Помойник - [43]
Кастру я увидел возле шестого или седьмого такого жилища.
Она сидела на древнем продавленном канапе, под деревом, с живописно развешенным на его сучьях постиранным нижним женским бельем. Оно красиво развевалось и колыхалось на ветру. Точь-в-точь как флажки расцвечивания на мачте боевого корабля во время военно-морского парада.
Строение, принадлежавшее Кастре, было, пожалуй, наиболее прочным и приличным из всех тех, что встретились мне до сих пор в подлеске. Оно имело местами бревенчатые стены, накладную дверь, обитую худым дерматином, маленькое застекленное оконце и крышу из рифленого железа. Поэтому заслуживало гордого названия хибары.
Правда, я не сразу узнал бойкую подругу Крохли в этом сгорбленном бесполом существе в расстегнутом пальто крысиных тонов. Лишь после того, как она подняла свое зареванное лицо и посмотрела на меня мутноватыми глазами.
Выглядела Кастра хуже некуда. Оказывается, что в прошлое наше свидание она была просто эталоном женской красоты, разумеется, по здешним меркам. Сейчас же из-под платка, съехавшего на сторону, выбивались сальные свалявшиеся пряди волос. Веки покраснели и вздулись. Воспаленные потрескавшиеся губы кривились в горестной улыбке. Из приплюснутого носа текло и капало, и она постоянно им шмыгала и утирала его рукавом пальто.
— Здравствуй, Кастра! В общем, прими мои соболезнования, — сказал я, останавливаясь в отдалении.
— Ты кто?
— Володя.
— Какой еще Володя?
— Бугримов.
— Какой еще Бугримов?
— Да Володя Бугримов. Я — племянник вашего бывшего Головы, — напомнил я.
— Вовка, ты, что ль? Как же, я не забыла. Чего притащился? Опять гуляешь? — не без укора спросила она.
Вместо ответа я подошел к Кастре и протянул ей целлофановый пакет с двумя бутылками водки и куском сырокопченой колбасы, купленными в магазине. Затем, отступив назад, осторожно примостился на стволе поваленной березы. Ствол покоился на двух деревянных подставках и служил чем-то вроде скамьи.
— Спасибочки, я тронута, — равнодушно произнесла бомжиха и вновь опустила голову.
У ног Кастры на влажной земле, опутанной прелой прошлогодней травой, лежал труп человека. Труп был завернут в упаковку из-под крупногабаритной бытовой техники и туго перетянут бельевыми веревками, представляя собой большой нелепый кулек.
— Прими еще раз мои соболезнования. Сейчас тебе тяжело, но нужно крепиться, — произнес я, что обычно произносят в таких случаях. — Люди рождаются, чтобы умереть.
Кастра промолчала, никак не прореагировав на мои слова.
— А что, гроба у вас не нашлось? — спросил я, выдержав паузу.
— Не нашлось. Конечно, это как-то не по-христиански без гроба. Я понимаю. Но откуда ему взяться? Гробы на свалку не выкидывают, — шумно вздохнула она и смахнула рукой набежавшую слезу. — Не выкидывают даже бракованные.
— Угу. Народ использует их по прямому назначению, — подтвердил я.
— Вот-вот. А сделать сам для себя гроб Крохля не догадался. Умишка не хватило. Даром только школу в тюрьме кончал.
— Мы не планируем собственную смерть. Мы считаем, что будем жить вечно.
— И то, правда. Не планируем, — хлюпнув носом, согласилась Кастра. — Ведь не мужик был — чистое золото! Каких поискать! Все изготовлял и мастерил собственными руками. Где-нибудь за бугром, в Голландии, ему бы цены не было. А у себя на родине оказался на свалке. Как последняя собака. Обидно.
— Еще бы.
— Видишь, Вовка, что за домину нам отгрохал?
Я послушно посмотрел на их убогую хибару, и кивнул.
Нельзя сказать, что я сильно сокрушался по поводу смерти Крохли. Но мне было его жалко. Однако странно устроен человек. При виде чужой смерти ему почему-то в первую очередь становится жалко самого себя.
— Клянусь, это лучшее жилье здесь у нас. С ним не сравнится ни одно другое, — продолжала она. — Крохля сам все построил. Нет, второго такого мужика не найти. Он все нес домой. Ну, все ценное, что находил на свалке. Я была за ним как за каменной стеной. Он всегда за меня заступался.
— Охотно верю.
Кастра громко чихнула, вздрогнув всем телом. Рот ладонью она, естественно, не прикрыла. Поэтому ее слюна долетела до меня.
— Будь здорова! — отряхиваясь, пожелал я ей.
— Постараюсь. Если не загнусь, — ответила Кастра и достала из моего пакета бутылку водки. — Само собой, что Крохля пил. Я ж не спорю. Но кто у нас не пьет? От такой жизни любой запьет запоем. Знаешь, какая у него была тяжелая жизнь? Нет, не знаешь! Мыкался, человек, мыкался. Целыми днями копался в дерьме и помоях.
— Все мы, так или иначе, в этом копаемся, — философски заметил я.
— Какое мне дело до всех. Лучше ответь, как мне теперь одной, без него, жить? Кто за меня заступится? Кому я теперь нужна? Ой, бедная я, несчастная!
— Слушай, Кастра, как он хоть умер? — спросил я, прерывая поток ее причитаний. Поскольку причитания эти могли длиться до бесконечности.
— Как-как? А я почем знаю! — фыркнула Кастра. — Утром, едва рассвело, меня криком в ухо будит Басмач. Полоумный мужик, право. Кричит, что моего Крохлю нашли мертвым. Тут, дескать, недалеко. Я спросонья всегда соображаю через пень колоду. Да и после вчерашнего голова трещит, мысли скачут, в глазах двоится. Беда, — перевела она дыхание.
После атомной войны, в которой человечеству все же удалось выжить, постепенно начинает налаживаться привычная жизнь. Но проблем у людей много — одна из них чрезмерно расплодившиеся крысы. С ними и ведет каждодневную борьбу главный герой произведения. Впрочем, оказывается, бороться ему придется не только с крысами.
Повесть о мистической связи вымышленного мира произведения и реального. О том, как литературный персонаж становится автором жизни своего создателя.
«Прощание в Стамбуле» – новый роман молодого, но уже известного писателя Владимира Лорченкова, лауреата премий «Дебют» и «Русская премия».Жизнь журналиста-неудачника резко меняется с появлением Анны-Марии. «Девушка-мечта», лишенная предрассудков, превращает скучное существование в эротический марафон, который внезапно прерывается ее гибелью. А тут еще история с наркотиками… Как связаны любимая девушка и неприятности с законом? Не была ли ее смерть инсценировкой? Герою предстоит распутать преступление, опираясь только на воспоминания.
Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?
Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.