Портрет-убийца - [2]
— Нет, тетя. У портрета уже есть номер лота, — Виктория нервно вскинула голову. — Я пыталась убедить господ из аукционного дома, что этот портрет особенный и должен продаваться только вместе с дворцом, но они ничего не желали слушать, только снисходительно улыбались, когда я рассказывала им семейные предания. Якобы и покупатель на портрет уже нашелся.
Софи фон Штеллинген ахнула:
— Как глупы люди! Нельзя вырывать у дома душу! Во дворце живет дух леди Тэлбот, веками даривший нашей семье чувство защищенности и неуязвимости. Что же будет? Она не оставит безнаказанным того, кто вынесет из дворца ее портрет. Послушай, Виктория, ты же не зря носишь это имя — ты вылитая леди Тэлбот! Что— то от ее силы передалось и тебе! Может быть, это и поможет нам справиться с потерей внешнего блеска и найти иной жизненный путь…
Моросящий дождь окутал старинный дворец серой пеленой. Автомобиль Виктории фон Ленхард привычно въехал в роскошные кованые ворота, прошуршал шинами по покрытой галькой аллее и притормозил у парадного подъезда.
Все было как всегда — и уже иначе! Высокий нарядный холл превратился в мебельный склад — среди обычных предметов мебели находились ценнейшие антикварные вещи из редких пород дерева, с искусной инкрустацией и резьбой.
Виктория стояла, чувствуя себя потерянной среди всего этого хаоса, наблюдая за сновавшими туда-сюда служащими аукционного дома, деловито навешивавшими бирки с номерами лотов на знакомые с детства вещи. Портреты предков были упакованы, как и все остальные живописные полотна.
В маленькой чайной гостиной леди Тэлбот еще витал дух уюта, которым был наполнен дом этой удивительной женщины.
— Это настоящий английский дом, госпожа графиня, — раздался голос за спиной у Виктории.
Девушка резко повернулась. Слова принадлежали невысокому мужчине в сером рабочем комбинезоне Аукционного дома Зайлера. Она ответила ему:
— Хозяйка этого дома была англичанкой.
— Я знаю. Это та самая дама на большом портрете в холле?
Виктория кивнула.
— Очень красивая, — он застенчиво улыбнулся. — Знаете, вчера произошло что-то странное, когда мы пытались снять портрет со стены…
— Странное? — встрепенулась девушка.
— Ну, было так. Мой коллега взял стремянку, чтобы рассмотреть крепление картины, вы ведь знаете, что рама вмонтирована в гипсовый бордюр. Он поднялся на несколько метров и, как он потом рассказал, остановился глаза в глаза с дамой на портрете. Внезапно он почувствовал, что его тело словно застыло и он не может пошевелиться. Он начал громко звать на помощь.
— И? — Виктория слушала затаив дыхание, ей вдруг вспомнились все семейные легенды о леди Тэлбот.
— Я поднялся по лестнице с другой стороны, обхватил его и спустил вниз. Это было очень трудно, его тело было точно парализованное, и лицо странное, как заколдованное.
— А что он рассказал?
— Ну, он говорил что-то о магнетическом воздействии глаз этой дамы, но ничего толком не объяснил. Комичная история, правда? Кстати, ваши личные вещи мы отнесли к входу в хозяйственный блок. Так и надо?
Девушка кивнула в знак согласия и выдавила из себя:
— Разумеется, спасибо.
Она медленно прошла по анфиладе комнат, прощаясь с былым величием своих предков. Сердце ныло от нестерпимой боли. Она с горечью думала о том, что в последний раз поднимается по мраморной лестнице, распахивает высокие двери, смотрит через широкие окна в ухоженный дворцовый сад. В последний раз…
Она вошла в свою детскую: золотистые занавеси из блестящей тафты, обтянутые жаккардовым шелком стены. Здесь еще царил дух ее недавнего — и счастливого, и горького — детства девочки, добросовестно опекаемой родными, но рано потерявшей нежно любимую мать.
Внезапно у нее начался сильный озноб, и она, охваченная непонятным страхом, понеслась по длинному коридору к мраморной лестнице и быстро сбежала вниз, остановившись у последнего пролета, как раз напротив портрета леди Тэлбот.
Это был поистине королевский образ. Прекрасные темные глаза на изящном тонком лице смотрели высокомерно и одновременно маняще. Сияющая кожа казалась почти прозрачной. Густые темные локоны свободно падали на точеные обнаженные плечи и спускались вниз до тонкой гибкой талии. Грациозную фигуру обтягивало платье изумрудно-зеленого цвета. Глубокое декольте полностью открывало длинную стройную шею и соблазнительную впадинку на высокой груди.
Казалось, творящееся вокруг разорение и хаос не волновали эту прекрасную и величественную даму, презрительно взиравшую на суету у своих ног. Виктории захотелось крикнуть ей, прося о помощи: «Пожалуйста, останови все это! Ты такая сильная! Почему ты разрешаешь им разорять твой дом?»
Но взгляд прекрасных темных глаз леди Тэлбот остался неподвижным.
— Пожалуйста, леди Тэлбот, не позволяй выгнать себя из своего дома! — умоляюще прошептала Виктория и с отчаянием посмотрела на карточку с номером лота, подвешенную к золоченой раме.
— Нет, нет, только не уговаривайте даму, — услышала Виктория приятный мужской голос, — я намерен купить ее портрет на аукционе…
Девушка резко повернулась и увидела перед собой импозантного высокого блондина, пожиравшего глазами красивую даму на портрете. Девушка с любопытством стала разглядывать привлекательного стройного мужчину, пытаясь расшифровать выражение его лица — было ли это естественное волнение перед крупной покупкой или откровенная похоть? Но мужчина все смотрел и смотрел на даму, как завороженный, и в его взгляде была такая страсть, что у Виктории перехватило дыхание. Так вот как выглядит мужчина, околдованный женщиной!
Садист, державший в страхе весь поселок, вошел во вкус. Жизнь в Нью-Эдеме превратилась в настоящий кошмар. Ужасное происшествие случилось в ночь со вторника на среду, когда перед окном миссис Энтони возникло привидение. Во всяком случае, она утверждала, что это было привидение, так как ни у одного живого существа нет светящегося лица, которое то расплывается, то вновь обретает четкий контур. И это не могло быть галлюцинацией: женщина, хоть и была прикована к постели, но болезненными фантазиями не страдала…Без сомнения, визит миссис Энтони нанес не феномен из потустороннего мира, а кто-то здешний, очень злой и подлый, намеренно испугал тяжелобольную женщину, доведя ее до инфаркта.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.