Понедельник — пятница - [19]
Ткачев встал. Его вдруг охватила странная жалость к этой запутавшейся в самой себе женщине.
— Конечно, — пробормотал он, — ну конечно же, с ним все должно быть иначе. — И вдруг закончил с отчаянной решимостью: — Но, знаете, строить свое счастье на несчастье другого человека…
— Я сама жалею об этом, — тихо сказала Люба. — Но ведь я тоже человек… И не сердитесь на меня…
Он осторожно тронул Храмцова за плечо и глядел, как тот просыпается — медленно, с трудом, как бы не понимая еще, где это он, и кто его будит, и почему здесь Ткачев. Потом резко поднялся и сел.
— Васька? Что случилось?
— Ничего, — сказал Ткачев и ткнул пальцем в бумажку над кроватью: — Ты же просил разбудить тебя в двенадцать тридцать, а сейчас двенадцать тридцать.
Храмцов потянулся всем большим грузным телом и вдруг легко засмеялся — совсем как ребенок, которому приснился хороший сон и поэтому он возвращается в явь, в сегодняшний день, вот так, со смехом…
2
глава
ВТОРНИК
Обычно Байков приходил в порт за час до своей смены. Это стало привычкой. Пока получишь у диспетчера наряд на бригаду, пока перекинешься с кем-нибудь в коридоре шуткой, пока расставишь людей, час и пройдет. А во вторник он опоздал и появился у диспетчера минут за пятнадцать. Тот удивился: проспал, что ли, Зосим? Байков хмурился. Ну, проспал. Ребята, наверно, тоже с ног валятся. Сам знаешь, какой вчера был день.
Вчера кончили грузить «Ладогу». Теплоход пришел из Австралии с шерстью, выбился из графика, стояночное время у него было — пятьдесят часов. Иначе опоздает в рейс — и тогда в европейских портах поплачивай штрафы… Пришлось навалиться. К тому же судно было загружено черт знает как: в одном трюме девятьсот тонн, в других по четыреста или того меньше. Куда только смотрел стивидор там, в Сиднее, и наш второй помощник «Ладоги»? Вот Байков и проспал от усталости. Что на сегодня?
В наряде было — шестой причал, «Джульетта» — груз не трудный. А вот потом — грузить тракторы, это дело серьезное. Недавно помяли одну машину, пришлось писать в наряд замечание, и комплексную выработку бригаде не засчитали.
Байков почти бежал в ожидалку, хотя чего бежать — и так уже опоздал безнадежно. К тому же не мальчик бегать, за пятьдесят как-никак.
Генка Брукаш, сукин сын, обязательно поинтересуется с невинным видом — не подзагулял ли вчера дядя Зосим? Завел племянничка! Вадим Лохнов выскажется насчет ненадежности будильников. Галка Калинина тоже стала с ними сущей язвой и тоже сморозит что-нибудь на его счет. Он слишком хорошо знал их всех.
Байков остановился и перевел дух. Ничего, пусть подождут. А я приду как ни в чем не бывало. Задержался у начальства. Скажу — дело деликатное, дамские шубки, их двумя пальчиками выгружать надо. Вот она, «Джульетта». На палубе мается вахтенный. Значит, так: хватит двух крановщиков. Четверо на автопогрузчики. Остальные в трюмы. Работать будем на два хода — это он решил, уже входя в ожидалку.
— Живой, — сказал кто-то с облегчением.
— Не загуляли вчера, дядя Зосим? — Конечно, это Генка.
Байков поглядел на Лохнова.
— Будильник подвел? — спросил тот. — Ему бы на пенсию…
— Петуха надо завести, дядя Зосим, — добавила Калинина.
— Ну, — сердито спросил Байков, — все высказались, елка-палка?
Надо было переодеться. На работу он приходил в отутюженной куртке с четырьмя узкими бригадирскими нашивками, в белой рубашке и непременно с галстуком. Однажды в бригаду привели каких-то иностранных журналистов, и те не поверили, что он ходит на работу таким франтом каждый день. Накинулись на Галку: еще бы! Женщина — грузчик, ну, не совсем грузчик, а крановщица, но все-таки… «Мадам, вам, наверно, невероятно трудно, не правда ли?» Хорошо, Галка за словом в карман не лезет: хмыкнула и кивнула на кран: «Хотите, одной рукой вместе с вашими редакциями подниму?»
Когда Байков переоделся, в ожидалке оставалась только его бригада. И никто больше не трепался — так уж у Байкова было заведено: пока не началась работа, треплитесь, а наступает смена — попробуй только.
Итак, шубки и станки. Шубки пойдут «пакетами». Краны работают малыми стрелами. Ясно? Байков поглядел на часы — еще пятнадцать минут потеряно, надо же было так проспать…
— Пошли.
Ребята выходили, бросая окурки в железный ящик с водой, — на территории порта курить запрещено. Перед Байковым шла Галя, он видел ее рыжие волосы, выбивающиеся из-под защитного шлема, и вдруг с тоской подумал, что скоро им расставаться. Начальство помаленьку убирает женщин-крановщиц. Конечно, Калинина поднимет шум, но ничего не поделаешь. Не женская работа. А так-то сказать, кто из мужиков дает на кране две сотни циклов? Да и он сам скоро уйдет на складскую бригаду: что ни говори — возраст…
Здесь, в кабине «вашингтона», ей было привычно все, даже пучок раскрашенного ковыля, засунутый в щель между окном и рамой. Ее сменщик был украинец и привез из отпуска целую охапку ковыля, а этот засунул вот сюда, «шоб степом пахло». Ей же здесь принадлежало маленькое зеркальце, в которое время от времени можно было взглянуть на себя.
И там, за стеклянными стенами кабины, тоже была все привычно. Сверху открывался порт, белые, желтые, серые надстройки судов, стоящих у причалов, вода, деревца, не ставшие деревьями на каменистой земле, и камни, жирные и черные от мазута. Порт был разным. Он мог быть очень красивым в хорошую погоду и очень унылым, когда лили дожди и наваливались низкие, разлохмаченные тучи. Она любила его в ясные дни, когда каждое судно отражено в воде и флаги по-праздничному ярки, а чайки летают вровень с кабиной, совсем близко, будто стараясь разглядеть ее, Галю.
Закрученный сюжет с коварными и хитрыми шпионами, и противостоящими им сотрудниками советской контрразведки. Художник Аркадий Александрович Лурье.
Повесть «Твердый сплав» является одной из редких книг советской приключенческой литературы, в жанре «шпионский детектив». Закрученный сюжет с погонями и перестрелками, коварными и хитрыми шпионами, пытающимся похитить секрет научного открытия советского ученого и противостоящими им бдительными контрразведчиками…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В творчестве известного ленинградского прозаика Евгения Воеводина особое место занимает военно-патриотическая тема. Широкое признание читателей получили его повести и рассказы о советских пограничниках. Писатель создал целую галерею полнокровных образов, ему удалось передать напряжение границы, где каждую минуту могут прогреметь настоящие выстрелы. В однотомник вошли три повести: «Такая жаркая весна», «Крыши наших домов» и «Татьянин день».
Имя рано ушедшего из жизни Евгения Воеводина (1928—1981) хорошо известно читателям. Он автор многих произведений о наших современниках, людях разных возрастов и профессий. Немало работ писателя получило вторую жизнь на телевидении и в кино.Героиня заглавной повести «Эта сильная слабая женщина» инженер-металловед, работает в Институте физики металлов Академии наук. Как в повести, так и в рассказах, и в очерках автор ставит нравственные проблемы в тесной связи с проблемами производственными, которые определяют отношение героев к своему гражданскому долгу.
Валентин Петрович Катаев (1897—1986) – русский советский писатель, драматург, поэт. Признанный классик современной отечественной литературы. В его писательском багаже произведения самых различных жанров – от прекрасных и мудрых детских сказок до мемуаров и литературоведческих статей. Особенную популярность среди российских читателей завоевали произведения В. П. Катаева для детей. Написанная в годы войны повесть «Сын полка» получила Сталинскую премию. Многие его произведения были экранизированы и стали классикой отечественного киноискусства.
Книга писателя-сибиряка Льва Черепанова рассказывает об одном экспериментальном рейсе рыболовецкого экипажа от Находки до прибрежий Аляски.Роман привлекает жизненно правдивым материалом, остротой поставленных проблем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу известного грузинского писателя Арчила Сулакаури вошли цикл «Чугуретские рассказы» и роман «Белый конь». В рассказах автор повествует об одном из колоритнейших уголков Тбилиси, Чугурети, о людях этого уголка, о взаимосвязях традиционного и нового в их жизни.
В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.
Сергей Федорович Буданцев (1896—1940) — известный русский советский писатель, творчество которого высоко оценивал М. Горький. Участник революционных событий и гражданской войны, Буданцев стал известен благодаря роману «Мятеж» (позднее названному «Командарм»), посвященному эсеровскому мятежу в Астрахани. Вслед за этим выходит роман «Саранча» — о выборе пути агрономом-энтомологом, поставленным перед необходимостью определить: с кем ты? Со стяжателями, грабящими народное добро, а значит — с врагами Советской власти, или с большевиком Эффендиевым, разоблачившим шайку скрытых врагов, свивших гнездо на пограничном хлопкоочистительном пункте.Произведения Буданцева написаны в реалистической манере, автор ярко живописует детали быта, крупным планом изображая события революции и гражданской войны, социалистического строительства.