Полный круг - [5]

Шрифт
Интервал

«Я не могу сказать тебе, насколько это разочаровало меня лично, и насколько разочарует остальных членов Совета», — сказал он, теплота ушла из его голоса. В его голосе звучала не сколько злость, сколько печаль и боль.

«Я осознаю это. Но я знаю, это единственно правильно для меня»

«Я надеюсь, что ты подумаешь об этом,» — сказал он жёстким голосом.

«До свидания, Кеннет».

Щёлк. Я посмотрел на телефон в удивлении. Он повесил трубку не попрощавшись. Я повесил трубку и потёр глаза руками, пытаясь рассеять напряженность. Разговор был трудным, таким, как я и опасался. Но дело было сделано. Я покинул Совет. Я расправил свои плечи, чувствую, как с них свалился груз. Я чувствовал себя освобожденным, но также и напуганным: я больше ничему не был научен.

Автоматически я взял телефон и позвонил Морган. Она прошла со мной через весь процесс принятия решений. Я знал, что разговор с ней мне определенно поможет. Разговор с ней мне всегда помогал.

«Алло?» Это была не Морган.

«Здравствуйте, миссис Роуландс», ответил я маме Морган. «Это Хантер. А Морган есть?»

«Извини, Хантер, Морган повезла свою сестру к друзьям. Передать ей, чтобы она перезвонила тебе?»

«Да, спасибо, или я поймаю ее позже. До свидания, миссис Роуландс.»

«Пока, Хантер».

Я повесил трубку и вздохнул. Морган не было на связи. Я потер заднюю часть шеи и снова успокоился, пришло время использовать сухие цветки лаванды с их супер-умиротворяющими свойствами.

«Хантер?»

Я поднял глаза и увидел Элис в сопровождении двух женщин средних лет. Одна из них выглядела намного старше, чем другая, лет на пятьдесят. Она была худой и мускулистой, как бывший танцор, её серебристые волосы доходили до подбородка. Она была одета в белые, свободные холстяные штаны, и аккуратную футболку из той же серии. Всё в ней выражало уверенность, зрелость, самообладание, принятие себя такой какая она есть.

Молодая женщина была полной противоположностью. Вероятно, ей было чуть больше сорока, однако она выражала ту же степень беспокойства, которая для первой казалась неотъемлемой частью. На ней была пышная воздушная юбка и топ с батиковыми рисунками оливково-зеленого и нежно коричневого цвета. Она была чуть полновата. Ее интенсивный макияж производил леденящий эффект.

Не раздумывая, я бросил сенсоры: в Элис играли чувства любопытства, но она была спокойна. Эти две женщины были кровными ведьмами. От них я почувствовал неуверенность, недоверие и даже чувство страха.

«Хантер, тебя спрашивают эти женщины,» — сказала Элис. Она повернулась к ним и представила меня. — «Силия и Робин, это — Хантер Найэл.»

Эти две женщины обменялись взглядами, и затем, как будто принимая решение, старшая женщина кивнула. «Спасибо, Элис», — сказала она. Это было вежливое освобождение, и Элис подняла ее брови ко мне, когда они не могли видеть ее, затем ушла.

У меня заняло минуту, чтобы изучить их со всей тщательностью сиккера. У них было мало магической силы — они были кровными ведьмами, но не сильными.

Пожилая женщина вышла вперед. «Я — Силия Эванс,» — сказала она гладким, смоделированным голосом. Она протянула руку, и я поднялся, чтобы пожать ее. Ее власть была устойчива, но не агрессивна. «А это Робин Гудэйкр». Она указала на свою компаньонку, которая вышла вперёд. Если Силия демонстрировала спокойствие и уверенность, то Робин была как будто отвлеченной, что, как я чувствовал, было вызвано её незащищённостью и неуверенностью в себя.

Я пожал руку Робин. «Привет», — сказала она возбужденным, затаившим дыхание голосом. Я задался вопросом, что её связывало с Силией.

«Привет,» — сказал я. Я пододвинул к столу стулья и предложил им присесть, что они и сделали.

«Чем я могу помочь Вам?»

«Ну, мы слышали о Вас, и поскольку … ах …» начала Робин, затем, казалось, загнала себя в угол чувством неловкости.

Селия продолжила (взяла на себя). «Мы пришли к вам, потому что слышали, что у вас есть опыт работы с хорошей магией и с темной магией».

Гмм. Я кивнул и стал ждать продолжения.

«Как например, тёмная волна,» — продолжила Силия немного неловко. — «Или, возможно, другие виды тёмной магии.»

О. Конечно. «Вам нужен Сиккер?», спросил я, и Робин видимо отшатнулась.

Селия выглядела встревоженной. «Нам нужен… кто-нибудь, кто нам поможет. Кто-нибудь, кто сможет узнать темную магию. И, возможно, знает, что с ней делать.»

«Мне жаль, но я больше не работаю на Совет. Я могу свести вас с кем-нибудь еще».

«В действительности», проговорила медленно Силия, «мы не знали, что вы Сиккер. Мы бы не приехали, если бы знали. Для нас намного лучше, что вы не сиккер и не часть совета. Если честно, мы нуждаемся в помощи, и не знаем, где её найти.»

Пухлые руки Робин перебирали с кладки её юбки. «Это должен быть правильный вид помощи,» — сказала она искренне. — «Мы не можем усугубить положение. Но мы не знаем, что делать.» — Она переминала свои руки с характерными щелчками. — «Мы слышали, что у вас был опыт с подобными вещами. Мы слышали, что вам можно доверять.»

Это было интересно. Я смотрел то на круглое, возбужденное лицо Робин, в чьих глазах отражалась боль, то на лицо Селии, с трудом скрывающее напряжение.


Еще от автора Кейт Тирнан
Призвание

Морган и Хантер путешествуют по Нью-Йорку. Морган ищет информацию о своих настоящих родителях. Хантер продолжает поиски, чтобы уничтожить смертельный заговор Вудбейнов. Но в их поиске ответов, они оказываются в ужасной опасности.


Борьба

Морган была так поглощена миром магии, что забросила школу и родители злы на нее за это. А теперь еще члены ее клана подвергаются гонениям. Морган распадается на части. Как ей найти силу, в которой она так отчаянно нуждается?


Происхождение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чистокровная ведьма

Селена, мать Кэла, передает Морган «Книгу теней» ее родной матери, Мейв Риордан, которая почему-то многие годы хранилась в библиотеке Селены. Она предупредила Морган, что эта книга может открыть девушке нечто неожиданное. И действительно, Морган узнает, что она, так же, как и Кэл, происходит из ведьмовского клана Вудбейн, имеющего дурную славу. А еще Морган обнаружила, что на ее дом наложено смертельное заклятие, а сиккер Хантер Найэл послан Международным советом ведьм, чтобы схватить Кэла и предать его суду за использование черной магии.


Очарованная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вечная жизнь

Новое имя, новый город, новая жизнь.. И им не видно конца, потому что ничему нет конца... когда ты бессмертен. Главная героиня серии принадлежит к скрывающемуся среди обычных людей одному из восьми родов бессмертных. И хотя на самом деле ей около 500 лет, внешне ей никто не дает более 20. Из-за пережитого в детстве, когда под топорами викингов-магов погибла вся ее семья, Настасья (Лилья) не помнит своего прошлого. В коммуне бывших "темных" бессмертных, куда отправляется девушка, ее учат творить "светлую" магию, и воспоминания возвращаются.


Рекомендуем почитать
Миссия Эскарины Ставо

Размеренная и распланированная жизнь леди Эскарины Ставо перевернулась три года назад, когда ее жених не вернулся из исследовательской экспедиции. Но леди не пристало опускать руки и ждать чуда, когда над ним можно (и нужно!) работать…


Пробуждение (ЛП)

Я Близнец. Импульсивная. Любопытная. Упрямая. Близнец. Наследница трона, о котором я ничего не знаю. И оказалось, что я Фейри. Но, конечно, есть одна загвоздка — все, что мне нужно сделать, чтобы заявить о своем праве по рождению, это доказать, что я самая могущественная из сверхъестественных существ во всей Солярии. И конечно, технически это правда, поскольку я дочь Дикого Короля. Но то, что не было указано в брошюре, так это то, что каждый фейри в Королевстве претендовал бы на мой трон, если бы мог. Школа, в которую меня отправили, одновременно и чертовски опасна, и одна сплошная адская вечеринка.


Осколки-кровоточащие звезды

Вся жизнь — это поиск. Айн ищет надежду на взаимную любовь, но голоса его внутренних демонов все громче. И твердят они о ненависти к Императрице. Лия ищет способ сказать людям правду, но галактика не хочет верить, что ее погибший муж не был кровавым убийцей. Лекс ищет того, кто сможет сравниться с погибшим другом — лучшим пилотом галактики. И у него получается. Осколки прошлой жизни начинают собираться воедино, отражения истины мелькают в расколотых зеркалах, и рано или поздно Императору придется заплатить за все, что он сотворил.


Осколки: на грани войны

Лия — высококлассный хакер, в Империи таких, как она, можно по пальцам пересчитать. Вилт — прекрасный врач, пожалуй, один из лучших на планете Солль. Айн — безалаберный придурок, окончивший летное училище, но так и не сумевший найти работу по специальности. Их судьбы связаны и скреплены ненавистью. Ненавистью к Империи. Им предстоит ввязаться в неравную борьбу, чтобы вернуть к жизни Союз, от которого осталась только тень.


Огонь Черных лилий

Актуальная проблема выбора — мир или война, любовь или ненависть, дружба или личная выгода, норма или порок, мечта или реальность, не только в окружающей действительности, но и внутри личности. Отдельная территория окружена зоной отчуждения. Власть сосредоточена у Альянса «Черных лилий». Старый режим (мир, каким мы его знали) был свергнут Революцией «Черных лилий». В их символике лилия — всходы новой жизни, черный цвет — грязь, из которой поднялось новое поколение. Каждый революционер — лепесток «Черной лилии». Действие начинается спустя пять лет после революции, порядок еще не успел установиться.


Хозяйка стихий

Неприятности — мое второе имя. Приключения — мой образ жизни. На этот раз на моем пути встал сильный соперник, но я не привыкла отступать перед трудностями, тем более у меня скоро свадьба с любимым, и никто не смеет мешать моим планам. Только прежде нужно разгадать многочисленные семейные загадки, препятствующие моему счастью.


Затмение

В то время как в подруга Мэри К, Алиса, крадет Книгу Теней её старшей сестры Морган. Алиса необъяснимо привлечена к книге. Она делает шокирующее открытие, что эта Книга Теней была написана ее матерью, что означает, что Алиса - полуведьма. Она обращается к Морган и Хантеру, обеим кровным ведьмам, для поддержки и развития ее способностей. Ее открытие прибывает как раз вовремя, поскольку темная волна приближается к ним, и другим ведьмам шабаша Китик. Они соединяют силы, чтобы победить это зло прежде, чем оно разрушит все на своем пути.


Сиккер

Это время радости для Хантера, ведь он нашел своего отца, таинственно исчезнувшего много лет назад. Только Морган чувствует, что что-то неправильно, что отец Хантера скрывает какой-то неприятный секрет. Секрет, который может угрожать им всем.


Расплата

Где-нибудь есть место и для меня. Есть люди, которые понимают меня, которые могут объяснить загадки моего прошлого. Я долго путешествовала в поисках этого места. Но вместо знания и понимания я нашла только опасность, враждебность и страх…


Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри.