Полшага до любви - [3]
Какое счастье, что в каюте работает кондиционер. Она с детства не любила жару. Отец даже шутил, что ей бы жить где-нибудь на Аляске, среди снегов…
В дверь постучали. Аретта поставила стакан с соком на стол и пошла открывать, слегка недоумевая — кто бы это мог быть? Она никого не ждала. Может, кто-то из обслуживающего персонала ошибся номером каюты?
Щелкнула замком, нажала на ручку… и не смогла не улыбнуться.
Перед ней на пороге стоял Итон Конрад собственной персоной. На этот раз на нем были брюки и голубая рубашка с короткими рукавами. Но главное, в руках он держал букет алых роз.
— Цветы? Откуда? — только и смогла выговорить удивленная Аретта.
— Это секрет, — загадочно ответил сорок седьмой завидный жених Нью-Йорка. — Да и не имеет большого значения. Вы примете эти розы? Вместе с извинениями по поводу того, что я посмел нарушить ваш покой.
Его бархатный баритон звучал чуть приглушенно и вкрадчиво. А карие глаза смотрели в самую душу. И Аретта подумала — собственно говоря, почему нет? Почему не принять цветы и не познакомиться с этим приятным мужчиной? Ведь отец отправил ее сюда именно для того, чтобы она развлеклась, не так ли?
— Да, я возьму цветы. И даже скажу спасибо. Признаюсь, вы смогли повысить мне настроение.
— Я рад, — улыбнулся Итон, вручая ей букет.
Он постоял несколько секунд, и Аретта почти не сомневалась, что он вот-вот предложит ей прогуляться по палубе, как вдруг…
— Ну что же, я пойду, — произнес он как ни в чем не бывало. — Всего хорошего.
Развернулся и неторопливым шагом направился прочь от каюты номер двести семь. Аретта даже рот открыла от удивления. И все? Подарил розы и только? А как же…
Ей почему-то очень не хотелось, чтобы Итон ушел сейчас. Не то чтобы он ей понравился, но все-таки! Эта статья в журнале, и то, что он пришел с цветами… Нет, его нужно остановить!
— Подождите! — крикнула Аретта. — Пожалуйста, подождите!
А когда Итон обернулся, добавила тихо, краснея от смущения:
— Мы можем прогуляться сегодня вечером?
Итон ликовал. Все случилось именно так, как он и предполагал. Простой трюк с цветами сработал. Как Аретта встрепенулась, поняв, что он уходит! И вот пожалуйста, они вдвоем, в вечерних сумерках, на палубе. Аретта надела красивое платье — белое, приталенное, длиной до колен. Простое и изысканное одновременно. Признаться, она взяла его с собой просто так, даже не надеясь, что выпадет случай его надеть. Но надела в первый же вечер. А на плечи накинула легкий палантин, бежевый, в тон босоножкам.
Аретта улыбалась. Они стояли на корме, и теплый ветерок трепал ее рыжие волосы. Откуда-то доносилась музыка, смех и людские голоса, но ни Аретта, ни Итон не стремились присоединиться к всеобщему веселью. Даже наоборот — им хорошо было вдвоем.
Правда, оба не спешили выкладывать, что уже выяснили друг о друге кое-какую информацию. Аретта опасалась — вдруг Итон решит, что она согласилась прогуляться с ним только из-за статьи в журнале? А Итон просто не видел смысла говорить, что наводил о ней справки. Да и что он, собственно, узнал? Имя, фамилию. Да подтвердил свои догадки, что она из состоятельной и даже богатой семьи. Хотя, конечно, это тоже имело значение, Итон не был чужд снобизма — стремился общаться исключительно с людьми своего круга.
Аретта смотрела в вечернее небо, на котором скоро должны были проступить бесчисленные звезды. А Итон вновь и вновь любовался той, кого он так удачно встретил в первый же день круиза. Он почти не сомневался — у него получится завладеть ее сердцем. Это романтичное путешествие она будет вспоминать еще долго.
— Странно, я считал, что буду скучать здесь, — произнес Итон.
— Ты словно читаешь мои мысли, — подхватила Аретта. — Я не хотела в этот круиз, но отец настоял.
— А я просто выбрал первый попавшийся тур. Редко отдыхаю, много работы. И друзья сказали, что, если я сам не отправлюсь куда-нибудь, они свяжут меня и погрузят в самолет. Пришлось подчиниться. И вот морское путешествие.
Аретта рассмеялась. Ей все больше и больше нравился новый знакомый. Он такой предусмотрительный, милый, вежливый. А то, что он сам заработал свое состояние, вызывало уважение.
В какой-то момент Итон ненадолго оставил ее одну и вернулся с бутылкой вина и двумя бокалами в руках. Они стояли рядом, и Аретта чувствовала, что так хорошо и спокойно ей не было целую вечность. Как будто она общается со старым другом, которого давно не видела.
Они болтали обо всем на свете! О детстве, о книгах, о погоде, о том, что март — удачное время для такого путешествия, потому что скоро в этих местах начнется сезон ураганов…
В какой-то момент Аретта замолчала, пытаясь разобраться в собственных ощущениях. Все происходящее было так странно и так прекрасно одновременно!
— О чем ты думаешь? — спросил Итон, подливая в бокалы вино.
— О том, что мне хочется закрыть глаза и взлететь. Туда, ввысь, к ночному небу…
Она осторожно поставила бокал на палубу, распрямилась и раскинула руки, как птица крылья. Бежевый палантин заколыхался, готовый в любую секунду унестись вслед за ветром.
— Я хочу туда, наверх. Коснуться звезд, понимаешь? Когда я смотрю в ночное небо, мне кажется это возможным. Глупо, да?
Кто сказал, что всем даны одинаковые шансы быть счастливыми? Кэролайн Доннели окончательно перестала в это верить, когда жених предпочел ей ее младшую сестру. С тех пор она забыла о личной жизни и полностью погрузилась в работу. А чувства? Ну какие могут быть чувства у той, кого коллеги прозвали «синим чулком»? Но наступит день, и Кэролайн ошеломит всех сногсшибательной новостью...
Для того чтобы быть с любимым, юная Софи отправляется за океан... И сталкивается с изменой и предательством. Так что же удивительного в том, что, полюбив снова, она пугается своего чувства, боится опять оказаться обманутой. И снова бежит, теперь уже домой, чтобы там, в одиночестве, оплакать свою горькую участь.Однако на сей раз чувства Софи не безответны. И тот, с кем она мечтала бы соединить свою судьбу, отнюдь не намерен мириться с потерей возлюбленной и верить наветам коварной соперницы. Он понимает, что на карту поставлено счастье всей его жизни.
Никому и в голову не придет назвать Миранду Эмери симпатичной. Даже сама она, глядя в зеркало, признает горькую правду — о любви можно только мечтать.Но кто сказал, что чудес не бывает? Новая подруга помогает Миранде измениться — и вчерашнюю дурнушку тут же приглашают сниматься в рекламе косметики! Популярность, поклонники и новые друзья. И — как апофеоз этого фейерверка подарков судьбы — знакомство с известным певцом…
Мужчина из снов... Встретить его наяву мечтает каждая женщина. А когда это вдруг случается, начинает сомневаться: возможно ли это? Достойна ли я его? И видит массу непреодолимых препятствий там, где ничто не мешает ее счастью, и верит любым наветам на своего избранника. Потому что великая любовь – это испытание, которое по силам не всякому сердцу.Но если вместе оказываются те, кто предназначен друг другу самой судьбой, тогда им не страшны ни роковые стечения обстоятельств, ни козни завистников...
Влюбленная женщина может многое простить своему мужчине. Мелисса Уиллис прощает самое страшное — измену. Но, вернувшись к неверному жениху, она вскоре понимает, что ее любовь ранена им смертельно… Удастся ли возродить былое чувство? И если нет, то сможет ли эта нежная душа жить без любимого? Решить эти вопросы Мелиссе поможет родственник, которого она неожиданно обретает…
Столкнувшись с изменой и предательством любимого мужчины, Маргарет Гэррел решает расстаться с ним и изменить свою жизнь. И никаких больше чувств! Однажды обжегшись, так сложно снова поверить мужчине! Но жизнь идет своим чередом, и молодая женщина начинает строить новые отношения. Возможно, она все же будет счастлива… Или нет? Ведь кто-то уже плетет вокруг нее коварные интриги…
Майклу Джордану уже за сорок, он многое приобрел в жизни — успешный бизнес, спокойное существование, обожаемую дочь. Но прошлое не дает ему покоя. Много лет Майклу снится голос женщины, которая когда-то спасла ему жизнь.И вот наконец настал тот день, когда Майкл смог взглянуть в глаза этой женщине и сказать ей спасибо…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…