Порочная слабость - [26]
Он взял у Эмбер розы и положил на стол. Потом откинул ее голову назад и провел губами по ее шее, сверху вниз, до того места, где ощущалось биение пульса. А потом взял в рот сосок.
Время, казалось, остановилось. Гай был рад, что Эмбер надела юбку, а не джинсы. Потому что он хотел ее сейчас, немедленно. А ее руки уже расстегивали молнию на его брюках.
А потом он вошел в ее теплую, сладостную глубину и утонул в ней. Ее руки обнимали его за шею, губы прижимались к его губам. И везде были ароматы — ваниль, амбра, розы.
Когда наступила развязка, Гай едва мог думать.
— Извини, — прошептал он. — Я этого не планировал. Я только хотел показать тебе, как делают духи.
— Если вы хотите удовлетворять личные потребности ваших клиентов, месье Лефевр, вы должны заслужить соответствующую репутацию, — сказала она, многозначительно глядя на него.
Он улыбнулся:
— Ты сводишь меня с ума. Ты это знаешь?
— Кажется, это взаимно. Я все еще не могу поверить, что ты сорвал розы ради меня.
— Ты этого стоишь. Ты — такая женщина… — Он вдруг замолчал.
— Что случилось, Гай? — спросила она с тревогой.
— Ничего. Мой новый аромат: «Для такой женщины, как ты». Это будет его девиз.
— Мне нравится, — одобрила Эмбер. — Но я не прошу о сигнальном экземпляре, потому что знаю, ты скажешь «нет».
— Сейчас, на этой стадии, я всем скажу «нет». Не принимай на свой счет. — Он опять поцеловал ее. — Но ты вдохновила меня ты. Никто другой не мог бы это сделать. — Он погладил ее щеку. — Я сейчас вернусь.
Когда он вернулся, Эмбер была полностью одета, а на столе были аккуратно сложены розы и три стопки полосок: «нравится», «не нравится», «не уверена».
— Продолжим делать духи? — спросила она.
— Конечно. — Он осмотрел стопку «нравится». — Ты создала неплохую смесь цветочных ароматов. Ваниль и сандал в основе, амбра сверху, а посередине — роза, жасмин и цветы апельсина. Возьми эти полоски и быстро-быстро помаши ими перед носом. Ты почувствуешь, как будут пахнуть духи.
— Приятно.
— Но?..
— Чего-то тут не хватает, — сказала она.
Он взял одну полоску из стопки «не уверена».
— Попробуй это.
— Нет. Не знаю почему, но мне кажется, это не подходит.
— Интересно. — Он так и подумал. В духах, которыми она обычно пользовалась, были фальшивые ноты. А сюда, да и в любую цветочную смесь, хорошо бы добавить мятлик, но для Эмбер нужно что-то более сладкое. И пряное. — Позволь мне предложить несколько дополнений. Но помни, это твои духи, а не мои. Если тебе не понравится или чего-то еще не будет хватать, так и скажи.
Она помахала полосками перед носом, и ее глаза расширились от удивления.
— Не знаю, что ты сейчас сделал, но это чудесно.
— Я добавил кардамон и герань.
— Идеально. — Она улыбнулась ему. — В нем есть та таинственная нота, которую я и хотела добавить.
Он поцеловал ее в кончик носа:
— Рад доставить тебе удовольствие. Результат надо опробовать за дверью, а не здесь. И сначала понюхай кофе.
Они вышли, и он помахал полосками перед ее носом:
— Ну как?
— Ух, это действительно замечательно!
— Это твои духи. Твоя индивидуальность. Как мы назовем их?
В ее глазах блеснули лукавые искорки, и она сказала:
— «Номер три».
— Очень мило. — Он не удержался и поцеловал ее.
— Значит, это и есть твой новый бизнес-проект? Предлагать клиентам создавать свои собственные духи?
— Я об этом думал. — Гай взял пипетку, капнул по нескольку капель выбранных ею ароматов в отдельный флакон и смешал. — Получай. «Номер три».
— Тебе не нравится это название. Как бы ты назвал эти духи?
— «Вертикордия». В честь той картины.
Она взяла у него флакон и понюхала:
— Спасибо. Я уже пользовалась сегодня духами, так что пока не могу попробовать эти. Как думаешь?
— Да, ароматы смешаются. Сначала смой старые духи.
— Тогда я воспользуюсь ими вечером, после душа. — Она осмотрела флакон. — Ты собираешься продавать духи в простом стеклянном флаконе, как этот?
— Ты хочешь, чтобы я налил их тебе в винную флягу?
— Нет-нет, для меня хорошо и так. Но я уже говорила: мелкие детали значат много. Этот флакон удобен, но непривлекателен. Мне кажется, надо предоставлять клиентам несколько флаконов на выбор, чтобы они уносили личный аромат во флаконе.
— Хорошая мысль.
— И тебе понадобится коробочка. — Эмбер явно была в своей стихии. — Простая, чтобы не отвлекать внимания от духов, но перевязанная красивой лентой. Чтобы она подходила по цвету к флакону или шелковой бумаге, в которую он будет завернут.
— Шелковой бумаге?..
— Если коробочка не подойдет по размеру к личному флакону, флакон надо будет во что-то завернуть, чтобы он не разбился.
Гай с удивлением посмотрел на нее:
— Ты, кажется, понимаешь в искусстве упаковки.
— Потому что я иногда по многу часов упаковываю подарки. И мне нравится добавлять разные мелочи, чтобы люди почувствовали себя особенными. Вышитую ленточку, или тесемку, или немного конфетти в коробке. Говорю тебе, мелочи значат много.
— Как засахаренные лепестки роз на твоем пудинге… — прошептал он.
Глава 8
Следующим утром Гай занимался составлением документации по новому аромату, когда пришло электронное сообщение.
Филипп. Просит о встрече.
Гай вздохнул. У него было такое чувство, что все это кончится разговором с его менеджером в банке. Хотя, если Филипп действительно хочет уйти из компании, удерживать его некрасиво. Но электронные письма ненадежны, особенно если касаются серьезного дела. Гай снял телефонную трубку и набрал номер.
Пережив тяжелый разрыв отношений, Белла Фарадей наконец получает возможность вернуться к нормальной жизни. Прежде всего, она находит работу, потом выручает сестру, которая обычно приходит на помощь ей. Стремглав бросившись спасать Грейс, Белла неожиданно знакомится с мужчиной, который оказывается ее новым боссом. Череда удивительных событий заставляет ее согласиться на предложение Хью сыграть роль его невесты и отправиться на торжество в дом его родителей. Двухдневный спектакль для родственников приводит совсем не к тому, чего можно было ожидать…
Всю жизнь Джейн старалась доказать себе и родным, что достойна быть частью семьи Купер: много занималась, работала, чтобы достичь совершенства и стать идеальным доктором. Но мать, отец и сестра видели в ней только гадкого утенка и считали бездарной и неуклюжей. Да еще и любимый человек, с которым она мечтала создать семью, оставил ее ради другой женщины. Джейн опустила руки, решив посвятить себя работе и не заводить серьезных отношений… Пока не встретила на балу прекрасного незнакомца, который заставил ее вновь почувствовать себя желанной.
Джордан Смит не желает иметь ничего общего со своей бывшей любовницей Александрой Беннет. Однако вновь вспыхнувшая страсть сильнее рассудка и здравого смысла. Могут ли трагические события прошлого стать преградой на пути к счастью?
Джейк Андерсен – успешный бизнесмен, глава фирмы. Лидия Шеридан – его сотрудница. Молодые люди вместе отправляются в деловую поездку в Норвегию, и там Джейк предлагает Лидии закрутить роман – всего на одну неделю. Сможет ли любовь растопить их замерзшие сердца?
Искусная портниха Клер, изготовив на заказ свадебное платье для лучшей подруги, случайно забывает его в аэропорту и приходит в отчаяние. Все осложняется ссорой с братом подруги, Колином, с которым у нее и без того непростые отношения. Колин и Клер слишком разные, но совместная ночь, полная страсти, заставляет их пойти на сближение…
Аллегра Бошам провела незабываемое лето в объятиях Ксавьера Лефевра и думала, что они всегда будут вместе. Но ее мечтам не суждено было сбыться. Десять лет спустя она вернулась во Францию, чтобы стать деловым партнером Ксавьера. Смогут ли они сохранять чисто деловые отношения, невзирая на вспыхнувшее с новой силой взаимное притяжение, или используют свой шанс исправить ошибки молодости?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…