Полые куклы - [2]
– Мне очень жаль, что Сети не удалось узнать, что сталось с твоей семьёй, Симона, – говорит Себастьян, кудрявые пряди вьются вокруг шрама на его щеке точно тёмные тени. Сеть была создана, чтобы противостоять леди Эшлинг, которая похитила столько одарённых людей. Родные и близкие тех, кто получил благословение кометы, стали вести записи и помогать друг другу ускользать от когтей леди Эшлинг. Но всё это случилось спустя много лет после того, как меня похитили. Себастьян неловко заёрзал на скамейке. – Хочешь остаться у нас?
У него дёргается глаз. Иногда с ним такое происходит. Хотя леди Эшлинг больше нас не контролирует, последствия её магии не исчезли. Людям, которые нас освободили, ещё предстоит отыскать человека с даром, который мог бы нам помочь. Без леди Эшлинг, которая не диктует нам пусть ненавистную, но цель, мы чуть лучше пустых сломанных кукол.
Я поднимаю голову, чтобы взглянуть на белые хлопья облаков, дожидаясь, пока слова Себастьяна осядут в голове. Я вслушиваюсь в тишину, чтобы понять, что на самом деле скрывается за ними.
«Я знаю, ты слышишь меня: пожалуйста, скажи «да». Пожалуйста, скажи «да».
Я смеюсь и вскакиваю на ноги, я просто не могу усидеть. Мне не по нутру подолгу оставаться на одном месте. До тех пор, пока я не выясню, где действительно мне место.
– Спасибо. Да. – Мне нравится семья Себастьяна. Они пытались помочь мне найти моих родных. Его старшая сестра Джемма очень добрая, и мне разрешают гулять в лесу за деревней, когда только пожелаю. Когда-то Джемма была всего на пару лет старше Себастьяна. Но леди Эшлинг держала его в плену более десяти лет, и теперь Джемма уже выросла и может взять нас под опеку. Но вот кое о чём я не могу умолчать.
– Твоя деревня недалеко от тюрьмы леди Эшлинг. Мне это не очень нравится.
Деревня находится на территории Париллы, практически на границе с Аббачо. На какое-то время я останусь с Себастьяном, но когда-нибудь я должна буду снова отправиться на поиски деревни Рен. Просто сейчас я не представляю, откуда начать.
Руки Себастьяна дрожат на садовой скамейке. «Мне это тоже не нравится», – думает он.
– Она больше не может навредить нам. И мы можем сделать вид, что её вообще не существует.
Я знаю, почему на самом деле Себастьян хочет, чтобы я осталась здесь. Он наблюдал за мной, пока я была во власти леди Эшлинг на территории Циннии. Он даже забрал воспоминания о тех ужасных вещах, которые леди заставляла меня делать. Но он поступает так из-за чувства вины. Он похититель памяти – именно он когда-то забрал мои воспоминания о счастливых временах.
Я дрожу, Себастьян мрачнеет:
– Мы будем искать дальше, Симона. Я обещаю.
Я улыбаюсь ему, но не думаю, что улыбка вышла естественной, потому что на его лице по-прежнему написана тревога.
– Я знаю, – говорю я. – Но я не уверена, что нам есть что искать.
Глава первая
Беспокойство. Вот что я чувствую каждый день. Жажда бродить и исследовать течёт в моих венах вместе с кровью.
Этим утром, когда я выглядываю из окна своей маленькой комнаты, солнце озаряет лес за деревней Себастьяна. Мне никогда не удаётся надолго запомнить её название. Себастьян постоянно напоминает мне, но оно каждый раз улетучивается, как парашютик одуванчика на ветру. Но я обожаю этот лес. Между деревьями струится множество маленьких пересекающихся ручейков, и я твёрдо намерена до конца лета пройти вдоль каждого из них до самого конца.
Во время таких скитаний легче думается о том, куда могла исчезнуть моя семья. К тому же лес находится дальше всего от тюрьмы леди Эшлинг.
– Симона? – Себастьян стоит в дверях моей комнаты – и снова у него на лице это выражение. Оно всегда появляется, когда ему приходится слишком долго окликать меня. Я смущённо слезаю со скамеечки, которая стоит рядом с подоконником, и чувствую тяжесть его мыслей.
Себастьян беспокоится обо мне.
Теперь, когда чары леди Эшлинг рассеялись, многие из её прежних слуг вновь стали почти самими собой. Мы получили весточки от старых друзей: от Кальи, пожирательницы снов, и от иллюзионистки Наташи. Покинув особняк леди Эшлинг, они, можно сказать, вернулись к прежней жизни. Но всё это не про меня – я даже не знаю, какой была прежде.
Себастьян боится, что меня сломали. Меня это тоже беспокоит.
– Симона.
Я быстро перевожу взгляд на него, вновь подхватив нить беседы:
– Доброе утро, Себастьян. – Я иду к нему и неосознанно начинаю пританцовывать.
Он кладёт руки мне на плечи, чтобы остановить меня. Я улыбаюсь.
– Моя сестра только что узнала хорошие новости. Сегодня вечером сюда придут люди, которые, возможно, смогут тебе помочь.
Я не могу не заглянуть в его мысли. Слова сливаются во что-то непонятное – что-то про библиотеки, – но я чувствую, что все они пронизаны радостным волнением.
– Кто?
– Они работают в Архивах Париллы. Там хранятся исторические записи с упоминаниями о самых давних событиях, какие только сохранились в памяти людей. Если где-то и можно отыскать сведения о твоей деревне, то только в Архивах.
– Библиотекари едут сюда? – Мои руки размахивают подолом юбки, хотя я пытаюсь остановить это.
Себастьян кивает, его мысли проясняются: «
Страшное заклятие лежит на городе Брайр. Город может спасти только Кимера. Ее папа — ученый, и он создал Кимеру, наполовину девочку, наполовину дракона, чтобы она помогла жителям города справиться с чарами. У Кимеры чешуйчатые крылья, шея — на винтах, хвост с ядовитым жалом, и она совсем ничего не помнит про свое прошлое. Каждую ночь, втайне от всех, Кимера пробирается в тюрьму, где колдун держит больных девочек, и вызволяет их. Однажды Кимера знакомится с Реном, между ними завязывается дружба, и то, что узнает Кимера от Рена, переворачивает все ее представления о мире, о себе, о колдуне и о своем предназначении.
Эммелина владеет магией теней, а Лукас – магией света. Но обладать такими дарами небезопасно: за ними охотится леди Эшлинг, похитительница магических талантов. И, кажется, теперь ей нужны не только Лукас и Эммелина… В небе заметили комету Серилию, которая одаривает детей магическими способностями. Вызвать её могла только леди Эшлинг, чтобы пополнить свою коллекцию новыми талантами. И это означает лишь одно: все одарённые дети в опасности! Получится ли у Эммелины и Лукаса одолеть леди Эшлинг?
«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…
Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.
Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].