Положение обязывает - [31]
— Они могли знать заранее.
— Тоже верно. И это означает, что Линде угрожает опасность. Ви…
— Я поняла.
— Ты хочешь приставить ко мне охрану? — спросила Линда.
— Разумеется.
— Не стоит. — Она покачала головой. Не хватало еще, чтобы ретивые телохранители Тони отследили, что она агент секретной службы.
— Это не обсуждается.
— Тони, Тони, — окоротила его Оливия. — Если Линда не хочет, я думаю, не стоит усложнять ей жизнь.
— Да, мы сделаем ее жизнь несомненно проще, если любой праздношатающийся снайпер сможет пристрелить ее на улице.
— Я им не нужна. — Линда чуть не добавила «к сожалению». — Стреляли в тебя.
— Мы должны тебя обезопасить, — гнул свою линию Тони. — Если ты отказываешься от охраны, устроим скандал.
— Что? — непонимающе нахмурилась Линда.
— Ви, проскальзывала ли в прессе информация обо мне и мисс Тайлер?
— Разумеется. Светская хроника не упустит такой новости. Снимки с субботнего благотворительного променада появились в «Жизни знаменитостей» вчера.
— Отлично. Берем фотографов и едем на бал.
— Тони! Никуда ты не…
Он ее не слушал.
— Там после зажигательного танго на виду у всех я скажу Линде несусветную гадость. Она, как благовоспитанная девушка, огреет меня сумкой по голове и гордо удалится, стуча каблучками. С этого момента мы официально в ссоре. — Он повернулся к Линде. — Не забудь сказать, что ты меня ненавидишь и никогда больше не хочешь видеть.
— Тони, ты серьезно? — спросила она, не веря своим ушам.
— Солнышко, все продвинутые снайперы читают газеты. Тебя никто не тронет, если ты не будешь связана со мной. Хотя охрана подошла бы лучше.
— Ну уж нет.
— Тогда придется кричать на меня погромче. Можешь даже вставить — о боже! — несколько бранных слов.
Линда во все глаза смотрела на Тони и не знала, как на все это реагировать. Тони не сказал, что официально дает ей отставку, он только инсценирует ее.
— Ты чертов Дэвид Копперфилд.
Он усмехнулся.
— Да, я сам от себя балдею, детка.
— Что это такое? — спросил Алекс и положил перед Линдой газету.
— Периодическое издание. — Линда отодвинула бульварный листок. Она и так знала, что там увидит. — Алекс, это мое спасение. Ты наверняка знаешь о вчерашнем покушении на Мэтьюса.
— Да, и знаю, что ты была с ним.
— Еще бы, на пороге собственного дома. Тони решил обезопасить меня таким образом. Грозился приставить ко мне охрану, еле удалось отвертеться. Представляешь, как бы они обрадовались, если бы увидели, что я вхожу сюда? — Маленький кабинет шефа располагался на десятом этаже типового офисного здания, набитого сотрудниками, как улей пчелами. Линда периодически радовалась, что не работает здесь официально. Гораздо проще быть агентом под прикрытием… ну, так она думала до недавнего времени. — Они бы обделались от радости.
— Линда, где ты нахваталась подобных выражений? У Мэтьюса?
— Да, его стиль поборол мое английское образование. — Она теребила ремень сумки, испытывая настоятельную потребность что-нибудь вертеть в руках. — Если он виновен, почему его пытаются пристрелить?
— Потому что он виновен. — Алекс шуршал бумагами. — Он не угодил поставщикам, он слишком много знает, он грозится сдать всех копам — причин может быть множество, хотя достаточно одной. Вряд ли Тони Мэтьюса хотят убить потому, что он отдавил кому-то ногу в автобусе.
— Он не ездит в автобусах.
— Вот видишь.
— Алекс, я видела его в работе. Человек, торгующий героином, не может так разговаривать с больными детьми.
Шеф помолчал, потом негромко заговорил:
— Линда, я вижу, случилось то, чего я опасался: ты очарована Мэтьюсом. Сейчас тебе кажется, что он не способен совершить преступления, в которых мы его подозреваем, но, поверь мне, это не так. Я работаю в системе уже тридцать лет. Я видел всякое. Видел благообразных отцов семейств, убивавших школьниц и произносивших прочувствованные речи на праздниках в колледже. Видел скромных бухгалтеров, чьи тайные состояния, нажитые на экономии благотворительных средств, исчислялись сотнями тысяч. Видел торговцев героином, которые не испытывают никаких моральных терзаний и ходят в церковь по воскресеньям. И таких, как Мэтьюс, я видел тоже. Они чувствуют себя безнаказанными, потому что их защищает толща денег и работа по правительственным программам. Половина СМИ Мэтьюса пропагандирует официальную точку зрения на политические события. Он ходит к президенту на чай, если выдается свободный вечерок. И в какой-то момент такому человеку становится скучно. Он всего достиг, у него все есть, так отчего бы и не поиграть с законом? Острые ощущения, которых так не хватает. И вот он едет на мексиканскую границу, строит из себя боевика, а его личный самолет тем временем стоит на Карибах, его пресс-секретарь шлет в журналы поддельные снимки, чтобы босс мог насладиться экстремальным отдыхом. Линда, мы запросили все карибские отели. Все, включая клоповники, где останавливается беднота. Мэтьюса не было на курортах два месяца и три недели. Он появился в «Ройяле» на Антигуа за неделю до своего возвращения в Нью-Йорк, провел все время в номере — у бассейна с красотками его никто не видел. Его друг Котман в это время был в Лос-Анджелесе, где неизвестно чем занимался под прикрытием переговоров о покупке кинокомпании, а ассистент Оливия Хедж обеспечивала информационную поддержку здесь. Тони Мэтьюс виновен, Линда. Как только мы найдем доказательства его присутствия в Мексике — снимки, медкарту, свидетелей, что угодно, — мы его посадим и его не спасет никакая федеральная программа. — Алекс умолк.
Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…
В жизни успешной деловой женщины Миранды Деверил неожиданно случается кризис: ее бизнес под угрозой, жених предал, выхода нет. И тут, как в сказке, появляется спаситель – почти принц и истинный джентльмен. Но прагматичная Миранда не верит в сказки… Кто же он на самом деле, этот таинственный и такой несовременный незнакомец, рядом с которым она впервые чувствует себя как за каменной стеной?
В маленьком городке Фловерс Вэлли тихо и спокойно — именно сюда, в дом своих родителей, вернулась Фиона Риордан после тяжелого развода с мужем. Теперь она живет одна и выращивает розы, отмахиваясь от нежеланных ухаживаний и усердно делая вид, что она — весьма странная особа. Фиона совершенно не желает видеть в своем доме мужчин, даже мирного с виду химика Колина Макбрайта, приехавшего оценить выведенный ею новый сорт роз. Но Колина так просто не проведешь: он начинает догадываться, что образ взбалмошной и рассеянной девушки — всего лишь маска…
Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…
Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..
На маскараде молодая аристократка Дарина встречает таинственного незнакомца. Хотя он и не снимает с лица маски, она уверена – это ее единственная любовь. Теперь ничто не остановит ее: ни чувство вины перед мужем, ни интриги завистников, ни светские пересуды. Они будут счастливы. Ведь он тоже любит ее!Романтическое свидание с незнакомцем лишь подтверждает это. Если верить, надеяться и любить, то невероятное становится реальностью. Судьба дала шанс Дарине и ее избраннику...
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…