Половина собаки - [24]
— Халло! Здравствуй, Пилле!
— Здравствуй… те… Ах, это ты? Чего тебе надо?
Все еще злится на меня? Или она догадалась, что это я звонил ей каждое утро в девять? Но ведь я при этом не произносил в трубку ни слова, только терпеливо слушал всегда, как Пилле спрашивала: «Кто говорит? Халло! Слушаю… Слушай, прекрати свои фокусы!»
— Мне надо поговорить с твоим отцом. Честное слово, надо!
— Отец уехал в город. Школьная уборщица Реэт подала заявление об уходе, и он опять поехал искать новую.
Ага, ну этому не стоит удивляться.
— Слушай, Пилле, скажи, ты что-нибудь знаешь о ликвидации нашей школы?
— Что ты болтаешь? Что за шутки? Какая еще ликвидация?..
Я прислушался, не слышны ли шаги поблизости — этот Олав, мой тезка, умел двигаться беззвучно, как рысь.
— Пилле, поверь, я не шучу. Собираются ли переводить нас в какую-нибудь другую школу?
Пилле вздохнула:
— До чего же ты бестолковый! Ну, о какой другой школе может идти речь, если отец именно сегодня поехал в город дать объявление, что нашей школе требуется уборщица. А утром он ходил в школу посмотреть, как идут ремонтные работы. Почему ты задаешь такие странные вопросы?
— Если твой отец скоро вернется, скажи ему, что в школе воры. Всего хорошего, не могу больше разговаривать.
Я еще немного подумал и позвонил домой.
— Квартира Теэсалу! — раздался в трубке голос отца.
— Папа, это я. Будь добр, сообщи дяде Юхану, что в нашу школу забрались воры!
— Олав, ты, да? — спросил отец ужасно медлительно. Если бы улитки владели человеческим языком, они наверняка разговаривали бы так же медленно, как мой отец. — Где ты находишься? Мы уже давно ждем тебя. Уже несколько часов ждет тебя…
— Ах, ладно, сейчас мне некогда, пойми, это важно: в школу забрались воры!
— А где ты? Шутки шутками, но мама волнуется…
И тут я услышал шаги.
Бросил трубку на рычажки, словно она обжигала руку. Никакой возможности убежать уже не было.
— Ты, юноша, словно нищета: ее гони в дверь, она лезет в окно! — Март-верзила развел руками. — А ты, часом, не мелкий воришка? Знаешь небось историю о мальчишке, который, когда был маленьким, украл цыганскую иглу, а когда вырос и стал взрослым, сделался конокрадом?
Я молчал как рыба.
И тут в учительскую пришел второй Олав.
— Да это же просто невиданная наглость! — изумился он. — Другой такой школы нет на свете, в которой бы дети так расхаживали по учительской, как им вздумается. И куда только смотрят ваши педагоги!
У него-то самого глаза беспокойно сновали — явно он надеялся и тут что-то стибрить.
— А расписание тоже с собой заберете? — спросил я насколько мог смело.
— Убирайся отсюда подобру-поздорову, щенок! — угрожающе сказал муж уборщицы.
— Минуточку, тезка! — остановил меня Олав, когда я уже хотел прошмыгнуть в дверь. — Мне кажется, что современная молодежь не знает больше, что такое романтика! Иди-ка сюда, иди, иди! — Он пребольно ухватил меня за ухо, другой рукой вцепился в мой локоть и вот так повел меня в зал.
Вырываться не имело никакого смысла, это было бы безрезультатно — худощавый тезка был в семь раз сильнее меня. Теперь я здорово испугался. А что, если у него есть револьвер? Далеко ли слышен револьверный выстрел? В фильмах ведь всегда так: в последний миг герой спасается благодаря чуду… Наступил ли для меня последний миг?..
«Представитель министерства просвещения», видимо, уже основательно обследовал здание, он затолкнул меня обратно в старую милую каморку за залом, захлопнул с размаху дверь и дважды повернул ключ в замке. Эта каморка казалась мне уже рефреном в долгой и удивительной песне сегодняшнего дня. И я услышал, как мой тезка сказал верзиле Марту:
— Так будет надежнее.
«Кому как», — подумал я. Жутко сидеть в одиночестве в кладовке, призывая себя к спокойствию и прислушиваясь, что еще намерены прихватить эти «министры».
— По правде говоря, следовало бы рвать когти, — сказал Олав. — Возьмешь Реэт с собой?
— На первое время, — ответил Март, чем-то побрякивая. — Вообще-то, зря мы сюда приперлись! Тут ничего нет, кроме пустоты.
— Чертова богадельня! — сказал Олав и прибавил что-то очень тихо.
Ах наша школа для них «богадельня»! Чего же они тогда явились сюда воровать?!
— Что ты сказал? — спросил Март в зале.
— Я сказал, что нашел одну хорошенькую вещичку! С ее помощью сможем сварганить кое-какие бумаженции! Без бумажки ты букашка, а с бумажкой — ого-го!
Хлопали двери и что-то, непонятно что, падало со стуком, что-то шуршало, скрипело… А я сидел в каморке как болван! Интересно, какую это хорошенькую вещичку нашел мерзкий Олав? Пишущую машинку?.. Я приложил ухо к двери. Разговор воров доносился далеким гулом голосов, вероятно, они были где-то в классах. Приблизительно можно было догадаться, что Олав торопит Марта уносить ноги, но тот все еще что-то ищет.
— Ищешь сокровища покойного графа, что ли? — послышался насмешливый крик Олава.
— У них тут должен быть…
Дальше я не расслышал. Что такое он может искать? Но тут Март повысил голос:
— В каждой порядочной школе должен быть свой запас спирта, чтобы лягушек и всяких букашек заспиртовывать… — Март выругался. — Я ведь писал Реэт, чтобы к вечеру собрала ключи у себя, а тут, черт, все шкафы заперты! Олав, поди-ка сюда, помоги!
Барбара — девочка, которая очень-очень хочет иметь собаку.Она рассказывает о своих приключениях в лесу, полных опасностей, сражений, преданности, предательства, а также заботы и любви. Она рассказывает о жизни своих неожиданных друзей — лесных собак. Истории трагические, поучительные, грустные, назидательные. Они не оставят читателей равнодушными; и тех, у кого есть собаки, и тех, кто мечтает о четвероногом друге.«Барбара и летние собаки» — яркое литературное и полезное педагогическое произведение. Литературные достоинства произведения оформлены талантливыми иллюстрациями Эдгара Вальтера.
Книга воспоминаний Леэло Тунгал продолжает хронику семьи и историю 50-х годов XX века.Её рассказывает маленькая смышлёная девочка из некогда счастливой советской семьи.Это история, какой не должно быть, потому что в ней, помимо детского смеха и шалостей, любви и радости, присутствуют недетские боль и утраты, страх и надежда, наконец, двойственность жизни: свои — чужие.Тема этой книги, как и предыдущей книги воспоминаний Л. Тунгал «Товарищ ребёнок и взрослые люди», — вторжение в детство. Эта книга — бесценное свидетельство истории и яркое литературное событие.«Леэло Тунгал — удивительная писательница и удивительный человек, — написал об авторе книги воспоминаний Борис Тух. — Ее продуктивность поражает воображение: за 35 лет творческой деятельности около 80 книг.
Герои повести молодой эстонской писательницы — старшеклассники. Рассказ ведется от лица главной героини Маарьи Пярл. Не просто складываются у нее отношения с товарищами в новой городской школе. Маарья наделена наблюдательностью и острым языком, она не терпит фальши, неискренности.
Кристийна и ее семья — герои книги Леэло Тунгал, и уже поэтому мы рекомендуем ее для семейного чтения. Все ситуации, происшествия, забавы и события в книге показывают верный пример отношения к окружающему миру, а также к самому важному и нужному его элементу — семье.Но в книге нет ничего назидательного. Талант автора говорит устами хрупкой и нежной, веселой и озорной, заботливой и смышленой девочки Кристийны, которая не может не понравиться и с которой нельзя не подружиться.Книга впервые издается на русском языке и адресована дошкольникам и младшим школьникам.Издание осуществлено при поддержке фонда «Капитал культуры» (Kultuurkapital).
Нашу маленькую героиню окружает не только добрый мир семьи — мама, папа и старшая сестра Маргит. У нее есть друзья и в школе, и в доме. И собаки — её верные друзья. Сюжет книги чрезвычайно динамичен, потому что соответствует «криминальному» жанру: в нем есть настоящие преступники и жертвы, погоня, преследования и операция по спасению.Но главное в книге — товарищество и дружба, верность и преданность, смелость и честность. И забота о братьях наших меньших.Книга оформлена иллюстрациями Эдгара Вальтера. Она впервые переведена на русский язык.
Сколько написано книг-воспоминаний об исторических событиях прошлого века. Но рассказывают, как правило, взрослые. А как выглядит история глазами ребёнка? В книге «Товарищ ребёнок и взрослые люди» предстанет история 50-х годов XX столетия, рассказанная устами маленького, ещё не сформировавшегося человека. Глазами ребёнка увидены и события времени в целом, и семейные отношения. В романе тонко передано детское мироощущение, ничего не анализирующее, никого не осуждающее и не разоблачающее.Все события пропущены через призму детской радости — и рассказы о пионерских лагерях, и о спортивных секциях, и об играх тех времён.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.