Полукровка - [21]
Вокруг гробовая тишина, хорошо, что я до этого постаралась получить максимум положительных эмоций, атмосфера в этом зале становилась все более угнетающей.
- Должна сказать, если кто-то еще не знает, что мой Дар заключается в том, чтобы видеть суть существа, обладающего любой вещью, к которой я на тот момент прикасаюсь. При помощи своего дара я могу составить примерный психологический портрет владельца вещи, а иногда и принадлежность к определённому роду. - тут я сделала небольшую паузу, переводя дыхание.
- Какие интересные свойства Вашего Дара. И что же Вы обнаружили, позвольте узнать, - не выдержав паузы, первым высказался Председатель, - и как Вы смогли определить, что именно нашли в доме у почтенного морэ, - кивок головой в сторону Дасильо.
- Эта вещь принадлежала кому-то из Туманных, - я попыталась перекричать нарастающий шум возмущенных голосов, - я это точно определяю. Мой погибший муж был из Туманных.
Опять тишина, все внимательно слушают, а я... продолжаю.
- Собственно, именно поэтому я так много знаю об их разработках, а так же об их свойствах. В принципе, мне сказать больше нечего. Беря во внимание всю серьезность ситуации, я попросила морэ Дасильо созвать Собрание. Так что вот, - я, поднявшись, вытащила из потайного кармана сартон следилку и положила на стол почти напротив 'дяди Гарнилая', как он когда-то просил меня себя называть, - с ехидством подумала я.
Установившуюся тишину не прерывало даже жужжание какого-нибудь надоедливого насекомого, случайно попавшего в помещение. И я их в чём-то даже понимала. Эта маленькая штуковина могла иметь эффект разорвавшейся бомбы. И хватит всего одного неверного жеста, слова, чтобы пустить под откос такую устоявшуюся жизнь и вполне добрососедские отношения с другим народом, с вечным союзником.
- Мы понимаем, что это может быть простая провокация или же действия тех, кто преследует чьи-то личные интересы, но хотелось бы провести полное расследование по этому происшествию. И мы надеемся на взаимодействие с вашей стороны,- нарушил стоящее в зале безмолвие Дасильо, быстро сориентировавшийся в ситуации.
Что ж, он сумел правильно воспользоваться ситуацией, и теперь имеет преимущества перед собранием. Пока главы отходили от новости и соображали, чем им это грозит, пока осознавали, что по-тихому дело не замять и придется провести расследование, пока до них доходило, что заговори они первые на эту тему, и если бы они сами предложили организовать следствие по этому вопросу, то они все еще могли бы держать все в своих руках, но...
Но Дасильо первым завел разговор на эту тему, и теперь Собрание может только предоставлять им всю запрашиваемую информацию, не имея возможности быть в курсе расследования.
- Да, конечно, мы понимаем и окажем всю посильную помощь, мы готовы даже выбрать кого-то из нас, чтобы поддерживать с Вами связь и предоставлять всю информацию, - попытался выкрутиться Председатель.
- Ну, зачем же далеко ходить,- улыбнулся Дасильо,- нас вполне устроит кандидатура моры Сериман, мне кажется, это лучший вариант, потому что, как мне кажется, она более всех нас будет беспристрастна к обеим сторонам. Она знает традиции обоих наших народов, так что нас бы этот вариант устроил вполне.
- Но это невозможно, - возразил Председатель, - доступ к такому уровню информации может иметь только кто-то из глав родов.
Дасильо одарил его очень недовольным взглядом и Председатель о чем-то задумался.
Бинго, вы попались, дорогие, осталось только подсечь и аккуратненько воспользоваться своим уловом.
- Морэ Председатель, если вы помните, почти двенадцать лет назад Собрание подтвердило мое прошение о создании Рода. Срок, который был означен в разрешении, уже почти истек, осталось меньше года. Если бы Собрание сегодня согласилось изменить сроки и провести обряд посвящения, то вопрос о доступе был бы решен, - с самой скромной улыбкой, на которую была способна, высказалась я, честно-пречестно глядя ему в глаза.
- Что ж, нам надо посоветоваться. Не могли бы вы, мора, морэ, пройти в комнату ожидания, - он жестом подозвал одного из служащих и мы, встав из-за стола, проследовали за ним.
Ждать пришлось недолго, и ровно через двадцать минут мы, стоя все в том же Малом зале, выслушали решение Собрания об образовании нового, двенадцатого рода хаврийского. От меня же ожидали, что я в течение суток подготовлю все необходимое для проведения ритуала.
Да, у меня будут очень тяжелые сутки, потому что за такое короткое время выбрать себе цвета, герб и регалии своего рода будет тяжело, я уж не говорю о подготовке организма к самому ритуалу.
Вышний, помоги мне, во что я опять влезаю! Хнык, и поканючить даже некому, нда, жизня.
Глава 6. Ритуальная, хих.
- Мама, ну мама же, ну встава-а-а-ай же, - детское личико наклонилось к моему. Нет, не так, два детских личика и одно подростковое 'личико' с пробивающимися уже усами. Все трое были смешными и очень родными, это чувство любви к своему, родному так и накрыло меня с головой.
Все трое были моей семьёй, не смотря на то, что двое из них, младшие, были стопроцентные тхае, причем принадлежность к волчьему племени одного и медвежьему - другого сразу же определялась по маленьким пушистым ушкам, а вот третий был, как и я, полукровка, но... такие родные черты лица и любовь во взгляде вызывали желание сгрести всех их в охапку, крепко к себе прижать и никогда уже больше не отпускать, ни на минуту.
Жизнь у Мамы бьет ключом. Чаще всего гаечным и в основном по голове, но… Унывать особо ей не приходится.А на любые события можно взглянуть и с другой, юморной, стороны.События в жизни пролетают со световой скоростью. Вот Мама и решила составить свои непутёвые заметки.На мемуары она, конечно, не замахивалась – так, ма-а-аленькие мемуарчики потомкам.Опять же компроматом на подрастающих детей всегда можно воспользоваться в развлечении будущих внуков.В общем, обычная жизнь в обычном городе обычной семьи… взглядом Мамы.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.