Ползучий плющ - [73]

Шрифт
Интервал

— Разве Антония тебе ничего такого не говорила? — полюбопытствовал Роберт.

— Нет, — сказала Триш. — Она была неизменно лояльна по отношению к тебе и в моем присутствии не сказала ни слова против тебя.

— Удивительно.

— Но если ты Подозреваемый Номер Один, почему они вдруг арестовали Ники?

— Бог их знает, — сказал он, и его узкое лицо больше, чем обычно, напомнило крысиную мордочку. — Вчера они от меня отвязались. Я подумал было, что они увидели свет в конце туннеля. Но теперь я не уверен. У них в порядке вещей подтасовать улики, чтобы появился предлог сцапать Ники и попытаться заставить ее признаться, будто она видела, как я убиваю Лотти.

— А она видела? — спросила Триш, прежде чем успела прикусить язык. К ее изумлению, Роберт закашлялся и наклонил голову, сжав большим и указательным пальцами переносицу, словно старался сдержать слезы. Но это же абсурд! Личные впечатления Триш и все, что она о Роберте слышала, не давали ей поверить, что он переживает. — Роберт? Что такое?

— Да ради бога! Неужели ты не понимаешь? Почему Ники единственной хватило ума понять, что я любил эту малявку?

— Ты любил ее, Роберт? — Триш заметила, что он говорит в прошедшем времени, и с еще большей настороженностью стала наблюдать за разыгрываемой им сценой. — Серьезно?

Он взглянул на нее, высморкался во взятую со стойки бумажную салфетку. Триш показалось, что на глазах у него настоящие слезы, и она снова почувствовала смущение.

— Она была с характером и забавная, ужасно забавная. До этого я никогда не общался с детьми ее возраста. — Он еще выпил и продолжил почти без всякой враждебности: — Знаешь, Триш, а ты сука! До сих пор я этого не понимал.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты хитростью заставила меня встретиться с тобой, верно? Ты сказала, что хочешь узнать о чем-то, о чем не можешь спросить Антонию, но ты просто хотела выложить свои обвинения и посмотреть на мою реакцию. Даже Антония не заходила так далеко. Пока.

— Роберт…

— Или это она стоит за твоей маленькой проделкой… а? Она подумала, что план полиции в отношении Ники может не сработать, и решила, что ее драгоценная, блестящая Триш добьется большего?

— Ничего подобного, — сказала Триш, изо всех сил сдерживая гнев. — Я же сказала тебе, что не разговаривала сегодня с Антонией. И ни в чем тебя не обвиняла. Я лишь хотела узнать, что за проблемы у тебя на работе. Ты сам выложил все остальное. Не представляю, почему ты так скрытничаешь насчет своей работы.

На мгновение, пока он знаком просил у бармена еще пива, ей показалось, что больше Роберт не произнесет ни слова.

— А почему бы и нет? — сказал он, выпив почти полбутылки. — Если ты от меня отвяжешься, почему бы и не сказать? Все равно это скоро выйдет наружу… банк постарается. И по сравнению с Лотти все это мелочи. Мы по уши в дерьме, Триш. Наш самый крупный счет незаконно присвоен, и наличные последние полгода текли широким потоком. До закрытия дела в пятницу банк дал нам возможность найти другого гаранта или нового денежного клиента. Ну что — удовлетворена?

— А Антония не может помочь?

— При всем своем богатстве, Триш, — сказал он покровительственным тоном, который всегда действовал ей на нервы, — она — пескарь по сравнению с акулами, которые кружат в нашем пруду. За последние четыре года мы здорово выросли, как тебе должно быть известно, если ты хоть иногда слушаешь, что тебе говорят. Я точно помню, как рассказывал тебе об этом почти год назад. Тогда у тебя был жутко скучающий вид, но я не догадывался, что ты вообще ничего не воспринимала.

Триш вспомнила и тот случай и отвращение, внушаемое ей настойчивостью, с которой Роберт информировал о своих успехах каждого встречного.

— Но я не обратился бы к Антонии, будь она даже крупной рыбой.

— Хотя как банкир, — заметила Триш, — она должна знать множество потенциальных гарантов, к которым ты мог бы обратиться.

Он пожал плечами, стараясь сохранить безразличный вид. В первый раз Триш уловила в его раздражении признаки настоящей злости. Через секунду он повернулся на табурете и, помахав пустой бутылкой бармену, потребовал еще пива. Даже со спины Триш чувствовала его напряжение.

Вот оно что, подумала Триш. Видимо, он все же обратился к Антонии за помощью, а она отказала. Не удивительно, что в доме царит такая напряженная атмосфера. И не удивительно, что Антония относится к нему с такой подозрительностью. Она думает, что он похитил Шарлотту из мести? Или чтобы получить выкуп и расплатиться с банком? Этого она боится?

Или все еще хуже? Неужели полиция права насчет педофилии? Кто знает? Стресс — один из самых известных спусковых крючков насилия над детьми. И эта ситуация на работе послужила таковым для Роберта? Искренне ли Ники утверждала, что могла оставить те синяки на руках Шарлотты, или она пыталась выгородить Роберта?

Внезапно все вопросы были вытеснены из головы Триш отчетливым воспоминанием о том, как Шарлотта описала свои кошмары.

— Шарлотта когда-нибудь рассказывала тебе о своих страшных снах?

— Нет, — не оборачиваясь, ответил Роберт.

— О снах про «огромных шевелящихся червяков»?

Он немного повернулся и глянул на нее через плечо.


Еще от автора Наташа Купер
Жертва

Убийство смертельно больного старика, у которого не было надежды на выздоровление…Акт милосердия?Нет. Преступление.Преступление, за которое его дочь Дебора получит пожизненное заключение.Адвокат Триш Магуайр неохотно берется за это дело, но все-таки рассчитывает на победу: она надеется построить линию защиты на чувствах Деборы, желавшей избавить отца от страданий.Но постепенно она понимает: Дебора не совершала убийства.Тогда кто же преступник?


Рекомендуем почитать
Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Ты создана для этого

Молодая семья, идеальный быт, идеальные отношения. Сэм – идеал мужчины и мужа. Мерри – прекрасная мать и хозяйка. И восьмимесячный малыш Конор, ангелочек. Сейчас они живут в Швеции, в доме с цветущим садом… Мерри приглашает подругу детства по имени Фрэнк погостить у них какое-то время. Постепенно Сэм начинает проявлять к ней повышенное внимание, и это пугает молодую супругу. А вот Фрэнк замечает кое-что странное в отношении Мерри к сыну… С каждым новым днем, проведенным в семье, Фрэнк убеждается, что все, что она видит – иллюзия, маски, за которыми скрываются настоящие лица: жестокие, деспотичные и кошмарные.


Забыть нельзя помнить

Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.


Оно. Том 2. Воссоединение

В маленьком провинциальном городке Дерри много лет назад семерым подросткам пришлось столкнуться с кромешным ужасом – живым воплощением ада. Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом. Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди. Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.