Пообещай мне счастье - [21]
Когда женщина подняла глаза, он заметил, как слегка дрогнули ее губы. Лиззи рассказывала, что мать перенесла удар и только сейчас начала приходить в норму.
— Мы очень рады видеть вас, Хэнк. — Она взяла его за руку. — Элизабет хотела приступить к еде, но я велела подождать вас. Фасоль была еще не готова. А вот и Лиззи. — Миссис Эдвардс взглянула на дочь, которая несла жареного цыпленка. — Хэнк, почему бы вам не устроиться здесь?
— Я хочу сидеть рядом с Хэнком! — крикнула Аманда, взбираясь на скамейку. — Мама может сесть с другой стороны. Он наш друг, — объяснила она мальчикам и гордо вздернула подбородок.
Все сели за стол, поблагодарили Бога за такое щедрое разнообразие, прочитали молитву и приступили к трапезе. Завязался общий разговор. Все расспрашивали Хэнка о том, что он думает о Канзас-Сити, о его скитаниях, о работе Лиззи, наконец. Хэнк подробно отвечал.
— Лиззи знает свою работу, — уверял он. — Посмотрите, что она сделала для меня. Я приехал сюда одиноким непоседой, собираясь работать прорабом, а меньше чем через месяц стал менеджером и к тому же нашел деда.
Хэнк не сразу сообразил, что пошутил насчет своего нынешнего положения. Это удивило его даже больше, чем то, что он признал родственную связь с Дэниелом Уоллесом. Но причину такого поведения он знал. Он очень свободно почувствовал себя в кругу родственников Лиззи, они были настолько простыми, хорошими людьми, что Хэнк ощутил себя одним из них. К концу ужина он приобрел друзей и не знал, как отблагодарить их за доброжелательность.
Поужинав, все дружно принялись убирать со стола. Хэнк тоже подключился к работе.
Он хотел бы быть членом такой семьи, как семья Эдвардс. Он вспомнил свое детство, которое тоже было счастливым, даже после смерти матери.
— Не хотите прогуляться с нами по кварталу? — предложил Дин, беря Викки за руку.
Хэнк посмотрел на Лиззи, не зная, стоит ли соглашаться.
— Мы догоним вас через несколько минут, — сказала она, затем повернулась к Хэнку. — Это семейная традиция. Мои мама и папа положили ей начало, когда стали встречаться. Появившись на свет, мы тоже стали ей следовать.
— Твоя мама не пойдет с нами? — Хэнк заметил, что миссис Эдвардс нет во дворе.
— Она отдыхает. Сегодня мы в первый раз устроили совместный ужин с тех пор, как с ней случился удар. Она счастлива, но очень устала. Ты ей понравился, Хэнк.
Это не должно было бы волновать его, но волновало. Хэнк последовал за Лиззи.
— Давай прогуляемся, — согласился он, надеясь узнать, что у нее на уме.
— Может, тебе не стоит идти с нами, мы можем быстро надоесть тебе.
— Ты хочешь отговорить меня? — спросил Хэнк, беря ее за руку. — Есть кое-что, что ты должна знать. Я чту традиции.
Когда они зашли за угол дома, Лиззи остановилась.
— Значит ли это, что ты собираешься остаться в компании «Краун»?
— Это совсем другое дело. Я еще не принял окончательного решения.
— Я рада.
Смеясь, Хэнк потянул ее за руку. Лиззи попыталась высвободить ее, но он сжал пальцы еще крепче.
— Смотри, ведь Викки и Дин держатся за руки.
— Они вместе много лет, — отозвалась Лиззи. — Они могут неправильно понять нас, если увидят, что мы делаем то же самое.
— Я думаю, они уже и так неправильно нас поняли, — сказал он смеясь.
— Потому что они считают, что мне следует найти мужчину и создать семью.
— А что по этому поводу думаешь ты?
Хэнк смотрел на пару, идущую впереди, и зависть охватывала его. Того, что есть у них, у него не будет никогда. Он был сыном простого работяги, которому часто приходилось переезжать с места на место, но Хэнку нравился такой образ жизни. Он нигде не пускал корни. Если он и решится на это, скорее всего, его постигнут неудача и разочарование. Однако его все же интересовало, на что Лиззи надеется в будущем.
— Я не знаю, — ответила она, немного помолчав. — Говорят, ребенку нужен отец. Но с Амандой все в порядке. У нее полноценная, счастливая жизнь. У нее есть семья, которая души в ней не чает. Благодаря Дину она не страдает от отсутствия отца. Возможно, этого достаточно.
— Я спрашивал не об Аманде. — Хэнк остановился и посмотрел ей в глаза.
— Я почти не думаю о себе, Хэнк. Меня волнует только Аманда. Дочь — моя основная забота. Если бы я действительно сочла, что ей необходим отец, то непременно нашла бы его.
— В первую очередь тебе надо думать о себе, Лиззи.
— Нет. — Она покачала головой. — Со мной все в порядке. Может, теперь ты наконец поймешь, почему я не хочу, чтобы Аманда привыкла к тебе. Два года назад такое произошло. Она привязалась к мужчине, который совсем не собирался заводить семью. Сейчас она в таком возрасте, когда для девочки очень много значит отец. Я не хочу, чтобы она отдала свое сердечко человеку, который не задержится здесь надолго. Я должна защитить ее от этого.
Хэнк понял гораздо больше, чем она думала.
— Ты хочешь и себя защитить, не так ли? Почему?
— Ты многого не знаешь. — Лиззи отодвинулась от него.
— Так расскажи мне, — попросил Хэнк.
— Это совсем ни к чему.
Хэнк знал, что, если Лиззи не хочет об этом говорить, он не сможет ничего поделать. Кроме того, ей нужна стабильность и нормальная семья — все то, что ему было незнакомо. Он не мог обещать, что останется с ними, но в то же время не мог и покинуть их.
На одном из богатых техасских ранчо появляется женщина, Маргарет Чейстен. Трей сразу же обращает внимание на прибывшую гостью — он чувствует в ее поведении какую-то тайну. Кто она, что скрывает?..
Убегая от преследователей, Рейчел с сыном волею случая вынуждена остановиться на ранчо Лукаса Каллахана — угрюмого и неприветливого ковбоя. Благодаря Рейчел дом Лукаса преображается, он блестит чистотой и привлекает уютом. Ее сыну здесь тоже хорошо. Но те, от кого прячется Рейчел, настигают ее и грозят отобрать сына, к которому Лукас успел привязаться…
Узнав об измене своего жениха, Карли решает отменить свадьбу. Так случилось, что рядом с ней в этот момент оказался таинственный незнакомец…
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…