Полуденные врата - [101]
– Да, пароход. Да, tuan Фишер. И довольно мощный, вон какие пары развил. Теперь выбора у нас нет. – Он повернул голову к надвигающемуся облаку тумана. – Теперь этот туман не враг нам, а добрый союзник. Мистер боцман, так держать! – Он взял в руки потрепанный рупор. – Всей команде! Быть наготове! Убрать паруса!
Те Киоре вздохнул с облегчением.
– Да, это все, что мы можем сделать. Медленно войти в туман и попытаться сбить их со следа. Но мне это не очень нравится.
– Почему? – удивилась Джеки. – Здесь что, опасные места? Мели или ещё что-нибудь?
Когда туман холодным поцелуем коснулся нашей кожи, Те Киоре обхватил себя руками, потирая татуированные бока.
– Нет, на карте нет никаких указаний; в конце концов, шкипер ведь не дурак. Но могут встретиться странные вещи, и не нанесенные на карту. Ведь никто из несчастных не мог и дожить до того, чтобы сообщить о них.
– Подводные камни?
– Да кто знает. Ведь это Спираль, не забывайте. Здесь облако может скрывать не только подводные камни, а что-нибудь и похуже.
Батанг Сен бросал вокруг быстрые взгляды, видно, что-то прикидывая. Он щелкнул пальцами и крикнул Те Киоре:
– Мистер помощник!
– Есть, есть, капитан, – отозвался Те Киоре и тоже проорал в потрепанный рупор: – Всем матросам! Kendur loyar![122]Всем наверх и быть наготове! Tukang apt![123]Кочегары, все вниз и бросать уголь! Пять минут, чтобы поднять давление, а то самих сброшу в котел. – И с горечью добавил: – Если только у нас есть эти пять минут! Времени в обрез!
Мы молча наблюдали, как витающие в воздухе ленточки тумана начинают утолщаться, как они, словно пальцы, сжимаются вокруг штагов, взбираются выше, оплетая паруса, стараются втащить шхуну в туман, словно в морскую анемону, засасывающую мелкую рыбешку. Матросы молча сидели на реях, не было слышно обычной болтовни. Снизу доносилось ритмичное позвякивание и скрежет: это кочегары загружали топку углем, хриплый напев смешивался с хриплыми же вздохами, как будто там нечем было дышать; не прекращался и стук лопат о край топки.
– Сколько у нас топлива на борту, Те Киоре? – спросила Джеки.
– А я-то надеялся, что никто об этом не спросит, – ответил тот. – Немного больше обычного, ведь груза-то у нас – только ваш контейнер. Но всё равно маловато.
Снова наступило молчание. Батанг Сен тонким голосом мрачно напевал что-то, в такт постукивая пальцами по ограждению. Наступил почти полный штиль. Паруса вяло обвисли, на бронзовых частях компаса появились капли росы. Почерневшая дымовая труба внезапно изрыгнула неровный столб дыма, он задержался у нас над головой, словно не зная, что делать дальше, и устремился прочь, высоко поднявшись в плотном воздухе.
– Вот это зря! – пробормотал Те Киоре. – Они его увидят…
Не успел он договорить, как раздался глухой взрыв, не под нами, а за кормой, и тут же пронзительно взвыло ядро. Мы напряженно вглядывались в темноту, словно надеясь разглядеть эту свистящую смерть. Потом где-то за кормой раздался смехотворный всплеск, и мы облегченно вздохнули, смущенно посмеявшись, как бывает с людьми, вместе пережившими испуг. Батанг Сен поднял руку, призывая всех к молчанию, и ему мгновенно повиновались. Далеко в тумане появились темно-серые пятна, едва различимые в плотном влажном воздухе, они приближались к нам, слышались резкие сердитые голоса, гул снастей, скрип: это какое-то судно пыталось не потерять управление во внезапно воцарившемся безветрии. Но никто на нем даже не подумал стрелять, и медленно, безумно медленно оно прошло мимо. Однако неизвестно было, нет ли других судов поблизости, вдруг какая-нибудь шхуна выплывет из тумана и протаранит нас.
Батанг Сен постукивал ногой с величавой отрешенностью жителя Востока. Но когда из переговорной трубы раздался свист и чей-то голос, а потом зазвонил и бронзовый телеграф, Батанг Сен подскочил, как и все мы. Из люка высунулась чья-то голова, человек принялся что-то объяснять. Капитан закричал в трубу и сильно стукнул по телеграфному аппарату. Шхуна вздрогнула, а за бортом раздался медленный плеск гребных колес. Те Киоре прорычал что-то матросам на реях, те тут же быстро опустили паруса, оставив только спенкер для устойчивости.
– Клянусь богом, так-то лучше! – с облегчением вздохнул Те Киоре, когда гребные колеса вывели нас на новый курс. Матросы быстро спустились с реев. – Теперь мы оторвемся от них, если повезет!
– Сколько нужно времени, чтобы они наверняка отстали? – спросила Джеки.
Те Киоре величественно пожал плечами.
– Придется немного попетлять, этак, наверное, с час. И возможно, восточнее мы выйдем в чистые воды. Если, конечно, эти подонки до того не разнесут нас в щепки или нас не захватит тот пароход.
Час тянулся бесконечно долго. Шимп провел его так, как он проводил и другие часы. Свернувшись косматым клубком, он медитировал, прислонившись к кормовому ограждению. Батанг Сен закурил дешевую манильскую сигару и дымил так, будто задался целью сделать туман ещё гуще. Те Киоре, явно терявший терпение, вдруг, ни слова не говоря, пустился в haka[124] по кормовой палубе: он скакал, выделывая курбеты, закатывал глаза и гримасничал, – в общем исполнял классический маорийский воинственный танец, высунув свой чудовищно татуированный язык. При других обстоятельствах это, возможно, выглядело бы забавно, но сейчас, в холодном тумане, с преследующими нас шхунами, полными пиратов, этот первобытный танец производил тревожное впечатление и вовсе не казался смешным. Мы с Джеки попробовали удалиться в кают-компанию и, положив ноги повыше, подремать после бессонной ночи, но, проведя полчаса на подпрыгивающих от работы паровой машины стульях, не сговариваясь встали и вернулись на палубу. Мы облокотились на ограждение и стояли бок о бок; мы не касались друг друга и не держались за руки, но всё равно наслаждались тем, что находимся рядом.
Кровопролитная борьба сил Святого Грааля с демоническим Брокеном за будущее Европы – сюжетная основа третьей книги о приключениях и преображении английского бизнесмена Стивена Фишера, ветерана бесчисленных сражений в мифических царствах.На сей раз Стив должен снова войти в Спираль – вихрь, перемещающий в пространстве и времени, – чтобы достичь легендарного города в облаках, прикоснуться к древней устрашающей силе и исполнить предначертание, запечатленное в его крови и имени.
Кузнец-чародей, несущий высокий жребий Последнего из рода древних королей... Гордый воин, не страшащийся ни людей, ни богов, ни демонов... Веселый бродяга, верящий в удачу — и словно бы удачу притягивающий... Странная женщина из «народа холмов», обладающая мистическим даром...Таковы последние из защитников Добра в мире, уже попросту разучившемся противостоять Злу… Такова четверка храбрецов, готовых встать на пути у безжалостной силы Льда, поглощающего все новые и новые мирные королевства...Мечом ли, магией ли — но они ОБЯЗАНЫ ПОБЕДИТЬ!
Кузнец-чародей, несущий высокий жребий Последнего из рода древних королей… Гордый воин, не страшащийся ни людей, ни богов, ни демонов… Веселый бродяга, верящий в удачу — и словно бы удачу притягивающий… Странная женщина из «народа холмов», обладающая мистическим даром… Таковы последние из защитников Добра в мире, уже попросту разучившемся противостоять Злу… Такова четверка храбрецов, готовых встать на пути у безжалостной силы Льда, поглощающего все новые и новые мирные королевства…Но вчетвером им не выстоять против колдовской мощи Льда — и необходимо сколь угодно дорогой ценой объединить и поднять на борьбу с врагом все племена и государства мира…
Действие романа «В погоне за утром», первого из серии романов о приключениях и преображении Стивена Фишера, разворачивается в современной Англии и на таинственной Эспаньоле – родине кровавого вудуистского культа Дона Педро. Это образец «умной» фэнтези, где основательный интеллектуальный и моральный багаж автора отнюдь не в тягость, но приходится как нельзя кстати главному герою в его путешествиях через время и пространство.
Майкл Скотт Роэн (1951) получил образование в Эдинбургской академии и Оксфорде. Он специалист в области антропологии, палеонтологии и классической и народной музыки. К концу 1980-х, после выхода ряда книг, в числе которых его прославленная трилогия «Зима мира», Роэн был признан одним из крупнейших современных мастеров фэнтези.Действие романа «Преследуя восход», первого из серии романов о приключениях и преображении Стивена Фишера, разворачивается в современной Англии и на таинственной Эспаньоле — родине кровавого вудуистского культа Дона Педро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Проспер Реддинг – обычный двенадцатилетний мальчишка. У него есть сестра-близнец, родители, основавшие благотворительный фонд, и целая куча богатых родственников, а сам он талантливый художник. Но счастливым он себя не чувствует, ведь в школе его считают изгоем, несмотря на богатство и славу семьи, и даже сестра посмеивается над ним. Однако Проспер и подумать не мог, что ему придется иметь дело с демоном, который триста лет провел в заточении, а теперь в любой момент может вырваться на свободу и отомстить всем Реддингам за грехи их предка. А демон, который мечтал только о мести, и вообразить не мог, что станет помогать одному из Реддингов найти его похищенную сестру…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я повстречался с ним, когда в жизни все пошло наперекосяк: с работы уволили по сокращению, квартиру и машину отобрали за долги, а любимая девушка, с которой мы встречались последние три года, бросила меня, уйдя к какому-то «лимонному» королю (я, правда, так и не понял, чем он торговал: фруктами или оружием?). Но один счастливый случай полностью изменил мою жизнь. Меня зовут Глеб Митронов, и это моя история…
Меня зовут Кайла, и я дракон. Настоящий, с крыльями, хвостом и шипами. Живу я в замке, что в Ведьминой Чаше расположен, в весьма труднодоступном месте, скажу я вам по секрету! Чем я занимаюсь? Похищением принцев и принцесс по воле злобного, жадного мага. Недавно одного принца выкрала практически из-под венца, поставив династический брак под угрозу. А теперь вот маюсь с ним, не знаю, что делать: съесть его или поцеловать? Шустрый попался, заботливый и внимательный. Не хочет, понимаете ли, дожидаться, пока за него выкуп будет заплачен… или будущая супруга с отрядом спасения явится по мою многострадальную душу…
Доктор психомагических наук Элизабет Морэй и не подозревала, какие негативные последствия может иметь согласие на участие в проекте «Сота Альянса» — первой в истории эльфийско-человеческих отношений дипломатической миссии беспрецедентно высокого уровня. Получив предложение влиться в состав эльфийской делегации в качестве эмиссара-чародея, Элизабет планировала не только сколотить приличную карьеру и облагородить свою репутацию почестями и всеобщим признанием, но и обеспечить достойное будущее для своей ученицы и приёмной дочери.Однако реальность оказалась беспощадна к новоиспечённому эмиссару-чародею: в человеческой империи на эльфийских дипломатов объявляется негласная охота, в которую включаются не только продажные СМИ, фанатичные религиозные радикалы и самые опасные наёмные убийцы империи, но и тайные агенты демонической нежити.
В очередной том серии «ЭЛИТА» вошли впервые публикуемые на русском языке романы популярного американского писателя-фантаста Роберта Силверберга «Тернии» и «Новая весна».
Вы думаете, третий роман «эльфийской» трилогии Блэйлока содержит развязку событий, знакомых вам по «Эльфийскому кораблю» и «Исчезающему гному»? А вот и нет! В конце 1980-х зрелый Блэйлок на качественно новом уровне вернулся к миру двух своих первых романов и написал совершенно независимую предысторию тех же событий, с главными действующими лицами не то чтобы совсем другими, но игравшими в «Эльфийском корабле» и «Исчезающем гноме» роль скорее подчиненную. Теперь вы узнаете, откуда взялась у Теофилуса Эскаргота эльфийская субмарина, где расположены морские ворота в страну Бэламния, и как спастись от армии гоблинов, имея в своем распоряжении только кремневый пистолет...
1681 год. Сэр Исаак Ньютон, обратив свой пронзающий пространство и время разум к древнему искусству алхимиков, получает Философскую ртуть – первоисточник материи, ключ, инициирующий взаимодействие четырех элементов: земли, воздуха, огня, воды. Франция и Англия ведут жестокую войну, и Людовик XIV повелевает использовать новое, таинственное оружие, названное «пушкой Ньютона».А на другом конце света юный ученик печатника по имени Бенджамин Франклин случайно, сам того не желая, приоткрывает полог, скрывающий опасную тайну.
«Волшебный мир, представленный самым что ни на есть волшебным образом… очутившись там, вы ни за что не захотите его покинуть – тем более забыть», – маг и кудесник Филип Дик не скупился на похвалы своему юному другу и протеже Джеймсу Блэйлоку. Впервые на русском – второй роман фэнтези-трилогии, в которой действуют и гномы, и эльфы, но трилогии, настолько непохожей на «Властелина Колец», насколько это возможно; трилогии, населенной чудаками и эксцентриками, словно бы сошедшими со страниц Диккенса или Стивенсона.Обнаружив, что праздная жизнь ему наскучила, мастер-сыровар Джонатан Бинг отправляется на поиски новых приключений.