Порочная невеста - [54]
– Отдай Чейзу или сожги, – настоятельно порекомендовала я. – Это же компромат на принца, нехорошо подставлять человека, который пострадал от твоих необдуманных действий.
– Фабиана, а если это мой шанс? Я первый раз в жизни почувствовала себя кому-то нужной. Вдруг приворота не было, просто сильное чувство вспыхнуло, как молния. Бац! – и он влюблен, такое же бывает в романах.
– Алексис, ты меня пугаешь!
Неожиданно из коридора послышался звон бьющейся посуды. Мы бросились на звуки и увидели нашего повара Луи. Лицо низкорослого толстячка сейчас походило на переспелый помидор, щеки горели, а второй подбородок дрожал, как фруктовое желе.
– Это возмутительно! Я сейчас же обращусь к лорду Блэкстоуну, именно он платит мне жалованье, и только его приказам я обязан подчиняться.
– Какие вздорные слуги в этом доме, Чейз всех распустил, – раздался спокойный голос леди Мелисенты. Пожилая дама стояла невдалеке и с удовольствием наслаждалась перепалкой, к возникновению которой приложила руку. – Жан-Жак – один из лучших поваров в стране, лучше бы вам, милейший, прислушаться к его советам.
– Мне не нужны ничьи подсказки, – взвизгнул Луи и потряс в воздухе пучком укропа, так что несколько зеленых веточек упали на отполированный до блеска паркет. – Я был учеником самого Ровельзо!
– А Ровельзо учился у меня, – отозвался его оппонент, худощавый мужчина средних лет, он самодовольно провел пальцами по своим забавным тонким усикам. – Свадебный торт должен быть семи слоев, и ни слоем меньше!
– Пяти вполне достаточно, – отозвался Луи. – И коржи надо выпекать одновременно.
– Качество бисквита не изменится, если следовать моему рецепту, и печь можно по очереди!
Два повара вновь оживленно заспорили, а я потеряла к ним интерес и вновь обратила свой взор на Алексис. Та хотела улизнуть, но я поймала девушку, намереваясь серьезно поговорить. В конце беседы подруга сдалась и клятвенно обещала отвадить своего Вилли, четко дав понять, что ему ничего не светит. Оставалось надеяться, что принц смирится, а там и Чейз найдет мага, способного снять приворот.
После обеда слуги буквально сбились с ног. Полотеры остервенело натирали полы, горничные смахивали пыль, Колберт не уставал давать распоряжения, иногда срываясь на крик и нецензурную брань. Приехавшие из города флористы заполнили корзинами с цветами половину холла. Старший садовник не смог удержаться, пришел полюбопытствовать и презрительно заявил, что розы мелкие, а лилии слишком розовые. В общем, к вечеру я уже думала, что если не сбегу в свою комнату, то сойду с ума. Я поняла, что силы буквально на пределе: голова шла кругом, ноги подкашивались от усталости. Но как я жестоко ошибалась! Оказывается, это был еще не предел. Настоящий армагеддон наступил, когда в поместье стали прибывать родственники из дальних уголков страны.
Глава 27
От ужина я отказалась, у меня на то было две причины: корсет для свадебного платья и родственники Чейза. Вся эта неугомонная толпа сейчас сидела в столовой и живо обсуждала скоропалительную женитьбу герцога на девушке с сомнительной репутацией.
– Не переживай так, я сама многих вижу первый раз в жизни!
Алексис пришла ко мне в комнату высказать поддержку.
– Они сейчас, наверное, мне косточки перемывают, – кисло улыбнулась я.
– Ну конечно, это же любимое развлечение, – отозвалась Алекс. – Да не бери в голову, через час очередь и до меня дойдет, а потом на других перекинутся, когда и эта тема иссякнет. Некоторые пожилые тетушки много лет не выезжают из своей провинции, единственная отрада – слуг гонять да цветочки в саду выращивать. Дай старушкам получить удовольствие. Единственно, кого я рада видеть, это дядя Стивен. Он обычно молчаливый, но после рюмочки-другой его уже не остановить, выскажет почтенным леди все, что о них думает. Однажды на одном балу его так утомили светские дамы, что он пригласил на танец служанку, заявив, что она единственная женщина в зале, достойная его внимания. Скромна, мила и главное, молчалива.
Я хотела ответить, что сочувствую дядюшке Стивену, после бала ему, наверное, крепко досталось, но мое внимание привлек необычный шум во дворе. Я нахмурилась и подошла к окну; наверняка еще одни родственники, явившиеся на свадьбу. Вообще уже тает уверенность, что все эти кузены и двоюродные дядюшки явились по приглашению. Подозреваю, просто услышали, что в поместье свадьба, и хлынули сюда огненной лавой, сжигая все на своем пути. Но правила этим смертоносным потоком, несомненно, леди Мелисента. Она с удовольствием взяла на себя полномочия хозяйки дома, распределяла родственников по гостевым комнатам, полностью задвинув меня на задний план. Вмешиваться в это и требовать вернуть мне права не было ни желания, ни возможности. До венчания я не являлась представительницей рода, а значит, и права голоса, по сути, не имела. Чейз не стал вмешиваться, возможно, посчитал, что так будет правильнее, или, как я втайне надеялась, просто освободил невесту от лишних хлопот, понимая, что мне и так сейчас нелегко приходится.
– Что за черт! – выругалась я и тут же прикусила язык, но удержаться от сквернословия было очень трудно. Недалеко от розовых кустов пряталась темная тень, увидев меня в окне, незнакомец вышел на свет, и я с ужасом узнала в нем принца Вильгельма. Юноша смахнул прилипшую на лицо прядь вьющихся каштановых волос и отряхнул еловые иголки, налипшие на сюртук.
Что делать, если нужно срочно выйти замуж, буквально, в течение нескольких часов, а на горизонте нет ни одного поклонника? Выход есть, но он не слишком законный, и так случилось, что именно им и воспользовалась попавшая в трудное положение Каринтия Эвинсель. Спешное венчание, долгожданные документы о браке на руках, но что такое? Почему невеста в ужасе?
Повелитель черных ягуаров, бесстрашный Кордан Элларийский гордится чистотой своей крови и слывет искусным воином. Его ждет великое будущее и красавица невеста из знатного рода. Но один день, проведенный в замке погибшего вассала, меняет все. Неожиданная встреча с юной незнакомкой переворачивает спланированную и размеренную жизнь. Кто бы мог подумать, что полукровка станет его избранной и единственной, его истинной суженой? Но незаконнорожденная дочь обычной женщины не пара королю. Вот только зов крови сильнее, а древняя магия не дремлет, соединяя тела, даже когда души стремятся освободиться от обжигающих оков.
Накануне свадьбы меня бросил жених. Я бы и не расстроилась, собственно, мне он не особо и нравился. Но дело в том, что только несчастный беглец мог совершить инициацию, благодаря чему я стала бы полноценным магом. Теперь мне грозит мучительная смерть. Запечатанная магическая сила иссушит тело и сведет с ума. Единственный шанс спастись — найти еще одного мужчину, способного помочь мне, изгнанного и проклятого лорда Арвена, и склонить его к греховной ночи. Ничего сложного, тем более я умница и красавица, все пройдет легко и просто… Ох, кажется, я поторопилась радоваться…
Наше семейство всегда любило влипать в неприятности. Взять хотя бы бабушку, которая превратила короля в крысу (бедняга до конца дней не мог оправиться от шока!). Бабулю отправили в ссылку, а род покрыли позором. Сейчас вот мой брат решил соблазнить девушку, предназначенную в жены единственному дракону и стражу королевства, графу де Отерону. Возлюбленная оказалась беременна, и теперь у парочки одна надежда на меня. Я, мисс Румильда Купер, должна отправиться к обманутому жениху под видом долгожданной невесты и вынудить его расторгнуть помолвку.
Юная Изабель Лавуан меньше всего рассчитывала попасть в водоворот политических интриг и шпионских страстей, когда случайно оказалась в стенах заброшенного поместья только что почившего графа Арундела. Ну, хорошо… не случайно. Но увидеть на пороге своей спальни живого… или не совсем живого хозяина поместья точно в ее планы не входило. А уж тем более изображать его жену! А потом и вовсе отправиться в далекую и загадочную страну… Но судьба коварна, и вопреки желанию ей предстоит волнующее путешествие в компании самого соблазнительного мага иллюзий на свете.
Брак по расчету — привычное дело в среде аристократов Эктерии, но свадьба леди Ликмирис Дерлингер с человеком, приговоренным к смертной казни за жестокое убийство, должна остаться тайной для общества. Неудивительно, ведь никто не знает милый секрет благородного семейства: древнее проклятие, наложенное на всех женщин рода, уносит жизни их женихов. Отличный выход — найти смертника и выкупить его у палача прямо с эшафота, чтобы несчастный, сам того не ведая, принял смертельный удар судьбы на себя, а уже потом заключать новый брак, свободный от чар темной магии.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Попадают в другие миры по-разному. Москвичка Алета дала согласие отправиться туда добровольно, сопровождая домой темного эльфа, имевшего несчастье попасть на Землю. Но меньше всего она ожидала попасть в итоге не в эльфийский город, а в изолированную долину проклятого народа аэрлингов. Туда, где правят женщины, и откуда выбраться невозможно. Вот и нужно ей теперь отработать амулет переноса, самой сбежать, питомцев захватить. Да еще спасти своего эльфа и нового друга-аэрлинга. Но кто же знал, что все это было предопределено задолго до ее рождения, а путь к свободе для них всех лежит через свадьбу?© Завойчинская М.В.,2013© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)Оформление, комментарии и примечания – Алекс.
Каждая женщина мечтает подарить ребенка любимому мужчине. Но мой супруг заявил, что заводить детей мы не будем. И предлог выбрал самый благородный: он, оказывается, боится, что я погибну, поэтому намерен заиметь наследника от другой женщины. Исключительно из-за беспокойства обо мне! Ну держись, Черный дракон! Узнаешь ты, что такое злая русская жена!
Вчера ты успешная земная женщина, а сегодня — всеми ненавидимая проданная принцесса в незнакомом мире. Несколько минут назад ты ехала на любимую работу за рулем собственного автомобиля, а сейчас — мучаешься в родах в новом теле. И кажется, надежды на светлое будущее нет, как не осталось даже прошлого. Но, лишь потеряв все, можно обрести нечто действительно ценное и важное, ради чего стоит жить и бороться.
Не стоит доверять незнакомцам и принимать сомнительные подарки. Этот урок я усвоила, когда неожиданно стала чьей-то невестой. Жених-то оказался из другого мира, и невеста я не единственная. И предстоит мне теперь выжить в отборе невест будущего императора Калахари. Почему выжить? А потому что слишком многим мешает тринадцатая невеста из Запретного мира. И надежда вся лишь на собственное везение, да новых друзей – хрустального дракона и ригатов. А если и любовь повезет встретить, то я не стану жаловаться.