Портрет Мессии - [21]

Шрифт
Интервал

— Говори на латыни, — тихо заметил ему Пилат.

В греческом он почти не практиковался, если не считать шести мучительных лет, проведенных за чтением Гомера и трагедий, и почти не понимал этого языка, зная лишь несколько расхожих фраз и ругательств.

За священника ответил Корнелий.

— Они говорят, что знают только арамейский, греческий и иврит, господин.

Пилат велел перевести, что же сказал этот человек, и Корнелий заговорил с евреями по-гречески. Затем обернулся к наместнику.

— Он говорит, мы оскорбили его, заставив пройти во двор под аркой ворот с золотым орлом.

— Оскорбили?!

Пилат пожалел, что при нем нет короткого меча. Следовало бы проучить этих оборванцев.

— Нам нужен переводчик, господин. Мой греческий годится лишь на то, чтобы покупать вино и женщин.

Пилат улыбнулся, не глядя на Корнелия.

— Я запомню это, центурион. И призову тебя на помощь, когда мне понадобится то или другое. А теперь найди нам переводчика.

Корнелий отправил трибуна искать подходящего человека, Пилат тем временем в полном молчании стоял на ступенях дворца, рассматривая кучку евреев. Да, Грат описал этот народ очень точно, они как лошади с прижатыми к голове ушами. Но сейчас они на повышенных тонах, даже яростно, переговаривались между собой. Похоже, они собирались уйти; впрочем, охрана Пилата не позволила бы этого.

Какой-то молодой сириец из вспомогательной кавалерии вышел из покоев и заговорил со священниками. Разговор шел на греческом, был довольно жарким, и когда они закон чили, юноша обернулся к Пилату.

— Вы осквернили их, наместник, заставив стоять перед штандартами «Фретензиса».

Пилат обернулся и увидел знакомые штандарты и знамена, расставленные у входа. Глядя на них, он размышлял, что делать с этими невозможными людьми. Тем временем сириец продолжил:

— Религия не разрешает им смотреть на изображения людей и животных.

Пилат одарил Корнелия улыбкой, смысл которой был ясен.

— Есть у нас во дворце другие переводчики, центурион?

— У нас их много, господин.

— Тогда скажи этому человеку, что, если он еще раз будет пересказывать мне все собственными словами или посмеет сказать этим людям то, чего я не говорил, я прикажу выпустить ему кишки и повесить у дворцовых ворот.

Корнелий обратился к сирийцу на латыни, будто тот не понял с первого раза:

— Мой тебе совет, парень. Четко передавай слова наместника императора и священников. В точности. Иначе умрешь!

Молодой человек собирался что-то ответить в свое оправдание, затем передумал и просто кивнул.

— Скажи им, — заговорил Пилат, — что они будут смотреть на штандарты римских легионов, а если откажутся, умрут от рук тех людей, которых оскорбляют. Выбор за ними.

Сириец тут же перевел, евреи возмущенно заголосили. Одни обращались к Пилату, другие говорили между собой. Объяснялись они на арамейском, и сириец снова обратился к ним по-гречески, попросив общаться на языке, с которого может переводить.

— Казнить его, — бросил Пилат.

Секунду Корнелий стоял в растерянности, точно не понял приказа, но Пилат окинул сирийца таким испепеляюще гневным взором, что центурион тут же дал знак стражам. Подбежав, те подхватили сирийца под руки и потащили. Бедняга сразу позабыл о попытках заставить евреев говорить по-гречески. Он молил Пилата о милосердии на латыни.

Прокуратор тихо спросил Корнелия:

— Почему этот человек до сих пор болтает, центурион?

На этот раз Корнелий не стал отдавать приказов, выхватил оружие и шагнул вперед. Он резко взмахнул мечом, распоров живот несчастному. Молодой человек стоял, удивленно расширив глаза, на мраморные плиты хлестали потоки крови. Затем Корнелий отдал приказ повесить казненного у дворцовых ворот, и двое солдат подхватили сирийца, все еще кричавшего от боли, и уволокли. Третий побежал за веревкой.

Тут священники наконец умолкли.

Молодой трибун, бледный и потрясенный увиденным, бросился искать нового переводчика. Когда тот явился, Пилат показал ему предшественника, растерзанное тело которого висело у дороги, ведущей к дворцу, и спросил, сможет ли он выполнить работу лучше.

Юноша ответил, что сделает все возможное, и Корнелий без тени эмоций объяснил ему, что требуется.

— Где Анна? — спросил Пилат.

Переводчик повторил вопрос на греческом.

Евреи начали тихо перешептываться между собой, видимо решая, кто должен отвечать. Выбранный заговорил с уважением, с каким принято обращаться к наместнику императора:

— Первосвященник сожалеет, что не смог совершить столь длительное путешествие в Кесарию Маритиму. Преклонный возраст не позволил ему лично приветствовать наместника, но он надеется сделать это, когда прокуратор прибудет в Иерусалим.

— Мне неинтересно, о чем он сожалеет. Первосвященник должен приветствовать наместника императора, таков обычай. Иначе просто быть не может. Так что уж будь любезен, передай Анне, что если возраст не позволяет ему сделать этого, то пост свой он занимать не вправе.

— Как прикажете, господин. Но могу ли я в таком случае задать один вопрос? Кого вы собираетесь назначить на его место?

Пилат сверлил священника взглядом, пока переводчик повторял эту фразу на латыни.

— Есть среди вас его сыновья?


Еще от автора Крейг Смит
Кровавое копье

1939 год, Австрия. Рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер одержим идеей завладеть легендарным Кровавым копьем, которым, по преданию, был пронзен Иисус Христос и которое захоронено где-то в горах в центре Европы.2008 год. Бывшему агенту ЦРУ Томасу Мэллою поручают найти беглого американского миллиардера-мошенника. Следы приводят Мэллоя к таинственному ордену рыцарей Священного копья. Мэллой намерен раскрыть секреты ордена и схватить преступника. Он просит о помощи своих друзей Кейт и Итана Бранд, в прошлом похитителей произведений искусства.


Рекомендуем почитать
Со дна и до самого края

Может ли от одного случайного решения зависеть чья-то жизнь? Заблудившись в тёмных закоулках Питера, Саша оказывается в самой гуще событий. Неожиданная авария сводит воедино совершенно разных людей, переплетая их судьбы. И теперь Саше придётся разматывать клубок тайн, понимая, что прежняя жизнь больше не имеет значения.


Интроверт. Врага уничтожить

Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».


Тень убийцы

Преступление, совершенное много лет назад двумя полицейскими, осталось безнаказанным. С тех пор один из них сделал головокружительную карьеру и стал директором ФБР. Он славится своей непримиримостью в борьбе с преступностью. Однако те, кто пострадал когда-то от его действий, ничего не забыли. Они решают наказать высокопоставленного негодяя. Но как подобраться к чиновнику такого ранга? И тогда у этих людей возникает дерзкий и кровавый план…Роман «Тень убийцы» входит в серию супербестселлеров о детективе Лукасе Дэвенпорте.


Облом. Детективы, триллеры, рассказы разных лет

Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Вилла мертвого доктора

В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.


Семья Корлеоне

Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.



Это не мое дело

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Весь мир в кармане

Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…