Положитесь на матушку Одри - [3]
Матушка Одри встала на колени на дорожку и стала пилить с внутренней стороны дерева. Вначале она сделала горизонтальный надрез, затем другой, сходящийся под углом с первым. Вскоре кусок в середине стал трястись и болтаться под непрекращающиеся вопли пилы. Потом он выпал на дорожку. Ом был похож на большой, белый кусок торта. Молодец, захотелось крикнуть сестре Марте.
Матушка Одри вернулась к внешней стороне дерева и к своему первому распилу. Теперь он был гак глубок, что шум пилы был совсем приглушенным. Из распила шел пар, и восхитительно пахло паленым деревом. Матушка Одри остановила пилу. Не оборачиваясь, она сказала: «По-моему, на запасном выходе кто-то стоит».
Это была правда.
Вскоре распилено было уже больше половины ствола.
«Агата и Марта, размотайте веревку, насколько ее хватит, — сказала матушка Одри, — но не тяните, пока я не скажу. Тереза, неси клин».
Матушка Одри вставила клин в надрез и закрепила, стукнув по нему внутренней стороной туфли. Снова из-за часовни налетел ветер, и на этот раз дерево явно шевельнулось. А внизу, у надреза, оно явно затрещало.
«Теперь, Пола, бей по клину молотком».
Значит, все было договорено заранее. Сестра Пола нанесет удар, от которого упадет дерево.
Стоя в двадцати метрах, у рододендронов, с обмякшей веревкой в руках, сестра Марта смотрела, как бьет по клину сестра Пола. Ее маленькое, чахлое тело, раскачивающее длинноручный молоток, было как у карлицы. В воздухе зазвенели ее удары по клину, те, что попали, а не были бессмысленными ударами по стволу.
«Теперь я», — сказала матушка Одри.
При первом же ее ударе — настоящем ударе — послышался громкий треск, и по всему дереву, от ствола до самых верхних ветвей, прошла дрожь. Сестру Марту охватила невероятная жалость. С их стороны дурно было губить что-то такое большое и старое с такой малой затратой сил.
«Ну, теперь ты, Пола», — сказала матушка Одри, передавая ей молоток. Впервые за все время она слабо улыбнулась, как будто и ее волновало то, что сейчас будет, хотя скорее ей передалось возбуждение Полы от предстоявшего ей торжества.
Сестра Пола настраивалась на сильнейший удар. Она лопалась от гордости, сестре Марте это было видно даже издалека, от рододендронов. Она ударила по клину сильно, но нечисто. Должно быть, большая часть наконечника оказалась за клином, потому что ручка вылетела у нее из рук, молоток пронесся вокруг дерева и упал на дорожку с другой стороны.
Но этого удара хватило. Последовал громкий треск, а за ним звук расщепляющегося дерева.
«Тяните», — крикнула матушка Одри.
Сестра Агата и сестра Марта потянули за веревку. Одновременно сестра Марта подняла голову и стала глядеть на верхние ветви дерева, теперь с устрашающей скоростью несшиеся вниз, к ним. Потому-то она и не видела, что именно произошло.
Потом все объяснили. Сестра Пола, увидев, что дерево вот-вот упадет на молоток, которым она его только что добивала, кинулась спасать молоток. Матушка Одри завопила на нее и кинулась следом, но споткнулась о кабель сестры Агаты и растянулась плашмя. Наверное, у нее захватило дух от падения, потому что она даже не пыталась подняться, а так и лежала неподвижно, пока громадное дерево набирало скорость и наконец рухнуло. Ствол упал ей поперек спины.
«Она умерла», — вскрикнула сестра Тереза.
«Конечно, умерла», — вскрикнула сестра Агата, и ее вырвало прямо на облачение.
«Ой-ой-ой, — вопила сестра Пола. — Это из-за меня, это из-за меня, — вопила она. — Ой-ой-ой».
Сестра Марта подбежала туда, где стояла Пола, таращась вниз, на то, что было видно от матушки Одри. Там, где ее тело виднелось из-под громадного серого ствола, страшные мягкие бугры заполняли черное облачение.
«Бежим скорей», — сказала сестра Марта. Она не могла прикоснуться к сестре Поле. И все-таки прикоснулась. Она взяла сестру Полу за маленькую красную руку и вместе с ней побежала за помощью.
«Ты не виновата, — кричала она на бегу. — Никто не виноват». Но про себя знала, что это неправда. Во всем виновата она сама. Бог видел, как она завидует сестре Поле, и сказал: «Ну что ж, я тебе покажу, к чему приводят злые помыслы».
Thomas Hinde
Журнал «Англия» — 1992 — № 1(121)
Герой повести — подросток 50-х годов. Его отличает душевная чуткость, органическое неприятие зла — и в то же время присущая возрасту самонадеянность, категоричность суждений и оценок. Как и в других произведениях писателя, в центре внимания здесь сложный и внутренне противоречивый духовный мир подростка, переживающего нелегкий период начала своего взросления.
Рассказ написан о злоключениях одной девушке, перенесшей множество ударов судьбы. Этот рассказ не выдумка, основан на реальных событиях. Главная цель – никогда не сдаваться и верить, что счастье придёт.
Сборник рассказывает о первой крупной схватке с фашизмом, о мужестве героических защитников Республики, об интернациональной помощи людей других стран. В книгу вошли произведения испанских писателей двух поколений: непосредственных участников национально-революционной войны 1936–1939 гг. и тех, кто сформировался как художник после ее окончания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Материнство» канадская писательница Шейла Хети неторопливо, пронзительно, искренне раскрывает перед читателем внутренний мир современной женщины. Что есть материнство – долг, призвание, необходимость? В какой момент приходит осознание, что ты готова стать матерью? Подобные вопросы вот уже не первый год одолевают героиню Шейлы Хети. Страх, неуверенность, давление со стороны друзей и знакомых… Роман «Материнство» – это многолетнее размышление о детях, творчестве, смысле и семье, изложенное затягивающе медитативным языком.
Роман Натали Азуле, удостоенный в 2015 году престижной Премии Медичи, заключает историю жизни великого трагика Жана Расина (1639–1699) в рамку современной истории любовного разрыва, превращая «школьного классика» в исповедника рассказчицы, ее «брата по несчастью».