Понедельник после чуда - [19]

Шрифт
Интервал

ДЖОН нервно мечется по комнате с бутылкой в руке.

АННИ. Джон! Джон!

ДЖОН (АННИ). Радуйся! Ликуй! Ты добилась своего! (Вдруг начинает сначала медленно, потом все быстрее отбивать в центре комнаты чечетку). Любовь снизошла на нас! Любовь, господи! Джон любит Анни. Анни любит Хэлен! Хэлен и Анни любят Джона! Джон любит Анни и Хэлен! Хэлен, Анни и Джон — монолит любви! Благодаря любви… (налетает на письменный стол) я обрел душу… господа… и… (разбивает бутылку о пишущую машинку) и счастье!.. (Оседает на пол).

АННИ подходит к нему, садится рядом.

АННИ (тихо, как с ребенком, ласково). Джонни, милый, мы же действительно любим тебя…

ДЖОН. Вы убиваете меня! (Отталкивает ее, она падает, встает сам, крадучись подходит к ХЭЛЕН).

Так ты говоришь — ни цента не дашь? И не просить?! Не видать мне долларов и в помине?! А кто до посинения в глазах исправлял твои каракули? Кто тебя, пиявка, научил писать так, чтобы это кто-то мог понять, кто приводил в должный вид твои дешевые лекции?! (Он больно сжимает ей руку).

Лицо ХЭЛЕН искажает гримаса ужаса.

Ты высосала нас до дна, ангел мой, пожрала ее жизнь и мою, и я клянусь тебе, я сделаю все, чтобы забыть тот страшный день, когда ты, чудовище, появилась на свет…

АННИ. Я убью тебя!

У нее в руках нож для разрезания бумаги, ДЖОН видит ее глаза и отступает.

Я тебя убью!

ДЖОН. Да? Это единственное, что нам осталось — убийство! Любовь и следующий шаг — убийство! Вот уж, от любви до убийства…

АННИ с силой бросает нож на пол. Пытается подхватить почти падающую ХЭЛЕН, усаживает ее на кушетку.

ХЭЛЕН. Учительница!..

АННИ. Все в порядке! (Ее трясет, она ходит взад-вперед). Все в порядке, не волнуйся!

ДЖОН. Нет, совсем не в порядке! (Поднимает нож с пола).

АННИ. Да, не в порядке… В этом доме как-то ничего не удается… И этот год… Джонни, я не хотела говорить того, что сказала. Деньги — это ничто! Италия? Пожалуйста! Какой разговор — езжай… Но… этого ли на самом деле ты добиваешься от меня?

ДЖОН. Нет.

АННИ. А то, что я очень хотела бы дать тебе, не в моей власти. Не в моих силах.

ДЖОН. Я знаю.

АННИ. И потому нам так плохо. Тебе — значительно хуже.

ДЖОН. Да.

АННИ. А исправить что-то в этом доме — нет, нельзя… Мы мешаем тебе, и для тебя будет лучше освободиться от нас…

ДЖОН. Да?

АННИ. Да. Это тупик. Я тоже устала. У меня больше нет сил.

ДЖОН. Да, да, да!.. Хорошо, хорошо, хорошо!.. Я напишу тебе. Там — целый мир, может, я найду себя… Или себе — что-нибудь подходящее… Милая Мейси, я полагал, что могу быть вам полезен… Прости!.. (Направляется к выходу).

АННИ (совершенно растеряна, опускается на колени, рыдает). Джонни-и-и!

В этом положении на нее и натыкается ХЭЛЕН, двигаясь ощупью, АННИ отскакивает, смотрит ненавидяще, бешено на нее, мечется, как в бреду, выбегает на кухню. Постепенно гаснет свет. ХЭЛЕН на сцене одна.

Звучит музыка. Прошло время. Сумерки. АННИ медленно и очень дотошно укрывает мебель чехлами. Ей помогает доктор ЭД. На лестнице, на самом верху, стоит ХЭЛЕН, она в пальто, и другое пальто у нее в руках.

ЭД. Отъезд — это всегда очень грустно… Жаль, что вы продали этот дом.

АННИ. Уж слишком много в этом доме привидений.

ЭД. Я буду скучать о вас, милые дамы!

АННИ. Отныне мы — странницы… Надо выставить кушетку на террасу, кто-то ее хотел забрать…

Поднимают с ЭДОМ кушетку, несут.

ЭД. Я видел Джонни в Нью-Йорке.

АННИ. Да? Как он?

ЭД. Работает. Пьет беспробудно. И ждет… Ждет.

АННИ. Ждет? Чего же?

ЭД. Мне, наверное, не следовало говорить этого…

АННИ. Ребенка?

ЭД кивает.

Кто же она?

ЭД. Женщина. Кажется, скульптор.

АННИ. Молодая?

ЭД. Кажется, да.

АННИ. Хорошенькая?

ЭД. Я ее не видел.

АННИ (после паузы). Надеюсь, он нашел то, что хотел…

ЭД. Она — глухонемая… (Уходит).

АННИ стоит, буквально застыв.

ХЭЛЕН. Учительница… И снова только она — учительница… Так я отвечу во мраке жизни, когда смерть призовет меня… Это стихи… Тебе…

АННИ (подходит к ней, берет за руку). Я что-то совсем плохо вижу…

ХЭЛЕН. Я стану твоими глазами.

АННИ (улыбаясь). Ну не так сразу, дай старушке еще немного времени…

ХЭЛЕН. Все наши страдания — благотворны…

АННИ (продолжая улыбаться). Да, проповедница моя!..

ХЭЛЕН. Что?

АННИ. Ничего… Я смирилась с жизнью… Как говорится в книгах — слилась с миром, я едина со вселенной…

ХЭЛЕН. Да…

АННИ. И еще пишут, что посеянные семена добра, труд во благо — единственное, что оправдывает существование человека на земле…

Пауза.

Я теперь не раз задумываюсь над тем, что если бы нам не было нужды так много работать, мы бы посвятили себя целиком философии… Поискам смысла жизни… А?

Они медленно уходят, так же медленно, как гаснет свет за ними. АННИ на мгновение оборачивается и смотрит в зал, может быть, чтобы запомнить тех, кто в зале или, наоборот, запомниться им…


Конец.


Еще от автора Уильям Гибсон
Нейромант

«Небо над портом напоминало телеэкран, включенный на мертвый канал», — так начинается «Нейромант» Уильяма Гибсона, самая знаменитая книга современной американской фантастики, каноническое произведение в жанре «киберпанк», удостоенное премий «Хьюго», «Небьюла» и Приза Филиппа Дика.Каково оно, это будущее?Жестокое? Да. Безжалостное? Да. Интересное? О ДА!Потому что не может быть мира более интересного, чем мир, придуманный Уильямом Гибсоном. Мир высоких технологий и биоинженерных жутковатых чудес. Мир гигантских транснациональных суперкорпораций и глобальных компьютерных сетей.


Периферийные устройства

Впервые на русском – новейший роман автора трилогии «Киберпространство» и «Трилогии Моста», «Машины различий», «Распознавания образов» и «Страны призраков». Главный визионер современности вернулся наконец назад в будущее!Бертон служил в корпусе морской пехоты, в элитном подразделении Первой гаптической разведки. Когда он вернулся с войны, посттравматического синдрома у него не нашли, но пенсию по инвалидности дали. А тут у него и тайная подработка появилась: испытывать новую компьютерную игру. Но однажды ему понадобилось уехать в соседний город, и он попросил свою сестру Флинн подменить его на очередном сеансе бета-тестирования.


Граф ноль

«... „Собаку-хлопушку“, предварительно натасканную на его феромоны и цвет волос, Тернеру посадили на хвост в Нью-Дели. Она достала его на улице под названием Чандни-Чаук, проползла на брюхе к арендованному им „БМВ“ сквозь лес коричневых голых ног и колес рикш. „Собака“ была начинена килограммом кристаллического гексогена, перемешанного с тротиловой стружкой.Тернер не видел ее приближения. Последнее, что он помнит об Индии, – розовая штукатурка дворца под названием «Отель Кхуш-Ойл». ...»Мир романа Уильяма Гибсона «Граф Ноль» – классика киберпанка!


Мона Лиза Овердрайв

Добро пожаловать в мир, живущий по новым законам, — в мир, подчинённый компьютерным супертехнологиям. Это — мир гигантских корпораций, мир хакеров-«ковбоев», мир полусвихнувшейся виртуальной Вселенной. Это — мир, в котором искусственный разум научился создавать своих демонов и богов.Это — мир, в котором живёт Мона Лиза эры «хай-тех» — девушка, способная входить в кибер без помощи компьютера…


Сотворившая чудо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нейромантик

«Нейромант» Уильяма Гибсона – самый знаменитый роман современной американской фантастики, каноническое произведение в жанре «киберпанк», удостоенное премий «Хьюго», «Небьюла» и Приза Филипа Дика. Будущее в «Нейроманте» – это мир высоких технологий и биоинженерии, глобальных компьютерных сетей и всемогущих транснациональных корпораций, мир жестокий и беспощадный. Буквально по лезвию ножа должны пройти герои романа, компьютерный взломщик-виртуоз и отчаянная девушка-самурай, чтобы выполнить свою таинственную миссию, запрограммированную десятилетия назад в неведомых глубинах искусственного разума...