Полуночная прогулка - [41]

Шрифт
Интервал

Сестра снова пожала плечами:

— Он мне был не нужен. Я не виновата. Он сам ко мне приставал.

Она понятия не имела, говорит ли Дженна правду или врет.

— Ты не могла ему отказать?

— Он был не для тебя, поэтому на самом деле я сделала тебе одолжение. Если бы вы поженились и купили квартиру, тебе было бы намного труднее уйти от него со всеми этими юридическими и денежными заморочками.

Джейн моргнула:

— Ты спала с моим женихом, в моей постели, и говоришь, что сделала мне одолжение?

Дженна вздернула подбородок:

— Ты знаешь, что я права.

— На какой причудливой планете ты живешь? — Она покачала головой. У нее лопнуло терпение. — Дженна, я пыталась быть тебе хорошей сестрой, но больше не могу. Я устала от постоянных унижений. Ты все время портишь мне настроение и заставляешь думать, будто я поступаю неправильно. Я уверена, в Лондоне у тебя много знакомых, у которых ты можешь переночевать. Сейчас я ухожу и предпочла бы не видеть тебя, когда вернусь.

Джейн взяла сумку и пальто и вышла из квартиры до того, как сказала что-нибудь плохое, о чем могла пожалеть.


Дженна смотрела вслед сестре, ее охватила ярость. Неужели маленький доктор Совершенство ее выгоняет?

У нее не было желания прямо сейчас возвращаться к родителям в Корнуолл. А теперь ей придется подыскать место для ночлега.

Воспользовавшись телефоном Джейн, она обзвонила своих друзей. Многие их них были на съемках вдали от Лондона, но наконец ей удалось найти того, кто мог ей помочь. Она уже собиралась уходить, когда зазвонил телефон и включился автоответчик.

— Джейни, это Эд. Я обещал позвонить, когда приеду в поместье. Тебя, очевидно, нет дома. Жаль, что ты не со мной в Суффолке. — Он вздохнул. — Мы с Джорджем собираемся поговорить с папой о тесте на отцовство. Я позвоню тебе позже, ладно? — Помолчав, он прибавил: — Я люблю тебя.

Услышав признание в любви, Дженна нахмурилась. Насколько ей известно, Джейн ни с кем не встречается. Кто такой Эд? Он живет в поместье в графстве Суффолк, и у него есть некто по имени Джордж?

Заинтересовавшись, Дженна вошла в поисковую систему на своем мобильном телефоне и набрала данные: Эд, Суффолк, поместье, Джордж.

В самом верху списка оказалась ссылка на поместье Сомерс, открытое для посетителей.

Дженна щелкнула по ссылке. Как интересно! Дэвид Сомерс, пятнадцатый лорд, у него есть сыновья Эдвард и Джордж. Хм. Похоже, Джейн встречается с младшим сыном лорда.

Интересно, почему он упомянул о тесте на отцовство?

Поразмышляв, Дженна улыбнулась. Журналу «Сэлебрити лайф» понравится история, которую она расскажет. Дженна решила проучить Джейн, чтобы в следующий раз та не вела себя как стерва и не выгоняла сестру на улицу.


— Что все это значит, Эд? Вы оба выглядите так, словно не спали несколько дней. — Дэвид нахмурился.

— Ты должен присесть, папа. И тебе понадобится переслащенный чай, — сказал Эд.

— Вы оба здесь, значит, Джорджу не удалось сломать себе шею, — произнес отец. — Что может быть еще хуже?

— Вот это. — Джордж бросил пачку писем и дневник на кухонный стол. — Извини, папа, но я не могу миндальничать.

— Почерк вашей матери, — заметил Дэвид, открыв дневник.

— Я приготовлю переслащенный чай, — вздохнула Фрэнсис.

Джордж рассказал отцу о возникших подозрениях. Когда он закончил, Дэвид пребывал в шоке.

— Я знал о ее изменах, но никогда не думал, что ты можешь быть рожден от другого мужчины. Вы оба. — Он прищурился. — Это ничего не меняет. Ты мой сын. Вы оба — мои сыновья.

— И мои, — встряла Фрэнсис. — Да, не я вас рожала, но вы оба стали моими сыновьями более двадцати пяти лет назад. Надеюсь, вы не возражаете.

Джордж и Эд обменялись виноватыми взглядами.

— Вы оба идиоты, — сказал Дэвид, закатывая глаза.

— Папа, существует юридическая сторона вопроса, — произнес Джордж. — Мне очень жаль, если я скажу нечто ужасное, но мы должны признать правду. Если ни я, ни Эд не приходимся тебе сыновьями, то титул лорда и поместье после твоей смерти перейдет наследнику по другой линии. Это означает, что Фрэнсис потеряет свой дом, а мы лишимся воспоминаний о детстве, если опираться на эти данные. — Он указал на письма и дневник.

— Но это косвенные улики, как сказала бы Элис, — перебил его Дэвид.

— Чтобы развеять сомнения, нам нужно сделать анализ ДНК, — осторожно сказал Эд. — Мы уже нашли лабораторию.

— И оплатили анализ. Вчера мне привезли все необходимые приспособления, — прибавил Джордж.

Дэвид вздохнул:

— Ладно. Давайте покончим с этим.

— Нельзя пить и употреблять пищу за полчаса до проведения анализа, — предупредил Эд.

— Тогда чай подождет, — сказала Фрэнсис, убирая чайник со стола.

— Нужно надеть перчатки, чтобы не испортить образцы, — задумчиво бормотал Эд.

— Иногда действительно полезно иметь родственника-врача, — заметил Джордж, гладя брата по плечу.

— Как скоро будут готовы результаты? — спросил Дэвид.

— Через пять рабочих дней, — произнес Эд. — Быстрее они сделать не смогут. Джордж уже узнавал.

— Какими бы ни были результаты, вы останетесь моими сыновьями. — Я люблю вас, — тихо сказал Дэвид.

— Я тоже тебя люблю, — эхом отозвались Джордж и Эд.


Эд оставил Джорджа в поместье, зная, что брата привезет в Лондон одна из сестер на следующий день. Вернувшись в квартиру поздно вечером, Эд позвонил Джейн:


Еще от автора Кейт Харди
Невеста на пару дней

Пережив тяжелый разрыв отношений, Белла Фарадей наконец получает возможность вернуться к нормальной жизни. Прежде всего, она находит работу, потом выручает сестру, которая обычно приходит на помощь ей. Стремглав бросившись спасать Грейс, Белла неожиданно знакомится с мужчиной, который оказывается ее новым боссом. Череда удивительных событий заставляет ее согласиться на предложение Хью сыграть роль его невесты и отправиться на торжество в дом его родителей. Двухдневный спектакль для родственников приводит совсем не к тому, чего можно было ожидать…


Невеста из прошлого

Джордан Смит не желает иметь ничего общего со своей бывшей любовницей Александрой Беннет. Однако вновь вспыхнувшая страсть сильнее рассудка и здравого смысла. Могут ли трагические события прошлого стать преградой на пути к счастью?


Неистовый викинг

Джейк Андерсен – успешный бизнесмен, глава фирмы. Лидия Шеридан – его сотрудница. Молодые люди вместе отправляются в деловую поездку в Норвегию, и там Джейк предлагает Лидии закрутить роман – всего на одну неделю. Сможет ли любовь растопить их замерзшие сердца?


Все началось у алтаря

Искусная портниха Клер, изготовив на заказ свадебное платье для лучшей подруги, случайно забывает его в аэропорту и приходит в отчаяние. Все осложняется ссорой с братом подруги, Колином, с которым у нее и без того непростые отношения. Колин и Клер слишком разные, но совместная ночь, полная страсти, заставляет их пойти на сближение…


Требуй невозможного

Аллегра Бошам провела незабываемое лето в объятиях Ксавьера Лефевра и думала, что они всегда будут вместе. Но ее мечтам не суждено было сбыться. Десять лет спустя она вернулась во Францию, чтобы стать деловым партнером Ксавьера. Смогут ли они сохранять чисто деловые отношения, невзирая на вспыхнувшее с новой силой взаимное притяжение, или используют свой шанс исправить ошибки молодости?


Слишком бурный отпуск

После смерти жены Роланд никак не может обрести душевное равновесие, и свадьба лучшего друга основательно выбивает его из колеи. Роланд хотел бы радоваться жизни, но скорбь по утраченной любви еще сильна. На свадьбе друга судьба неожиданно сводит Роланда с очаровательной девушкой Грейс, также переживающей непростой период… Роланд мог бы поддержать ее, если бы отбросил в сторону все сомнения и страхи. Но, быть может, именно она спасет его от печали, которую он не в силах разделить ни с кем из родных или друзей?


Рекомендуем почитать
Триумф новой Золушки

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.


Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Воздушный поцелуй

В прошлом у Лекси и Сэма был короткий, но бурный роман, закончившийся печально: Сэм внезапно исчез, даже не попрощавшись. Долгое время после предательства возлюбленного Лекси страдала от одиночества и отчаяния… Но время лечит, а жизнь продолжается. Она посвятила всю себя заботе о младшей сестре и работе в больнице, встретила достойного человека и согласилась выйти за него замуж. Она была почти счастлива… Но неожиданная встреча с Сэмом все изменила. Лекси было больно видеть его, разговаривать с ним — она до сих пор любила его.


Тест на любовь

В голубоглазого красавца Нэша Риса, врача отделения детской реанимации, влюблена едва ли не каждая молодая женщина из числа персонала больницы. Но доктор держится недоступно. Его цель – стать высоким профессионалом, а вовсе не обзаводиться семьей. Однако он не смог преодолеть влечения к медсестре Мэгги. Ей сорок, она разведена, бесплодна и даже не мечтает о длительном романе с доктором, который на десять лет моложе ее. Но одна ночь?.. Почему нет, когда взаимная страсть так сильна? Неужели эта бурная ночь любви, подарившая Мэгги безграничное счастье, обернется для Нэша крахом мечты всей жизни?..


Опасные правила

Акушерка Дэйзи Фуллер приехала в провинциальный Йоксбург по совету подруги. Ей нужна работа, тишина, покой… А еще ей нужно забыть о болезненном разрыве с человеком, от воспоминаний о котором она и сбежала. Она считает себя безнадежной старой девой, не желает заводить отношений и довольствуется обществом любимой кошки… Ее новый сосед, талантливый врач Бен Уокер, красив, умен… и к тому же он ее новый босс. Бен пережил болезненный развод и переехал в Йоксбург, чтобы быть поближе к любимой дочке. Он настроен сделать все для счастья дочери и не намерен обременять себя новыми обязательствами… Бена и Дэйзи многое объединяет, их тянет друг к другу… Смогут ли они, единожды обжегшись, сохранить веру в любовь?…


Лекарство для любви

Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.