Польская командировка - [34]
После этого все встало на свои места. Это было подобно венчанию, но не в церкви, а на небесах. Мы стали мужем и женой. Отныне и во веки веков. В счастье и горе. И пока смерть не разлучит нас.
Вы не поверите, но все это происходило за завтраком. За нашим свадебным завтраком. На второй день нашего знакомства. Мы не сказали друг другу ни слова. Мы пили чай с земляничным вареньем, сваренным моей мамой. И лишь где-то над нашими головами тихим эхом раздавались торжественные и красивые слова:
— Согласна ли…
И только наши глаза отвечали:
— Согласна.
— Согласен.
После этого можно было поцеловать новобрачную. И мы впервые поцеловались по-настоящему. Долго, сладостно, волнующе. После этого можно было не спешить с первой брачной ночью. Теперь можно было не спешить. Ведь теперь перед нами была целая жизнь. Жизнь вместе.
Мы отходили от первого поцелуя очень долго. Он оглушил нас и даже немного напугал. Кружилась голова. Возникало ощущение смерти. Да, да именно смерти. Словно ты уже умер и оказался в раю. Или что ты задыхаешься от нехватки кислорода. Еще мгновение и ты умрешь. Если только не успеешь получить его от второго поцелуя. Мы решили не рисковать. Вопросы жизни и смерти интересовали нас в этот момент меньше всего. Но на всякий случай мы поцеловались во второй раз. Второй поцелуй нам понравился куда больше. А после этого мы пошли…
Гулять. Я знаю, что вы мне все равно не поверите. Дело ваше. Но мы действительно пошли не в спальню, а гулять на набережную Одры. Теперь можно было не спешить. Мы оба понимали, что с этой минуты принадлежим друг другу. Телом и душой. А это гораздо больше, чем обладание одним только телом. Это было удивительное чувство. И мы наслаждались им сполна.
Мы растворялись друг в друге. И летали где-то в облаках. Мы подшучивали сами над собой. И смеялись как дети. Я чувствовал себя космонавтом, вышедшим в открытый космос. Чувство невесомости было приятным, но немного жутковатым. Как космонавт проверяет, а не оборвался ли трос крепления его с кораблем, так и я каждую минуту прикасался к Анусе. Прикасался рефлекторно. Словно проверял, а на месте ли она? И не сон ли все это? Она была рядом. И мои прикосновения не были ей неприятны. Возможно, она их просто не замечала. Как не замечала моих легких мимолетных поцелуев. Когда я целовал её волосы, её руки. Это было так естественно, что едва ли стоило её внимания?! Не стоило. Но ей это не было неприятно. Я видел это по её смеющимся глазам, по её улыбке. И свету, который шел от неё. Удивительно теплому и радостному свету.
Ануся жила недалеко от костела Святого Вита. В старом и очень красивом районе Вроцлава. После набережной мы довольно долго бродили по его улицам. А на обратной дороге к дому зашли в винярню, небольшой винный погребок. Он оказался на удивление уютным.
Бармен улыбнулся нам, как старым знакомым. Ануся сказала, что частенько сюда заходит. И я сразу же догадался, почему? В дальнем углу на небольшой эстраде три музыканта в черных фраках играли джаз. Мы присели за столик рядом. Официант принес нам бутылку красного вина, выбранную Анусей и какую-то легкую закуску. И у нас снова не было повода не выпить.
Есть в армии старая традиция пить, третий тост, молча. За тех, кто не вернулся. На флоте пьют, третий тост за тех, кто в море. Мы пили за себя. И море любви, в котором купались сегодня целый день. А потому пили молча. У нас не было тостов, мы просто болтали друг с другом. Пили вино. И танцевали на небольшой площадке перед эстрадой. До позднего вечера.
Домой мы вернулись около полуночи. И еще почти два часа проболтали в гостиной у камина. На камине я только сейчас заметил несколько фотографий невысокого, но хорошо сложенного молодого человека. Со спортивной фигурой и удивительно красивой улыбкой. На некоторых фотографиях он был рядом с Анусей. И они чем-то неуловимым были очень похожи друг на друга. Так бывают похожи супруги, прожившие вместе долгую и счастливую жизнь. Я догадался, что это её бывший муж. Еще в прошлой жизни я узнал, что он дипломат. Несколько лет работал в польском посольстве в Москве. Но видел его фотографию впервые. Да и развод Ануси был для меня большой новостью.
Они были очень хорошей и красивой парой. Наверное, не стоило спрашивать, почему они расстались. Но я не удержался и спросил. Ануся немного задумалась.
— У вас в Новом Завете записана одна очень простая истина. Верный в малом и во многом верен, а неверный в малом неверен и во многом…
На мой вопрос она не ответила, но я понял, что настаивать не стоит. Из дальнейшего разговора я понял что, расставаясь, год назад муж оставил ей всё. Дом во Вроцлаве, охотничий домик где-то в пригороде, машину. Забрал только частичку её сердца. Не трудно было догадаться, что она до сих пор его любила. Я постарался перевести разговор в другое русло.
— Знаешь, а я однажды тоже читал Новый Завет. Но мне, почему-то, больше понравилась совершенно другая мудрость. Кажется, она звучит так: "Если я, господь и учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу". А что по этому поводу записано у католиков?
— Да почти то же самое.
Профессия разведчика весьма романтизирована бесчисленными «шпионскими» детективами в кино и литературе.В предлагаемой книге представитель этого цеха рассказывает об иной ипостаси работы разведчика – в горячей точке, в боевых условиях, когда выполнение основного специального задания совмещается с повседневной будничной работой командира взвода разведки.Конечно, любопытны краткие сведения о методах подготовки к службе в разведке (естественно – без избыточных подробностей), но главное в этой книге иное.
Его учили побеждать. Прежде чем отправить в Афган в качестве секретного агента, старший лейтенант ГРУ Сергей Карпов прошел особо сложный тест на выживание. Экзаменаторы вынесли вердикт — годен, и все же, прощаясь, мысленно перекрестили… Война экзаменовала его по-своему, ломала, жгла, терзала, рвала на части. И ранило Сергея не раз, и в плену побывал, и сотни раз был на волоске от смерти, и уж в голове не укладывается, как он смог остаться живым и выполнить секретное задание.
30 лет назад закончилась Афганская война. Для многих она до сих пор остается неизвестной. Перед вами сборник рассказов, написанный одним из участников той далекой войны. Александр Карцев, проходивший службу в Афганистане, участник антипиратской кампании в Индийском океане и в Красном море, подполковник запаса, лауреат многочисленных литературных премий, рассказывает о работе в горячих точках, в боевых условиях, когда выполнение основного специального задания совмещается с повседневным тяжелым солдатским трудом.
Жены моих друзей, знакомые девушки и даже мои пациентки часто обращались ко мне с просьбой научить их каким-либо приемам самозащиты. По их просьбе я и приступил к разработке курса самообороны для женщин. И в этом мне очень помог Сергей Карпов, знакомый вам по моим книгам о Шёлковом пути.Он только что вернулся из очередной командировки. По просьбе польского правительства Сергей готовил разведподразделения Войска Польского. И вместе со своей любимой девушкой выполнял очередное задание нашего командования.Но об этом разговор впереди.
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.