Порабощенная - [111]

Шрифт
Интервал


Им повезло, что Питер решил переночевать в игорном доме вместе со своим приятелем Барримором, а Пруденс и Ричард были вынуждены остановиться в гостинице в двадцати милях от Бата, потому что из-за ливня и темноты ехать дальше было нельзя.

Погода действовала Пруденс на нервы. Когда выяснилось, что в гостинице свободна всего одна комната с двуспальной кроватью, она окончательно разозлилась.

Ричард оставил ее страдать в одиночестве и отправился в пивную, чтобы подыскать подходящую девицу. Но попытка не удалась, и через час он вернулся. Теперь злились уже оба.

— Эта твоя ужасная племянница для меня хуже чумы!

— Эта моя ужасная племянница дает тебе возможность жить на Гросвенор-сквер. А ее деньги позволяют тебе делать это с роскошью.

— Ну что же, если бы ты не был простым стряпчим, а чего-то добился, мы могли бы жить на твои деньги!

— Ты стерва, Пруденс, а хуже тебя в постели я никого не встречал за всю свою жизнь!

Пруденс ахнула. Как может мужчина опуститься так низко, чтобы употреблять подобные выражения в разговоре со своей респектабельной женой!

— Какого черта я тебя давно не бросил, сам понять не могу. Мне следовало развестись с тобой много лет назад!

Пруденс оцепенела. Боже милостивый, скандал, связанный с разводом, убьет ее!

— Как ты смеешь! Я слишком много знаю про твои темные делишки. Ты обжулишь собственную бабушку, дай тебе такую возможность!

Ричард улыбнулся. Улыбка его явно не красила.

— А ты, моя дражайшая Пруденс, помогла бы мне истратить ее деньги. Мы с тобой одного поля ягоды и повязаны тут оба, нравится нам это или нет. Предлагаю найти способ дальнейшего сосуществования. — Он оглядел ее пышный бюст. — Иди в постель, ложись и, самое главное, заткнись! — приказал он.

Пруденс негнущимися пальцами притушила свечи и начала выбираться из своих многочисленных одежд. Мужчины — животные и рано или поздно обязательно пользуются своими супружескими правами. Однако подчиниться отвратительной возне Ричарда в темноте было куда предпочтительнее, чем при свете дня оказаться разведенной.

После двух ужасных дней в дороге они приехали в Бат, где решили снять дом, а не пользоваться гостеприимством Хардвиков. В великолепный елизаветинский особняк графа, расположенный в огромном парке, они прибыли во второй половине дня.

Выходя из кареты, Пруденс сжала губы при одной мысли, что все это когда-нибудь может принадлежать Диане, если она выйдет замуж за Питера Хардвика. Одно хорошо: ей тогда не понадобится дом на Гросвенор-сквер, который Пруденс привыкла считать своим.

Мистер Берк провел их в гостиную, где с трепетом ждала Диана. Пруденс уставилась на нее суровым взглядом, отыскивая перемены. И нашла их. Стоящая перед ней девушка в зеленом платье казалась старше, увереннее и спокойнее, чем ее племянница, какой она ее помнила.

Диана приветливо улыбнулась:

— Мне очень жаль, что я доставила вам столько беспокойства, хотя исчезла я вовсе не преднамеренно, уверяю вас. Спасибо, что вы меня искали и волновались. Вы должны быть счастливы, что через два месяца я достигну совершеннолетия и освобожу вас от всех забот обо мне.

Девица определенно намекала на то, что скоро их власти над ней придет конец. Пруденс и Ричард обменялись взволнованными взглядами. Диана снова улыбнулась:

— Вы не должны обо мне беспокоиться. Сами видите, я вполне здорова.

Пруденс присмотрелась к ней повнимательнее. Она явно выглядела уставшей, глаза сонно щурились. И все же она казалась совершенно счастливой.

— Где ты пропадала все эти месяцы? — резко спросила она.

Диана долго размышляла над тем, что же сказать Пруденс. Придумать какую-нибудь правдоподобную историю, что-нибудь такое, чему Пруденс поверит? Но в конце концов она решила сказать правду. Разумеется, ни Пруденс, ни Ричард ей не поверят, но это уж их личное дело. Что бы она ни рассказала, Пруденс примет лишь то, что ее больше устроит.

Диана изложила только факты.

— Когда мы в то утро уезжали из Хардвик-Холла, я сомневалась, стоит ли мне выходить замуж за Питера. Я пошла погулять на холм и зашла в антикварный магазин, где увидела римский шлем. Когда я его надела, он застрял у меня на голове. Наверное, я потеряла сознание. Когда очнулась, то оказалась в том же месте, но в другое время. Я не знаю, каким образом, но я перенеслась в ту эпоху, когда в Британии были римляне.

— Чепуха! — решительно заявила Пруденс. Диана наверняка сбежала с каким-нибудь мужчиной. Глядя на нее, было ясно, что она потеряла невинность. — Ричард, мне хотелось бы поговорить с Дианой наедине, если ты, конечно, не возражаешь, дорогой.

Он послушался, тоже уверенный, что Диана была с любовником и, разумеется, не может в этом признаться в его присутствии.

— Ты вела себя возмутительно! — заявила Пруденс, когда они остались одни.

Диана склонила голову набок, как бы оценивая свое собственное поведение.

— Тут ты права, Пруденс. Я носила возмутительные вещи, я говорила возмутительные слова, я совершала порочные поступки. Абсолютно, бесподобно порочные.

Лицо Пруденс стало густо-карминного цвета, что ей совсем не шло.

— Тебя не было девять месяцев. Ты что, родила незаконнорожденного ребенка?


Еще от автора Вирджиния Хенли
Покоренные страстью

Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.


Дерзкая пленница

Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…


Желанная

Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).


Ястреб и голубка

Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.


Талисман

Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…


Сердце ворона

Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.


Рекомендуем почитать
Изумрудное пламя

Несчастной сироте Джоанне Хокингем досталось в жизни мало ласки и тепла! После загадочной гибели старшей сестры она росла в холодной и чопорной атмосфере королевского двора... пока не расцвела и не превратилась в прелестную изумрудноглазую девушку. Дерзкий поцелуй сэра Ричарда из Кингслира пробудил в ней яростную страсть... и желание умереть. Ведь это его губы уже однажды, лобзая, шептали слова любви ее несчастной сестре Алисии.И даже когда сам король обручил ее с другим, она не могла забыть пламенных взоров Ричарда и его манящей улыбки....Однажды звездной ночью сэр Ричард отводит от нее страшную опасность и Джоанна оказывается в его объятиях.


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Как женить маркиза

Гидеон Рошель, маркиз де Вир, решил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бандита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкуренцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая выдавала себя за «юношу-разбойника».Дуэль все расставила по местам – и теперь Констанс в плену у жаждущего мести Гидеона.Что он предпримет?Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотая клетка для маленькой птички (Шарлотта-Александра Федоровна и Николай I)

Во многих сказках царский сын непременно едет добывать невесту в тридевятое царство, в некоторое государство. Сказка, как известно, ложь, да в ней намек... Издавна цари и царевичи, короли и королевичи, а также герцоги, князья и прочие правители искали невест вдали от родных пределов. Почему? Да потому, что не хотели, чтоб измельчала порода. А еще хотели расширить связи своих государств с тридевятыми царствами.


Мальвина с красным бантом (Мария Андреева)

Кто заподозрит шпионку в прекрасной женщине, которую принимают в высшем обществе или даже при дворе самодержцев? Но именно такие дамы оказывались зачастую самыми надежными агентами – ведь кому, как не обходительной прелестнице приятно поведать свои тайны сильным мира сего?.. А уж способами обольщения и умением напускать тумана и загадочности эти красавицы владели в совершенстве. Некоторые из них так и унесли свои секреты в могилу, а некоторые вдруг столь удивительную карьеру заканчивали – и становились обычными женщинами.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…