Полюс вечного холода - [69]

Шрифт
Интервал

Гостям отвели просторный курень, построенный когда-то казаками из числа сибирских первопроходцев. Вадим постепенно свыкся со своей участью, проводя дни праздно и скучно. Чтобы показать свое презрение к морозам, первое время он выходил на прогулки и делал во дворе упражнения. Однако к декабрю столбик спиртового термометра стал падать до отметки минус шестьдесят пять, что не только отвратило его от спортивных экзерсисов, но и отбило всякое желание высовывать нос дальше сеней.

Фризе с понижением наружной температуры натягивал на себя все новые и новые одежды, превращаясь в капустный вилок. Даже в натопленной горнице он надевал поверх пальто крестьянский зипун и вдобавок обматывался башлыком, приговаривая:

– Что руссиш карашо, то дойче смерть.

Когда его спрашивали, с чего он взял, будто русские обожают мерзнуть, он затруднялся с ответом и прикладывался к штофу с черничной бормотухой.

Не испытывал хандры только Арбель. Днями он сидел у окошка, а вечерами у керосиновой лампы и что-то строчил. Недовольно гримасничал, перечеркивал написанное, бросал в печку и продолжал строчить уже на новых листках.

– Роман пишу, – признался он однажды Вадиму. – Тот, о котором я вам говорил. Про человека-амфибию.

– Впустую чернила изводите. Все р-равно вам не дадут его напечатать. Еще и привлекут…

– За что?

– Наша экспедиция организована ОГПУ. А р-результаты такие, что р-разглашению не подлежат. Я всю эту кухню знаю… От вас потребуют забыть, что вы были с нами. Будете р-распространяться, что ездили по городам и проверяли почты. А о том, чтобы наши приключения в книге описать, и думать забудьте.

В ответ Арбель победоносно засверкал очками.

– Я все продумал! Никаких ассоциаций… Действие переносится в Аргентину, профессора зовут по-тамошнему – Сальватор. Это в переводе с испанского «спаситель». Символично и к фамилии оригинала прямая отсылка… уф!.. Он лечит бедных арауканцев, презирает буржуазию и насмехается над католическими догматами. В общем, все, как у нас любят… А вместо девушки с жабрами будет юноша. Как думаете, пропустят в печать?

– Р-рискните. Если Аргентина и против буржуазии, то, может, пропустят…

Творческие потуги писателя и его озабоченность по поводу судьбы будущего романа Вадима заботили мало. Вынужденно бездействующий, запертый в четырех стенах, мучимый сплином, он, как Евгений Онегин, не знал, чем себя занять. Библиотеки в Оймяконе не водилось сроду, сочинительством, подобно Арбелю, он не увлекался. А чем еще заняться? Поговорить и то не с кем. Прозаик с утра до вечера выводит закорюки, Фризе от холода растерял свой и без того скромный словарный запас, а визитов пришельцам с Большой земли никто не наносил.

Была еще Генриетта. Вплоть до Новогодия она находилась ближе к смерти, чем к жизни. Немец отстранил бездарного лекпома и без отрыва от сетований на «сибирише веттер» взялся за лечение сам. Ему предстояло избавить больную не только от физических страданий, но и моральных. Со временем от владевшей им мерехлюндии не осталось и следа. Как добрая нянька, он сидел возле ее постели, смешил своим неподражаемым акцентом, травил анекдоты, а вечерами напевал мимо нот старинную колыбельную «Шляф, киндляйн, шляф». В этой песенке говорилось об отце, собирающем блудных овечек, о матери, трясущей яблоню, с которой падает сон, а еще о малыше Христе и Божьих агнцах. Последнее шло вразрез с атеистической политикой государства, но Генриетта, не владевшая немецким, не понимала слов и под неумелый напев засыпала спокойно и сладко.

Что до Вадима, то он долго искал силы подойти к ней и заговорить. Внушал себе, что его присутствие пагубно повлияет на состояние ее здоровья, вызовет очередной прилив сердечных мук. А когда все же собрался с духом и, обдумав загодя покаянную речь, вошел в ее светелку, то застал сцену истинно умилительную: поздоровевшая Генриетта в полотняном дезабилье, сшитом под ее конституцию оймяконской портнихой, сидела на кровати, а седой баварец, положив голову ей на колени, мурчал, как большой котяра. Она с мечтательной улыбкой щекотала его за ухом и выглядела счастивее всех счастливых.

Никем не замеченный, Вадим притворил дверь и тишайше удалился.

Заключение

Вырваться из Оймякона удалось только в мае. Запряженная цугом четверка оленей домчала участников экспедиции до Якутска, где, явившись в милицейский участок, они произвели подлинный фурор.

– А я вас уже в небоевые потери записав, – лупал глазами начмил Полуяхтов. – Доквадную отправив по инстанциям…

Вадима больше всего оскорбило слово «небоевые». Знал бы ты, паря, в каких передрягах мы на Лабынкыре побывали! Тебе и не снилось…

Но не время предъявлять претензии, тем паче по пустякам. Вадим решил связаться со своим руководством, чтобы получить новые указания. Обычная почта в те годы шла из Якутии до столицы около месяца, курьерские письма доставлялись быстрее – за десять-двенадцать дней. К счастью, уже четверть века в этом отдаленном краю действовал телеграф, а с недавних пор заработала и междугородняя телефонная линия. Вадима через коммутатор соединили с Барченко. Ничего путного не вышло: качество связи было отвратительным, реплики рвались по-живому, перемежались хрюканьем и кудахтаньем. Вадим отчаялся донести до шефа нужную информацию и сказал, что вышлет краткий отчет телеграммой, а подробности привезет лично. Александр Васильевич выразил одобрение. Старик не скрывал радости по поводу того, что питомцы его паранормального гнезда уцелели и собираются домой.


Еще от автора Александр Руж
Зов Полярной звезды

1923 год. Часть территории бывшей Российской империи отошла Польше, в том числе разрушенная в ходе Первой мировой крепость Осовец, знаменитая «атакой мертвецов». Новые хозяева разбирают завалы и обнаруживают в подземелье живого человека, который провел в каменном мешке несколько лет! Вадим Арсеньев одет в форму военнослужащего царской армии, он совершенно не помнит своего прошлого, но приобрел удивительные качества: способность видеть в темноте и молниеносную реакцию… Сенсационная история оказывается в газетах, и Вадима передают советской стороне.


Изумрудная скрижаль

Середина XIX века. Отважные русские путешественники, супруги Анита и Алекс Максимовы, волей случая оказываются в древнем замке легендарного Влада Цепеша в очень странном обществе: карлик-горбун, синелицый старик, женщина, с головы до ног покрытая волчьей шерстью, девушка, которая как огня боится воды… Кто они – гости последнего графа из рода Дракулешти или его узники и жертвы? Что им готовит хозяин замка – смерть или возрождение? Удастся ли Аните и Алексу покинуть замок и спастись от уготованной им участи?


Дерни смерть за саван

Анита и Алекс Максимовы приехали в Испанию – на родину Аниты, чтобы поддержать в трудный час ее сестру-близнеца Кончиту. И оказались в гуще таинственных и опасных событий: в тихом городке под Мадридом действуют неуловимые бандиты, цели которых непонятны, а методы внушают страх. Явления призраков, ночные налеты, поджоги, убийства, похищения людей – все это происходит в окрестностях дома Кончиты при активном участии ее гостей и домочадцев. Вдобавок их всех охватывает самая настоящая «серебряная лихорадка»! Анита и Алекс мечтают найти сокровище, но не потеряют ли они при этом свое доброе имя, свободу и саму жизнь?


Четвертый коготь дракона

1849 год. Путешествуя по Швейцарии, Анита Моррьентес и ее муж Алекс знакомятся с занятными попутчиками – американцем Грином и щеголеватым юношей, путешествующим инкогнито. Неожиданная ссора в купе вынуждает всю компанию выйти на станции, в результате чего супруги и их попутчики отстают от поезда. Это неожиданно оборачивается большой удачей: на поезд нападают неизвестные бандиты, преследующие юного щеголя. Происходит череда перестрелок, но Максимовым и их спутникам удается спастись. А позже они узнают, что щеголеватый юноша – сам австрийский император Франц-Иосиф.


Волчий камень

Середина XIX века. Супруги Анита и Алекс уехали из России, чтобы путешествовать по Европе, а там неспокойно: в Берлине, где они задержались, назревает революция. Аните рассказывает об этом за бокалом вина в ресторанчике новый знакомый Вельгунов. Он же указывает ей на колоритную пару – известную писательницу Элоизу де Пьер и ее жениха, богатого фабриканта Либиха – и сразу после этого внезапно умирает. В смерть Вельгунова от сердечного приступа Анита не верит, поэтому проявляет настойчивость, добиваясь от полиции максимально полной экспертизы.


Рекомендуем почитать
Джентльмен-капитан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Длинные тени грехов

Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.


Тайна высокого дома

«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.


Дело покойного штурмана

Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .


Чернее ночи

От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.


Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.


Парк Горького

1935 год. В парке Горького в день визита важного заграничного гостя убита молодая женщина. Наверху считают, что это может быть провокацией, предпринятой для дискредитации Советского Союза в глазах иностранцев. Расследование поручено одному из лучших сыщиков Московского уголовного розыска Ивану Опалину. Дело кажется ему сравнительно простым, и он даже не отказывается ради него от остальных расследований. Но вскоре выясняется, что жертва, личность которой он установил, по документам уже несколько лет мертва…


Московское время

Москва, 1939 год. Блеск и нищета молодого советского государства. Коммунальные квартиры, общие кухни, примусы и склоки, очереди за спичками и мылом. А рядом сияющий огнями «Националь»: невероятная роскошь для избранных, шампанское и икра, не по-советски красивые дамы в норковых манто и «товарищи» с сигарами… После одного из таких шикарных ужинов цвет советской элиты несет потери: друг за другом гибнут известный журналист, фотокорреспондент ТАСС и переводчица «Интуриста», причем убийства старательно скрывают от народа.


Сухарева башня

Сотрудник уголовного розыска Иван Опалин едет сменить товарища, который вместе с другими агентами ждет в засаде членов бандитской шайки. Из-за несчастного случая на дороге Опалин опаздывает – и обнаруживает, что его товарищи убиты. Его начинают подозревать в том, что он причастен к случившемуся, и тогда он задумывает одолеть бандитов самостоятельно. Однако без помощи ему не обойтись, и Опалин находит крайне неожиданного сообщника…


Иван Опалин. 11 книг

Погрузитесь в атмосферу советской Москвы конца тридцатых годов, расследуя вместе с сотрудниками легендарного МУРа загадочные, странные, и мрачные преступления.Московское время.Театральная площадь.Ласточкино гнездо.Парк Горького.Дом на Солянке.Сухарева башня.В поисках «Эсмеральды».Гейша и новичок.Заколдованное кресло.Казус инженера ГусеваПодмосковная ночь.