Помощь так близко - [39]
На самом деле Эйприл не задумывалась над этим, но предположила, что это вызовет Стивена на откровенность. Парень буквально расцвел от ее слов.
— Я хочу разобраться с кражами, — продолжила Эйприл, — и, кроме того, хочу снять с тебя подозрения. Если тебе известно что–нибудь о воре или у тебя есть догадки, это нам здорово поможет.
— Есть. — Стивен подался вперед и схватил Эйприл за руку. — Держу пари, вещи ворует Роки. Помните, как он любил таскать разное барахло с прилавка и прятал его под одеялом в своей коробке?
На мгновение Эйприл обрадовалась, но затем поняла, что действительность гораздо хуже.
— Нет, он крал лишь еду со столов для пикника.
Стивен рассмеялся.
— Да, он решил себя порадовать, пока парочка из Джорджии радовала друг друга. Вообразите их изумление, когда они открыли глаза и увидели белку, которая ест из их тарелок.
Да, Эйприл здорово позабавилась, слушая их рассказ про сумасшедшую белку, отказавшуюся уходить со стола. Жаль, но Роки не виноват в кражах вещей.
— Вещи начали исчезать до того, как мы выпустили Роки.
Стивен расстроился, и Эйприл стоило большого труда не обнять его или погладить по голове.
— Я совсем забыл.
— Не волнуйся, — она хлопнула парня по колену. — Мы скоро вычислим преступника. Давай, иди внутрь, а то перегреешься на солнце и тебя будет тошнить.
Она собралась к озеру, когда Стивен остановил ее.
— Эйприл?
— Да.
— Мне жаль, что вы с Гленом не поладили.
— Да, — сказала Эйприл. — Мне тоже.
Треск кузнечиков в траве и громкие крики сойки на дереве создавали настоящий гам. Такая же неразбериха царила и в душе Эйприл.
— Вы сказали, что я — часть «Уютных полянок для семейного отдыха», — издалека начал Стивен. — Вы действительно так считаете?
— Конечно. — Эйприл прислонилась к скамье и пристально посмотрела на мальчика.
Он ссутулился, наклонился вперед и мягко поглаживал морду собаки. Каштановые волосы упали на лоб. Тень на верхней губе свидетельствовала о том, что у него вот— вот начнут расти усы.
Стивен открыл рот, но неожиданно передумал и ничего не сказал, как будто усомнился в своих мыслях. Затем застенчиво взглянул на Эйприл.
— Вы знаете, одно время у меня была глупая мечта… Детская мечта, — смущенно добавил Стивен. Он поднял уши Мейбелин и развернул их, как крылья. — Я мечтал, что вы и Глен живете вместе.
Эйприл кивнула. Она так часто мечтала об этом сама!
— А я — ваш ребенок, и Мейбелин спит на моей кровати. — Словно испугавшись, что Эйприл перебьет его, он быстро произнес: — Миссис Ти и Клайд тоже были там, и я называл их бабушкой и дедушкой.
Не нужно быть дипломированным психологом, чтобы понять — их мечты совпадали. Они оба, Стивен и Эйприл, мечтали о семье. Кочуя из одной семьи в другую, подросток мечтал осесть и пустить корни на одном месте.
Давно забытые воспоминания всплыли из глубин памяти. Маленькой девочкой Эйприл мечтала о том, чтобы отец возвратился в семью. Ее мечты о полной семье не сбылись ни тогда, ни сейчас, но Эйприл надеялась, что Стивен когда–нибудь воплотит в жизнь свою мечту о семье, где его будут любить и ждать.
Эйприл похлопала парня по плечу.
— У тебя хорошие мечты, Стивен. Надеюсь, когда–нибудь они исполнятся.
Что же касается Эйприл, ее положение усложнилось. Пройдя внутрь магазина, она погладила ладонью живот.
Она скоро получит то, что хотела, но не так, как хотела.
— Я слышал, тебя можно поздравить, — сказал Глен, когда Эйприл подошла к его дому.
Эйприл едва не выронила подарок, который несла Глену на новоселье.
— Но как ты узнал?
Он усмехнулся и отложил молоток.
— Мне доложили наши рабочие.
— Они тебе все сказали? — Эйприл спрашивала себя, откуда посторонние люди могли узнать ее новости.
— Да, похоже, шумная возня Дези будет стоить нам немалой суммы в пользу хозяина жеребца.
— Ах, это… — Эйприл махнула рукой. Женщина до сих пор не знала, как сообщить Глену о причине своего визита. Может, отвлечь внимание светской беседой? — Твой дом выглядит просто прелестно.
Это был старый дом, но уютный, особенно теперь, когда Глен пристроил веранду и освежил фасад новой краской. Очевидно, Глен собирается здесь жить. Неожиданно Эйприл ощутила странную горечь от мысли, что они больше не будут вместе.
— Давай я покажу тебе все остальное, — предложил Глен, беря ее за руку. — Эй, что это?
Эйприл пожала плечами и протянула Глену пакет в яркой обертке.
— Небольшая безделушка для твоего дома. Новая табличка на дверь.
— Не стоило беспокоиться, — смущенно пробормотал Глен. Он положил пакет на плетеный стул перед входной дверью и потянул Эйприл за руку. — Давай вскроем его после того, как я покажу тебе отделку дома изнутри.
— Но, Глен, я должна поговорить с тобой…
Он остановился, но руку Эйприл не отпустил. Наоборот, его пальцы крепче сжались на ее запястье. Глен изучал Эйприл со смесью любопытства и неловкости на лице. Она слишком поздно поняла свою ошибку и попыталась загладить оплошность.
— Я подразумеваю, э–э–э, дружок, — старое прозвище больше не звучало естественно в устах Эйприл, — мы действительно должны поговорить.
— Если ты хочешь поговорить о кражах, я не думаю, что Стивен к ним причастен. — Глен потянул ее за руку. — Пошли.
Ким поражена: потеряв после тяжелой травмы память, ее бывший жених, карьерист и ловелас, стал сущим ангелом. Но может ли она дать волю чувствам, вспыхнувшим с новой силой? Ведь память к нему вернется. Не так ли?
Такер Мэдок, решив встретить Рождество в тишине и покое, волею судьбы оказывается в кругу большого дружного семейства. Ему нравятся новые знакомые, особенно кареглазая Рут. Однако Такер, хорошо знающий, что такое боль утраты, ни с кем не намерен связывать свою жизнь…
Коварная судьба развела только что поженившихся Грегори и Кристину. Через десять лет они встречаются снова: Кристина решила выйти замуж, но для этого ей надо официально оформить свой развод. Но согласится ли Грег отпустить свою жену к другому мужчине?
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…