Помоги мне - [21]
— А что… что с ними?
Махмуд понял. Вздохнул.
— Они погибли. Я сам слышал по радио. Когда солдаты начали штурмовать дом, кто-то из террористов бросил в подвал гранату. Или даже несколько гранат. Ну и…
Значит, надеяться не на что. Зимин погиб, Волоха погиб, Саймон погиб. И никто теперь не узнает, что был и четвертый.
22
Когда Алла, наконец, немного успокоилась, она распечатала письмо Ника на принтере и заставила себя прочитать его еще раз.
Оно пришло через три дня после похорон, на которых состоялся ее неприятный разговор, если это вообще можно было назвать разговором, с Натальей Зданович. Она, Алла, и сама хотела забрать ту папку с его стихами, но бедный Ник… Он думал о своей жене лучше, чем та оказалась на самом деле!
Но что за странная фраза о долге и о том, что он «все вернет»? Может… может, он все-таки жив? Тогда почему назвал себя «должником на том свете»?
Ответ на свой вопрос она получила через два дня, когда собиралась идти на работу.
Телефонный звонок застал ее на лестничной площадке. Она уже закрыла дверь, но не убрала ключ в сумочку. Аппарат всегда стоял на минимальной громкости, еще минута — и его заглушил бы шум поднимающегося лифта. Алла вернулась в квартиру и взяла трубку.
— Госпожа Максакова? — послышался хорошо поставленный низкий мужской голос. Такие бывают у адвокатов и дикторов радио.
— Да, я, — недоумевая, ответила она.
— Михаил Евгеньевич Розенталь, юрист открытого акционерного общества «Гидромонтаж».
Ее ладонь сразу вспотела. Она переложила трубку в другую руку и раздельно выговорила:
— Очень приятно.
— Вы были, насколько я могу судить, э… близким другом господина Здановича?
Она молчала. Близким другом! Как будто этот Розенталь изо всех сил рванул бинт, присохший к ее ране.
— Алло… госпожа Максакова?
— Да… я была его другом.
— Прежде всего примите искренние соболезнования нашей компании по поводу э… его трагической гибели.
— Спасибо.
— Согласно договору в случае насильственной смерти работника, находящегося за рубежом, его родные и близкие получают некоторую сумму. Это нельзя назвать страховкой в строгом смысле слова — скорее, компенсация, потому что инциденты, связанные с военными действиями и актами терроризма, как правило, не относятся компаниями к страховым случаям. Я буду использовать страховую лексику просто для удобства. Так вот, господин Зданович указал в качестве выгодоприобретателей…
— Кого? Выгодо-приобретателей? — переспросила она. — Господи Боже мой! Какая огромная выгода — потерять любимого человека!
— Это юридический термин, обозначающий лиц, получающих компенсацию при наступлении страхового случая, — извиняющимся тоном пояснил ее собеседник. — Так вот, в качестве выгодоприобретателей наряду со своей женой, которую он… мм… как я понимаю, не очень любил, он указал и вас. Сразу оговорюсь: юридически его распоряжение в отношении вас не имеет силы и может быть оспорено его вдовой, и я, юрист с двадцатилетним стажем, пошел на это лишь потому, что посчитал подобное чистой формальностью и никак не ожидал, что все может закончиться… столь печально: группа должна была вернуться из Пакистана целой и невредимой. Но — случилось то, что случилось, — Розенталь помолчал. — Теперь не выплатить часть этих денег вам мы просто не можем… Чисто по-человечески. По закону компенсация выплачивается в российских рублях по курсу Центробанка на дату наступления страхового случая. Повторяю: я использую страховую лексику только для удобства. Страховой случай наступил э… — в трубке послышался шелест бумаги, — 22 марта. Вы можете получить деньги в любое время — лично или переводом.
«Мне не нужны эти деньги. Мне нужен он».
Словно угадав ее мысли, Розенталь заметил:
— Сумма, оставленная вам, я сказал бы, значительна.
— Ладно, высылайте. Вам продиктовать адрес?
— Адрес у нас есть, госпожа Максакова. Дело в другом… — Розенталь осторожно кашлянул. — В силу многих причин нам бы хотелось, чтобы вы приехали к нам и получили причитающуюся вам сумму здесь.
Он продиктовал адрес.
— Хорошо, господин Розенталь, — равнодушно произнесла она. — Я подъеду. Спасибо за ваши хлопоты. До свиданья.
23
Саймону было не сорок пять и не сорок, а тридцать семь.
Его фамилию — ван ден Лангендейк, по причине труднопроизносимости, они тут же забыли и стали звать своего нового знакомого просто Саймон.
С поправкой на то, что взявший на себя обязанности переводчика Зимин знал английский неплохо, но не в совершенстве, они более-менее составили представление о том, кем был их товарищ по несчастью и как он попал в заложники.
Саймон работал в голландской компании «Фудимпекс», поставлявшей продукты питания. Поскольку и Голландия, и вся остальная Европа давно уже не страдали от голода, а могли позволить себе выбирать, причем «Фудимпекс» не был лидером продаж, фирма ориентировалась на слаборазвитые африканские страны. В качестве торгового представителя Саймон побывал в Кении, Чаде, Эфиопии. В последней из стран он подцепил какую-то экзотическую разновидность лихорадки, от которой потом лечился почти целый год. После этого Саймон зарекся ездить на «черный континент».
В поисках новых рынков компания открыла представительство в Пакистане, и Саймона направили в Исламабад. В стране было неспокойно. Незадолго до этого был похищен и обезглавлен американский журналист Даниэль Перл, а чуть позже взорван автобус с французскими инженерами. К тому же большая часть населения страны выражала недовольство недавно пришедшим к власти генералом Мушаррафом, который пошел на явное сближение с американцами. На него уже было организовано несколько покушений.
В книгу вошли любовные романы «Пепел сгоревшей любви», «Ты только живи» и повесть «Любийца» Игоря Матвеева, хорошо известного читателям по его предыдущему роману «Прощай, Багдад…».Жизнь Александра теряет всякий смысл, когда от него к другому уходит любимая женщина Светлана. После крутых поворотов судьба возвращает Светлану в его объятия. Возникает хрупкая надежда на счастье, которое каждый из них понимает по-своему…
В книгу вошли любовные романы «Пепел сгоревшей любви», «Ты только живи» и повесть «Любийца» Игоря Матвеева, хорошо известного читателям по его предыдущему роману «Прощай, Багдад…».
Любовь пришла к Елене и Ахмеду, когда он стажировался на ее родине. Казалось, что их страстной любви и счастливой жизни ничто не сможет помешать и на далекой родине Ахмеда — в Ираке. Но война безжалостна. Какие испытания уготовила жизнь героям романа?..
В книгу вошли любовные романы «Пепел сгоревшей любви», «Ты только живи» и повесть «Любийца» Игоря Матвеева, хорошо известного читателям по его предыдущему роману «Прощай, Багдад…».Инна ведет поиски любимого мужа, следы которого теряются в далекой Греции. Правда о его исчезновении становится для Анны новым испытанием ее чувств…
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
У мужа-англичанина своя жизнь, и для Наташи чужбина становится настоящей пыткой. Но вот она встретила мужчину, с которым, как ей кажется, сможет обрести душевное спокойствие, счастье и главное — любовь…
В книге читатель познакомится с любовным романом известной американской писательницы Паулы Литтл «Модная любовь».Глория взглянула на Хелен и выразительно округлила глаза, как бы спрашивая, в чем дело. Хелен вспыхнула и подошла к кушетке. Она чувствовала напряжение, которое повисло в воздухе, как только в комнату вошел Бен…
В книге читатель познакомится с любовным романом известной американской писательницы Паулы Литтл «Утраченная свобода».Мистер Бомарис решительно обнял Арабеллу и поцеловал. Растворившись в объятиях, она тихо заплакала, уткнувшись мокрым от слез лицом в его элегантный сюртук. Бомарис шептал нежные слова в щекотавшие его подбородок локоны, и от этого Арабелла заплакала еще сильнее…
Популярный польский писатель Тадеуш Доленга-Мостович хорошо известен мелодраматическим романом «Знахарь» и его одноименной киноверсией. Роман «Три сердца» впервые публикуется на русском языке и будет не менее любим отечественным читателем.В красавицу Кейт влюблены двое мужчин: один знатный и богатый, другой без титулов и средств. Судьба готовит для трех любящих сердец удивительные испытания, но разгадка старой семейной тайны способна все переменить…