи. Я бы и пальцем до нее не дотронулся.
— Ты убил ее, и мы оба знаем это! — Джаспер грохнул кулаком по столу, и его костяшки отозвались стуком, столкнувшись с металлом. — Но зачем? Как ты мог поступись так со своей кровью и плотью?
— Я не убивал ее. — Джек наклонился вперед так, что его лоб коснулся стола, и зарыдал. Я не слышала, как он плачет, с тех пор, как его выкинуло с велосипеда и он содрал кожу с обеих рук. — Я говорил тебе, что не делал этого…
— Но ты нашел ее тело, — прошипел Джаспер. Никогда бы не подумала, что мой крестный отец такой кретин. — Как удобно! Все время находиться там, в лесу, а потом случайно найти тело сестры? Давай, Джек. Как ты думаешь, с кем ты разговариваешь?
— С Джаспером.
— Джаспер! — Я кричала, наклоняясь к его лицу. — Ну нельзя же быть таким идиотом!
Не то чтобы он услышал меня или как-то отреагировал.
— Ты теперь должен называть меня «детектив Хокстеттер».
— Я должен был встретить там Анжелу. Мы собирались побегать.
— Побегать? — Джаспер с недоверием рассмеялся. Я остановилась и с широко открытым ртом смотрела на Джаспера. Он прекрасно знал, что Джек и я часто бегали вместе. Я много раз говорила ему об этом, а он не из тех, кто забывает мелочи, чего бы они ни касались. — Так это и есть твоя история?
— Да. — Голос Джека стал почти неслышим. Слезы вытекали из уголков его глаз и струились по щекам. — Мы встречались через день или два и бегали вместе по лесу.
То, что сказал Джек, было правдой, хотя я совершенно забыла, что мы собирались встретиться с ним в день моего убийства. В прошлом году мне очень хотелось сбросить пару-тройку килограммов, и Джек согласился помочь мне. Мы делали упражнения и вместе сидели на диете, но только пробежки по лесу остались от былых намерений. Но это были не просто занятия физкультурой — мне было приятно проводить время с младшим братишкой. Мы обычно встречались два-три раза в неделю, чтобы побегать, а затем с удовольствием обедали, обычно ели что-нибудь с сыром и хорошо прожаренное, что ставило под сомнение результат наших занятий спортом.
— Если тебя сейчас проверить на употребление наркотиков, ты пройдешь тест? Как, Джек?
— Я… э…
— Думаю, что нет, — притворно улыбнулся Джаспер. — Откуда ты знаешь, что не находился под кайфом после того, как принял что-нибудь, что купил у одного из своих маленьких друзей-панков? У тебя, может, крыша поехала, и ты убил Анжелу.
— Я не убивал Анжелу! — закричал Джек.
На несколько минут в комнате воцарилась полная тишина, было слышно только прерывистое дыхание Джека. Джаспер медленно поднялся и вытер руки о рубашку — сегодня уже другую, на которой тоже было пятно от кофе, следует заметить. Мой крестный — большой неряха.
— Ты не против, если мы обыщем твою машину? — спросил Джаспер.
Джек не удивился.
Ничуть.
— Вы не найдете там орудие убийства, то, что вы ищете.
— Тогда все в порядке, — сказал Джаспер. — Мы еще поговорим об этом позднее.
— Можно я поеду домой?
— Нет. Пока ты останешься здесь. Офицер сейчас проводит тебя в камеру.
Джаспер махнул рукой и вышел, я услышала, как тяжелая дверь встала на место, а затем раздался громкий скрежет ключа в замке. Джек тоже все слышал. Он положил голову на стол и снова разрыдался.
Ослепительный солнечный свет губителен для жителей планеты Каллеспа. В подземных пещерах, освещенных фосфоресцирующими грибами, не прекращается война между племенами за приграничные территории — бесплодные земли, сталактитовые леса и бездонные озера. Эскаранка Орна, храбрый воин Кадрового состава, попадает в плен и оказывается в тюрьме. Изматывающая работа в кузнице лишь заглушает тоску по мужу и сыну, но не лечит. Во что бы то ни стало Орна должна вырваться из гуртского плена. Однако возвращение домой оборачивается полной катастрофой.
Узнав о своей неизлечимой болезни, Джастин Корд, один из богатейших людей Америки, решился на криозаморозку. В специальной капсуле с соблюдением строжайшей тайны его поместили в заброшенную шахту. Спустя триста лет Корда обнаружили, оживили, омолодили, а заодно избавили от смертельной болезни. Он мгновенно стал самым знаменитым во Вселенной и к тому же невероятно богатым. Джастин любит и любим, у него есть друзья, он живет в роскошном доме и наслаждается достижениями науки и техники нового мира. Но со временем он понимает, что люди, сумевшие решить проблему старения и добиться абсолютного здоровья, едва появившись на свет, уже зависимы, им не дано распоряжаться своей судьбой, за них все решает система, в которую они инкорпорированы.
В грузовом отсеке космического корабля виленджи два примитивных создания, оптовик из Чикаго Маркус Уокер и собака Джордж, которая была научена говорить для увеличения её цены, вместе с другими захваченными разумными существами с разных планет были отправлены в более цивилизованные части космоса, где широко популярен рынок инопланетных «домашних питомцев». И хотя всем пленникам удается бежать, радоваться рано, ведь они находятся в миллиардах миль от своих родных миров без единой подсказки, куда им двигаться во Вселенной — вверх, вниз, влево или вправо.
Марк Уокер быстро заскучал на гостеприимной, высокоразвитой планете своих спасителей серематов. Одолевала тоска по дому, и угнетало бесцельное существование. Наконец ему пришло в голову сделать своей профессией то, что на Земле было его хобби, — он решил заняться кулинарией на планете, где вся еда производится синтезаторами. Упорный труд увенчался успехом — Марк поразил своим искусством не только коренных жителей Серематена, но и обитателей других планет. И был приглашен в качестве повара на планету Нийю.