Порог дома твоего - [53]

Шрифт
Интервал

Жак Флитье прибыл в Шереметьево рейсом 720. Внешне особого внимания на себя не обращал. С абсолютно спокойным видом протянул пограничнику паспорт, зная заранее, что никаких претензий в отношении документов к нему не будет. Да и в таможенном зале полная уверенность еще долго не покидала его. Сойдет, не может не сойти! Придумано все очень хитро, попробуй обнаружь!

Инспектор таможни показал Флитье, куда поставить чемодан. Что ж, пожалуйста, могут ли быть у него возражения, если во всех таможнях мира такой порядок. Светится экран, на нем какие-то тени — внутренности дорожного чемодана. Сейчас инспектор чем-то напоминает врача-рентгенолога.

— Вам придется открыть свой чемодан, — вежливо и негромко произнес инспектор на французском языке.

Флитье услужливо бросился к замкам.

— Нет, нет, только не здесь… Вы пройдете с нами в отдельную комнату.

— Что вас интересует? — спросил Флитье, как только закрылась дверь. — Мои личные вещи? Или коробки? В них рис, я везу его знакомым соотечественникам, работающим в Москве. Они очень любят готовить плов и попросили привезти.

— Нас интересуют коробки, — сказал инспектор, терпеливо выслушав объяснения, и взглянул на офицеров Солдатова и Москвичева, вошедших по его приглашению.

— Странно… Очень странно, — продолжал Флитье. — Ввозить в вашу страну рис не запрещено. Тем более в таком мизерном количестве. — Он рассмеялся.

— Посмотрим, что у вас за рис. — Инспектор был непреклонен.

Все четыре коробки лежали на дне чемодана рядышком. Флитье сам вытащил одну из них, услужливо снял крышку.

— Вот видите… Рис! Можете и рукой пощупать.

— Щупать не будем. — Инспектор сдвинул на край стола телефон и расстелил газету. — Можно его высыпать? Вот сюда. Гарантирую, на пол не упадет ни единого зернышка.

Флитье в одно мгновение побелел. Губы его, силившиеся что-то произнести, вдруг мелко задрожали…

На видеокассеты, не заявленные и не предъявленные таможне, было заведено контрабандное дело. Флитье ничего другого не оставалось, как признать себя виновным. То, что он намеревался совершить, имеет точное наименование: идеологическая диверсия.

3

Ассортимент «товаров», развозимых по свету контрабандистами, непрерывно обновляется и расширяется. Одни выходят из моды, как, например, всевозможное тряпье, другие все больше в нее входят. Ныне самым ходовым «товаром» стали видеокассеты, наркотики, журнальчики и брошюрки антисоветского содержания, непристойные открытки. Предназначение у них одно: разбудить в человеке низменные инстинкты, разрушить и истребить все духовное, нравственное. Вот и летят, подрядившись за доллары и фунты стерлингов, эмиссары различных западных спецслужб, современные «крестоносцы», сеятели вражды и пошлости.

Питер Стрешен, подданный Великобритании, теперь, наверное, частенько вспоминает свой полет в Москву. А может быть, наоборот, старается о нем напрочь забыть. Мог ли он предполагать, с радостью поднимаясь по трапу в самолет, что всего через сутки вернется обратно в Лондон.

Что же произошло со студентом Питером Стрешеном? Обнаружилась какая-то неисправность, и летчики повернули обратно? Или так испортилась погода? Ни то, ни другое. Авиалайнер взлетел нормально, полет проходил без осложнений. Правда, аэродром был накрыт толстым слоем облаков, готовых вот-вот вытряхнуть на землю отяжелявший их снег. Но самолет вошел в них, как нож в масло, только фюзеляж стал слегка подрагивать. Вскоре пассажиров попросили пристегнуть ремни. Лица у всех были немножко напряжены — все же шли на посадку.

Стрешен тоже ощущал напряжение во всем теле, будто через него пропускали слабый ток. Но это было не полетное волнение. Нелегко было не думать о том, что предшествовало этому полету, что ему еще предстоит.

Он бы, наверное, сейчас странствовал по белому свету только в своих мечтах, если бы не загадочное стечение обстоятельств.

Однажды посетовал товарищам, что не может жить так, как ему хочется, не может путешествовать, что очень хотел бы побывать в Советском Союзе. Друзья охотно посмеялись над его затруднениями, и казалось, тем дело и кончилось. Но прошло не так уж много времени, как его неожиданно пригласили в одно лондонское бюро. Студент желает отправиться в туристическую поездку? К тому же в Советский Союз? Что ж, это очень, очень хорошо. Студент испытывает денежные затруднения? Ничего удивительного в этом нет. А выход, между тем, есть. Бюро возьмет на себя все дорожные расходы, если Питер Стрешен окажет ему небольшую услугу. Отправится в Москву не налегке, а со специальным багажом. Что за багаж? Потом он увидит. Но они не намерены скрывать от него, что багаж надо доставить тайно, по указанному ими адресу. Без уловок, хитростей и откровенного обмана тут не обойтись. Чемодан не годится. Вещи надо разместить на себе так, чтобы в советском аэропорту оказаться только с небольшой дорожной сумкой, как и ездят обычно студенты.

Как без чемодана и рюкзака увезти все, что для него приготовили? Ему не придется ломать над этим голову. Сотрудники бюро разместят багаж в его одежде, сами позаботятся об экипировке. Конечно, такой костюм будет просторным, получится несколько громоздким, но современная мода благоприятствует их замыслу. Кого сейчас удивишь объемным, словно надутым воздухом, пальто, такими же сапогами, пышной меховой шапкой.


Еще от автора Александр Севастьянович Сердюк
Визит в абвер

1943 год. Красная армия успешно развивала наступление в Белоруссии. Перелом в смертельной схватке двух колоссов произошел. Но у врага еще не угасла надежда на реванш.В освобожденном районе под Витебском задержан связной-власовец. При допросе выясняется, что он должен был выйти на контакт с офицерами секретного отдела 1-Ц штаба недавно разгромленной немецкой армии. Однако обычная поначалу операция по поиску и захвату уцелевших гитлеровцев неожиданно превращается в сложнейшую и опасную «дуэль» профессионалов разведки…


В ловушке

Автор книжки «В ловушке» Александр Севастьянович Сердюк — подполковник пограничных войск, журналист. Он часто бывает на заставах, хорошо знает жизнь границы, ее часовых. Все, о чем говорится в книжке, не вымысел. Это рассказы о событиях, действительно имевших место на границе, о бдительности и мужестве советских пограничников — зорких часовых границ нашей Родины.


Разглашению не подлежит

«Разглашению не подлежит» - повесть о советских контрразведчиках, о людях, которые в годы Великой Отечественной войны вели борьбу с гитлеровской военной разведкой. Вдали от линии фронта, в тылу врага, даже в его разведывательных органах они самоотверженно выполняли свой долг перед Родиной. Александр Сердюк уже многие годы выступает в печати с очерками и рассказами о людях героических судеб - советских пограничниках и чекистах. Он окончил , Литературный институт имени А. М. Горького. Работа в журнале «Пограничник» позволила ему близко увидеть жизнь и службу войной в зеленых фуражках, правдиво рассказать о тех, кто несет свою трудную вахту на Балтике и Тихом океане, в снегах Заполярья и в песках Средней Азии.


Рекомендуем почитать
Отторжение

Многослойный автобиографический роман о трех женщинах, трех городах и одной семье. Рассказчица – писательница, решившая однажды подыскать определение той отторгнутости, которая преследовала ее на протяжении всей жизни и которую она давно приняла как норму. Рассказывая историю Риты, Салли и Катрин, она прослеживает, как секреты, ложь и табу переходят от одного поколения семьи к другому. Погружаясь в жизнь женщин предыдущих поколений в своей семье, Элизабет Осбринк пытается докопаться до корней своей отчужденности от людей, понять, почему и на нее давит тот же странный груз, что мешал жить и ее родным.


Саломи

Аннотация отсутствует.


Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза

В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна». «По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих». «Прекрасные и проклятые».


Дж. Д. Сэлинджер

Читайте в одном томе: «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов», «Фрэнни и Зуи», «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс». Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.


Верность

В 1960 году Анне Броделе, известной латышской писательнице, исполнилось пятьдесят лет. Ее творческий путь начался в буржуазной Латвии 30-х годов. Вышедшая в переводе на русский язык повесть «Марта» воспроизводит обстановку тех лет, рассказывает о жизненном пути девушки-работницы, которую поиски справедливости приводят в революционное подполье. У писательницы острое чувство современности. В ее произведениях — будь то стихи, пьесы, рассказы — всегда чувствуется присутствие автора, который активно вмешивается в жизнь, умеет разглядеть в ней главное, ищет и находит правильные ответы на вопросы, выдвинутые действительностью. В романе «Верность» писательница приводит нас в латышскую деревню после XX съезда КПСС, знакомит с мужественными, убежденными, страстными людьми.


Mainstream

Что делать, если ты застала любимого мужчину в бане с проститутками? Пригласить в тот же номер мальчика по вызову. И посмотреть, как изменятся ваши отношения… Недавняя выпускница журфака Лиза Чайкина попала именно в такую ситуацию. Но не успела она вернуть свою первую школьную любовь, как в ее жизнь ворвался главный редактор популярной газеты. Стать очередной игрушкой опытного ловеласа или воспользоваться им? Соблазн велик, риск — тоже. И если любовь — игра, то все ли способы хороши, чтобы победить?