— Так я спрошу еще раз. Потанцуете со мной?
И прежде чем она успела отреагировать, он поймал ее за руку. Его прикосновение обожгло ее, и она неожиданно выпалила, задыхаясь:
— Откуда вы знаете Джеймса Моргана?
Лоренцо был не таким холодным и сухим, каким показался ей — он умел включать и выключать обаяние, — но она не хотела танцевать с ним. Он не нравился Люси, и она прекрасно знала, что он думает о ней: она ему абсолютно безразлична. У нее была еще одна причина избегать его: в присутствии Лоренцо она не доверяла самой себе.
Люси попыталась осторожно высвободить руку, но его длинные сильные пальцы держали крепко.
— Его мать — итальянка, и его семья жила на берегу озера Гарда. Мы познакомились, когда были подростками и он приехал на каникулы домой. И теперь, если мне нужен хороший юрист по международному праву, я звоню именно Джеймсу.
С этими словами Лоренцо обнял ее за талию и притянул к себе. Люси остро почувствовала его тело, легкий запах его одеколона, силу, исходящую от него. Она не могла отвести глаз от его движущихся губ и не могла отделаться от воспоминания о том, как эти губы целовали ее.
— До сегодняшнего дня я не видел его невесту, но это неудивительно. Они знакомы всего восемь месяцев, и эта свадьба — отчасти необходимость, не так ли?
Очаровательный, но все равно наглый и предвзятый. Теперь Люси было нетрудно оторвать взгляд от его губ и гневно посмотреть ему в глаза. Как он посмел так говорить о Саманте?!
— Очень грубо говорить так об этом счастливом дне. Саманта — мой друг, и я точно знаю, что это была любовь с первого взгляда. К тому же, да будет вам известно, Джеймс сделал ей предложение до того, как она узнала, что беременна.
— Вы такой преданный друг и, готов поспорить, неисправимый романтик. Но я склоняюсь перед вашими более обширными знаниями и приношу извинения за бестактность. А теперь давайте танцевать, — закончил он, усмехнувшись.
Его усмешка и близость его тела оказали разрушительный эффект на ее способность мыслить, но, подавив желание ответить утвердительно, Люси напряглась и спросила:
— С чего мне танцевать с человеком, который подмял под себя и уничтожил бизнес моей семьи?
Лоренцо было плевать на бизнес семьи Люси, он хотел подмять под себя только ее, и он, кажется, понял, как это сделать.
— Тут вы ошибаетесь. Этот вопрос надо решить к следующей неделе, и я еще не принял окончательного решения. Я думаю, что если эта земля стоит так дорого в разгар рецессии, то сколько она будет стоить в будущем?
Люси изумленно уставилась на него. Он правда сказал то, что сказал?
— Вы действительно пересмотрели свое решение? — спросила она, кладя руку ему на грудь и чувствуя, как бьется его сердце под ее ладонью; ее собственное сердце начало отчаянно частить, а голос стал чуть хриплым. — У фабрики еще есть время?
— Я не исключаю такой возможности, — промурлыкал Лоренцо, прижимая ее к себе и прекрасно понимая, как действует на нее. — Но, как вы верно заметили, мы сейчас на свадьбе, это счастливый день, в который говорить о деле — просто преступление. Давайте наслаждаться вечером.
Удивительно, но Люси послушалась. Лоренцо оказался превосходным танцором. Он легко вел ее по танцполу, направляя рукой, лежащей у нее на талии, касаясь бедром ее ноги, когда они делали поворот. Единственной проблемой было заходящееся сердце и тепло, расходящееся от живота по всему телу, щекоча нервные окончания. Люси подняла голову и задохнулась, увидев жадную страсть, пульсирующую в глубине его темных глаз.
Люси чудовищно ошиблась в своем суждении о нем: разумеется, он не был стар. Он был потрясающе привлекательным мужчиной в отличной форме. У Люси пересохло во рту, а между ног стало горячо и влажно. Она непроизвольно облизнула губы и поняла, что музыканты перестали играть, только когда Лоренцо слегка сжал ее руку, лежащую у него на груди, и отпустил ее.
Лоренцо вдруг с ужасом понял, что едва не поцеловал Люси. Однако она сама была виновата, постоянно провоцируя его. Ее восхитительное тело прижималось к нему, он чувствовал нежный аромат и гладкую кожу, ее волосы щекотали его руку, которой он придерживал ее за спину. А потом она облизнула губы, и Лоренцо чуть не опозорил себя и ее перед всем честным народом. Ему срочно надо остаться с ней наедине!..
Отступив на шаг, но не убирая руки с ее талии, Лоренцо сказал:
— Уверен, вы не специально прячете свой свет под спудом, Люси. У вас прекрасное чувство ритма.
Еще он был уверен в том, что вполне может испытать это ее чувство и в постели. Глядя в слегка затуманившиеся глаза молодой женщины в его объятиях, он добавил:
— Однако сейчас нам обоим не помешает бокал шампанского и немного свежего воздуха.
— Лоренцо?
Он попытался сделать вид, что не услышал, увлекая Люси за собой, но она оглянулась.
— По-моему, тот мужчина за столиком старается привлечь ваше внимание, — сказала она, и Лоренцо застонал про себя.
— Выпей с нами, Лоренцо! — громко потребовал голос с сильным акцентом.