Порочная невеста - [79]
– Прекрасно выглядите, мадам! Не желаете еще накрасить губки, чтобы были поярче?
– И губы, и щеки, – кивнула я, потянувшись за расписными баночками.
– А вот это уже лишнее. – Эстер ловко отодвинула от меня флакон с терпкими духами. – Не стоит уподобляться некоторым дамам, вы великолепны в своей естественности и молодости, не гонитесь за модой.
В целом я осталась довольна своим вешним видом и даже подмигнула своему отражению в зеркале. Хороша, хоть сейчас на королевский бал!
Глава 38
Услышав, как подъехал экипаж, я поспешно бросилась к окну и выглянула, надеясь увидеть мужа, но в то же время лелея злорадную мысль, что это леди Мелисента, которая все же решила нас покинуть. Но это оказалась карета герцога, которая только что прибыла. Лакей распахнул дверцу и протянул руку, чтобы пассажир смог спуститься по ступенькам. Странная дама, закутанная с ног до головы в длинный плащ, отказалась от помощи и сошла сама. Я прищурилась, вглядываясь в незнакомую фигуру, женщина тем временем откинула капюшон, подставляя ветру свое безупречно красивое лицо. Она подняла голову, так что длинные белокурые волосы рассыпались по плечам. Наши взгляды встретились, гостья внимательно посмотрела на меня и пошла к дому. Неужели еще одна родственница? Сколько же их будет на мою голову? Наверное, очередная кузина, опоздавшая на свадьбу. Чейз вышел следом за незнакомкой и прошел в дом.
Мир вокруг меня, еще недавно наполненный яркими красками, теперь померк и стал казаться серым, лишенным жизни. Возможности доказать Чейзу, что я ему не изменяла, не было, да и не особо хотелось. Несправедливая обида жгла сердце, чувства притупились, душа охладела ко всему. Я некоторое время бездумно бродила по комнате из угла в угол, настраиваясь на разговор с мужем, пока не пришла Эстер.
– Миледи будет ужинать в спальне или спустится в столовую? – поинтересовалась горничная.
– Нет, не буду есть, – покачала я головой. – Я не голодна, к тому же спускаться вниз не очень хочется, еще и новая родственница объявилась. Честно сказать, я уже устала развлекать гостей, да и настроения нет.
– Какая родственница? – отозвалась Эстер. – Вроде все, кто еще не уехал, уже давно находятся в доме. Да и остались-то две пожилых леди, которых милорд распорядился в конце недели развезти по домам.
– Леди Мелисенту кто бы увез, – проворчала я. – Нет, я говорю о той девушке, что приехала недавно, блондинка, в темном плаще.
– А, эта… – Голос служанки сразу изменился, она отвернулась, пряча глаза.
– Эстер, – нахмурилась я, поведение служанки мне не понравилось.
– Простите, миледи, я пойду распоряжусь, чтобы вам приготовили что-нибудь легкое на ужин. – Горничная сделал книксен, собираясь покинуть спальню.
– Эстер! – Я повысила голос, призывая горничную к ответу.
– Эта девушка приехала к его светлости, – пропищала горничная, вжав голову в плечи. – Она до сих пор находится в его новой спальне на третьем этаже.
Я почувствовала, как земля уходит из-под ног, слезы обиды закипели в глазах, я закусила губу, чтобы не расплакаться в присутствии служанки. Вместо того чтобы спокойно поговорить со мной, Чейз решил отомстить и привести сюда девицу. Возможно, это одна из его любовниц. Воспоминания услужливо подбросили образ Наэлы, томной красавицы с очаровательной ехидной улыбкой. Руки зачесались сомкнуться на шее змеи, чтобы свернуть ее. Я невольно отметила, что от ревности можно потерять разум, это недоброе чувство действительно ослепило меня, но вспышка гнева немного отрезвила.
Я надела на лицо циничную улыбку и, гордо подняв голову, вышла из спальни. Мой мир, пусть и не такой уютный, как хотелось бы, но полный надежды на счастливое будущее, окончательно рухнул, захотелось немедленно высказать Чейзу, какой он идиот, и бросить в лицо просьбу о разводе. Если он думает, что я буду терпеть подобные поступки под крышей дома, в котором мы живем, то глубоко ошибается. Возможно, ему нужно было действительно жениться на леди Ванессе, та прощала бы подобные выходки за очередной подарок в виде колье или бриллиантовых сережек. А вот я была готова отдать все драгоценное, что у меня есть, за крупицу уважения и любви.
– Миледи, постойте! – В коридоре меня догнала горничная, пытаясь остановить. Но я жестом дала ей понять, что не намерена слушать, и молча проследовала на третий этаж. Коридоры здесь были уже, чем внизу, а канделябры практически не зажигали, за исключением тех дней, когда в пустующие сейчас комнаты заселяли гостей. В полумраке я добрела до покоев, приспособленных под кабинет герцога, и, остановившись перед запертой дверью, перевела дух и постучала.
До моих ушей долетел протяжный стон мужа, заставивший кровь в венах кипеть. Будь у меня магическая сила, я бы, кажется, сейчас разнесла эту дверь в щепки и прибила бы к чертям сладкую парочку.
– Немедленно откройте! – Я забарабанила сильнее, отчаянно стуча костяшками пальцев по старому дереву. Звуки, доносившиеся из-за двери, стихли, и через некоторое время она распахнулась, на пороге показался Чейз. Вид у него был растерянный, он окинул меня мутным взглядом.
– Фабиана? – удивленно спросил он, пытаясь руками придержать расстегнутую белоснежную сорочку, наскоро накинутую на плечи.
Что делать, если нужно срочно выйти замуж, буквально, в течение нескольких часов, а на горизонте нет ни одного поклонника? Выход есть, но он не слишком законный, и так случилось, что именно им и воспользовалась попавшая в трудное положение Каринтия Эвинсель. Спешное венчание, долгожданные документы о браке на руках, но что такое? Почему невеста в ужасе?
Повелитель черных ягуаров, бесстрашный Кордан Элларийский гордится чистотой своей крови и слывет искусным воином. Его ждет великое будущее и красавица невеста из знатного рода. Но один день, проведенный в замке погибшего вассала, меняет все. Неожиданная встреча с юной незнакомкой переворачивает спланированную и размеренную жизнь. Кто бы мог подумать, что полукровка станет его избранной и единственной, его истинной суженой? Но незаконнорожденная дочь обычной женщины не пара королю. Вот только зов крови сильнее, а древняя магия не дремлет, соединяя тела, даже когда души стремятся освободиться от обжигающих оков.
Накануне свадьбы меня бросил жених. Я бы и не расстроилась, собственно, мне он не особо и нравился. Но дело в том, что только несчастный беглец мог совершить инициацию, благодаря чему я стала бы полноценным магом. Теперь мне грозит мучительная смерть. Запечатанная магическая сила иссушит тело и сведет с ума. Единственный шанс спастись — найти еще одного мужчину, способного помочь мне, изгнанного и проклятого лорда Арвена, и склонить его к греховной ночи. Ничего сложного, тем более я умница и красавица, все пройдет легко и просто… Ох, кажется, я поторопилась радоваться…
Наше семейство всегда любило влипать в неприятности. Взять хотя бы бабушку, которая превратила короля в крысу (бедняга до конца дней не мог оправиться от шока!). Бабулю отправили в ссылку, а род покрыли позором. Сейчас вот мой брат решил соблазнить девушку, предназначенную в жены единственному дракону и стражу королевства, графу де Отерону. Возлюбленная оказалась беременна, и теперь у парочки одна надежда на меня. Я, мисс Румильда Купер, должна отправиться к обманутому жениху под видом долгожданной невесты и вынудить его расторгнуть помолвку.
Юная Изабель Лавуан меньше всего рассчитывала попасть в водоворот политических интриг и шпионских страстей, когда случайно оказалась в стенах заброшенного поместья только что почившего графа Арундела. Ну, хорошо… не случайно. Но увидеть на пороге своей спальни живого… или не совсем живого хозяина поместья точно в ее планы не входило. А уж тем более изображать его жену! А потом и вовсе отправиться в далекую и загадочную страну… Но судьба коварна, и вопреки желанию ей предстоит волнующее путешествие в компании самого соблазнительного мага иллюзий на свете.
Брак по расчету — привычное дело в среде аристократов Эктерии, но свадьба леди Ликмирис Дерлингер с человеком, приговоренным к смертной казни за жестокое убийство, должна остаться тайной для общества. Неудивительно, ведь никто не знает милый секрет благородного семейства: древнее проклятие, наложенное на всех женщин рода, уносит жизни их женихов. Отличный выход — найти смертника и выкупить его у палача прямо с эшафота, чтобы несчастный, сам того не ведая, принял смертельный удар судьбы на себя, а уже потом заключать новый брак, свободный от чар темной магии.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Попадают в другие миры по-разному. Москвичка Алета дала согласие отправиться туда добровольно, сопровождая домой темного эльфа, имевшего несчастье попасть на Землю. Но меньше всего она ожидала попасть в итоге не в эльфийский город, а в изолированную долину проклятого народа аэрлингов. Туда, где правят женщины, и откуда выбраться невозможно. Вот и нужно ей теперь отработать амулет переноса, самой сбежать, питомцев захватить. Да еще спасти своего эльфа и нового друга-аэрлинга. Но кто же знал, что все это было предопределено задолго до ее рождения, а путь к свободе для них всех лежит через свадьбу?© Завойчинская М.В.,2013© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)Оформление, комментарии и примечания – Алекс.
Каждая женщина мечтает подарить ребенка любимому мужчине. Но мой супруг заявил, что заводить детей мы не будем. И предлог выбрал самый благородный: он, оказывается, боится, что я погибну, поэтому намерен заиметь наследника от другой женщины. Исключительно из-за беспокойства обо мне! Ну держись, Черный дракон! Узнаешь ты, что такое злая русская жена!
Вчера ты успешная земная женщина, а сегодня — всеми ненавидимая проданная принцесса в незнакомом мире. Несколько минут назад ты ехала на любимую работу за рулем собственного автомобиля, а сейчас — мучаешься в родах в новом теле. И кажется, надежды на светлое будущее нет, как не осталось даже прошлого. Но, лишь потеряв все, можно обрести нечто действительно ценное и важное, ради чего стоит жить и бороться.
Не стоит доверять незнакомцам и принимать сомнительные подарки. Этот урок я усвоила, когда неожиданно стала чьей-то невестой. Жених-то оказался из другого мира, и невеста я не единственная. И предстоит мне теперь выжить в отборе невест будущего императора Калахари. Почему выжить? А потому что слишком многим мешает тринадцатая невеста из Запретного мира. И надежда вся лишь на собственное везение, да новых друзей – хрустального дракона и ригатов. А если и любовь повезет встретить, то я не стану жаловаться.