Порог дома твоего - [54]

Шрифт
Интервал

Короче говоря, Стрешена нарядили… К широким брюкам изнутри были пришиты карманы, по два с каждой стороны. Модное, спортивного стиля пальто должно было не столько согревать своего хозяина, сколько маскировать массу потайных карманов. На длинных, тонких ногах появились высокие, объемные сапоги. Багажа было немало. Брошюры, листовки, письма. Листовки и брошюры Стрешен должен был разбросать в людных местах: близ автобусных и троллейбусных остановок, в вагонах метро, на улицах и площадях, часть писем опустить в почтовые ящики, а часть — доставить по адресам. Содержание писем Стрешену осталось неизвестным — они были тщательно запечатаны, а брошюры и листовки он имел возможность посмотреть. Хотя русский язык знал неважно, все же разобрал, что их сочинители всячески поносили советский образ жизни, расхваливали западный мир благоденствия, давали всевозможные практические советы…

Во время посадки, полета Стрешен держался в тени, старался, чтобы даже пассажиры обращали на него как можно меньше внимания. Зато в зале, увидев пограничников, протиснулся в самую гущу прилетевших, осторожно переставлял чуть задеревеневшие ноги, обложенные в голенищах сапог листовками. Груз теперь особенно чувствовался: давил на плечи, спину, грудь, мешал свободно дышать…

В час, когда в Шереметьево объявился этот пассажир, пограничный наряд возглавлял Солдатов. Он не спеша прохаживался вблизи кабин, наблюдая, как его подчиненные проверяют документы, не упуская из поля зрения и пассажиров.

Многие годы службы на различных контрольно-пропускных пунктах сделали его хорошим психологом. Однажды он обратил внимание на человека, который непрерывно перекладывал носовой платок из одного кармана в другой. Занятие, вроде бы, безобидное. Но в этом выражалось волнение, вызванное нечестным поступком. Пассажир, как потом выяснилось, не указал в таможенной декларации имевшуюся при нем валюту. Подобных случаев в практике Юрия Петровича было предостаточно, хотя бы с бессмысленным перекладыванием вещей из чемодана в чемодан.

…Питер Стрешен так не поступал. Он, наоборот, не позволял себе ни одного лишнего движения. Насторожило Солдатова другое. Откуда у молодого человека с худощавым лицом такая неестественная полнота? Почему чрезмерно широки плечи? Отчего он так неуклюж и неловок? Жертва моды? Но современная одежда, несмотря на свою внешнюю громоздкость, легка и удобна. Словом, становилось ясно: этому пассажиру придется первым же рейсом отправиться обратно, в Лондон. Разумеется, без антисоветской начинки, так обезобразившей его фигуру.

4

Часто можно слышать: солдат всегда солдат. Слова эти произносятся с глубоким уважением к людям, у которых высоко развито чувство долга. А еще говорят: «У нас везде найдется место подвигу». Везде… Стало быть, и здесь, в далеком от границы аэропорту. Строгое, размеренное течение его жизни ничто не должно нарушать.

…Капитан Москвичев долго и старательно обходил случай, происшедший с ним лично. Вероятно, не был уверен, что его правильно поймут. Но сослуживцы разными намеками, поначалу очень тонкими, суть которых постороннему человеку не уловить, а потом все более и более прозрачными, все-таки вынудили рассказать о нем.

В тот раз Москвичеву предоставилась возможность испытать свои как физические, щедро дарованные природой, так и внутренние, духовные, силы. Началось все с малого, будничного, в общем-то привычного. В крошечном аппарате, при помощи которого он поддерживал связь на расстоянии и с которым ни на минуту не разлучался, послышался писк, прерывистый, как пунктирная линия. Вызывал прапорщик, дежуривший у самолетов. Подобных вызовов в течение дня было немало. Капитан тут же отозвался, не рассчитывая, однако, услышать что-нибудь особенное. Но по мере того, как он принимал и осмысливал поступавшую информацию, его лицо меняло выражение. В глазах, обычно спокойных, чуточку улыбающихся, все заметнее проступало чувство тревоги. Едва умолк прапорщик, кратко, отрывисто спросил:

— Чей самолет? Где стоит?

Самолет принадлежал иностранной авиакомпании, стоял под разгрузкой — снимали багаж.

— Бегу! — выдохнул Москвичев.

Обдумывал услышанное, мчась стрелой. Совершенно ясны два обстоятельства: первое — в его распоряжении слишком мало времени — считанные минуты, а быть может, даже секунды; второе — исходить следует из самого худшего предположения.

Его нисколько не успокаивали слова прапорщика о том, что пассажиры уже покинули авиалайнер. Если случится беда, ее последствия все равно будут ужасными. Рядом работают люди. Рядом — здание вокзала, аэродромные службы, другие самолеты.

— Что тут у вас? Показывайте! — выпалил он, еще не добежав до места. — Где чемодан?

Чемодан стоял в двадцати — двадцати пяти метрах от самолета, на асфальте. Стоял в полном одиночестве. Был он средних размеров, из искусственной кожи, перетянут ремнями.

— Как обнаружили? — капитан с трудом восстанавливал сбившееся с нормального ритма дыхание.

— Я только поднял его, — объяснил один из рабочих, — чтоб переложить на тележку, слышу — тикает. Ну, точно как этот самый… ну, взрывчатый механизм…

— Взрывной, — поправил капитан. — Ну а дальше?


Еще от автора Александр Севастьянович Сердюк
Визит в абвер

1943 год. Красная армия успешно развивала наступление в Белоруссии. Перелом в смертельной схватке двух колоссов произошел. Но у врага еще не угасла надежда на реванш.В освобожденном районе под Витебском задержан связной-власовец. При допросе выясняется, что он должен был выйти на контакт с офицерами секретного отдела 1-Ц штаба недавно разгромленной немецкой армии. Однако обычная поначалу операция по поиску и захвату уцелевших гитлеровцев неожиданно превращается в сложнейшую и опасную «дуэль» профессионалов разведки…


В ловушке

Автор книжки «В ловушке» Александр Севастьянович Сердюк — подполковник пограничных войск, журналист. Он часто бывает на заставах, хорошо знает жизнь границы, ее часовых. Все, о чем говорится в книжке, не вымысел. Это рассказы о событиях, действительно имевших место на границе, о бдительности и мужестве советских пограничников — зорких часовых границ нашей Родины.


Разглашению не подлежит

«Разглашению не подлежит» - повесть о советских контрразведчиках, о людях, которые в годы Великой Отечественной войны вели борьбу с гитлеровской военной разведкой. Вдали от линии фронта, в тылу врага, даже в его разведывательных органах они самоотверженно выполняли свой долг перед Родиной. Александр Сердюк уже многие годы выступает в печати с очерками и рассказами о людях героических судеб - советских пограничниках и чекистах. Он окончил , Литературный институт имени А. М. Горького. Работа в журнале «Пограничник» позволила ему близко увидеть жизнь и службу войной в зеленых фуражках, правдиво рассказать о тех, кто несет свою трудную вахту на Балтике и Тихом океане, в снегах Заполярья и в песках Средней Азии.


Рекомендуем почитать
Отторжение

Многослойный автобиографический роман о трех женщинах, трех городах и одной семье. Рассказчица – писательница, решившая однажды подыскать определение той отторгнутости, которая преследовала ее на протяжении всей жизни и которую она давно приняла как норму. Рассказывая историю Риты, Салли и Катрин, она прослеживает, как секреты, ложь и табу переходят от одного поколения семьи к другому. Погружаясь в жизнь женщин предыдущих поколений в своей семье, Элизабет Осбринк пытается докопаться до корней своей отчужденности от людей, понять, почему и на нее давит тот же странный груз, что мешал жить и ее родным.


Саломи

Аннотация отсутствует.


Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза

В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна». «По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих». «Прекрасные и проклятые».


Дж. Д. Сэлинджер

Читайте в одном томе: «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов», «Фрэнни и Зуи», «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс». Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.


Верность

В 1960 году Анне Броделе, известной латышской писательнице, исполнилось пятьдесят лет. Ее творческий путь начался в буржуазной Латвии 30-х годов. Вышедшая в переводе на русский язык повесть «Марта» воспроизводит обстановку тех лет, рассказывает о жизненном пути девушки-работницы, которую поиски справедливости приводят в революционное подполье. У писательницы острое чувство современности. В ее произведениях — будь то стихи, пьесы, рассказы — всегда чувствуется присутствие автора, который активно вмешивается в жизнь, умеет разглядеть в ней главное, ищет и находит правильные ответы на вопросы, выдвинутые действительностью. В романе «Верность» писательница приводит нас в латышскую деревню после XX съезда КПСС, знакомит с мужественными, убежденными, страстными людьми.


Mainstream

Что делать, если ты застала любимого мужчину в бане с проститутками? Пригласить в тот же номер мальчика по вызову. И посмотреть, как изменятся ваши отношения… Недавняя выпускница журфака Лиза Чайкина попала именно в такую ситуацию. Но не успела она вернуть свою первую школьную любовь, как в ее жизнь ворвался главный редактор популярной газеты. Стать очередной игрушкой опытного ловеласа или воспользоваться им? Соблазн велик, риск — тоже. И если любовь — игра, то все ли способы хороши, чтобы победить?