Полнолуние любви Том 1 - [88]
Они шли по красивой многолюдной улице.
– Здесь, конечно, всё не так, как у нас. Но я вижу, что жизнь повсюду одинакова, – говорила Женуина своему спутнику, глядя на спешащих прохожих, на многочисленных уличных торговцев. Она вздохнула: – Во всех концах света всё похоже. Конечно, здесь шикарнее, у нас всё попроще. Но я скучаю по своему кварталу. Люди здесь, мне кажется, не такие общительные, весёлые, как у нас. Нет, нет, вы не подумайте – мне здесь очень нравится. Только у нас даже торгуют веселее. Смотрите, люди проходят мимо и даже не взглянут на лотки с товарами. У нас продавец не торгует, он фейерверк устраивает. Вашим торговцам огня не хватает. Надо же уметь зазвать к себе покупателя. Нужно хоть колесом ходить, а только чтоб покупателю понравился твой товар. Тогда он его купит и тебя запомнит и придёт к тебе ещё раз. Хотите, покажу, как это у нас делается? – неожиданно предложила Женуина.
Сеньор Сармиенто улыбнулся – конечно. Ему очень нравились непосредственность и естественность его гостьи. Вот уж кому действительно подходит это имя – Женуина, настоящая.
А дона Жену была уже в своей стихии. Попросив позволения у продавщицы, предварительно узнав её имя, дона Женуина стала за прилавок.
– Подходите, подходите, подходите, – голос Женуины зазывал, заманивал, завлекал, каким-то особенным ритмом речи заставлял прислушиваться к нему, верить ему, – перед вами волшебная палатка Роситы, здесь товары на все вкусы – и для взрослых и детей, и для пап и матерей!
Дона Женуина с довольным видом поглядела на прилавок, окружённый людьми, и обернулась к сеньору адвокату: вот как надо торговать!
Родриго в приёмной агентства Соуто Майя ждал помощника президента компании сеньора Леандро – тот обещал, что примет его. Родриго нервничал – он сидел уже больше часа, может быть, Леандро забыл о нём. Он боялся не отказа, а унижения. Родриго слишком хорошо помнил свой визит к Вагнеру.
– Не переживайте так, – попробовала успокоить его Элза. Даже эта суровая «секретарская» душа дрогнула, увидев состояние этого красивого, вежливого парня. Она улыбнулась: – Сеньор Леандро на совещании, а вы пришли без звонка, не согласовав с ним свой визит.
– Я боялся, что по телефону он откажется меня принять, – простодушно признался Родриго.
В приёмную вошла дона Лаис, спросила, кто у доктора Конрадо.
Родриго поднялся:
– Дона Лаис, простите, может быть, вы меня не помните…
Дона Лаис только сейчас заметила, что Элза была в приёмной не одна.
– Почему же? Отлично помню, – приветливо улыбнулась Лаис. – Вы Родриго Миранда, тот молодой человек, который стал победителем конкурса на лучший текст, рекламирующий, кажется, осенний Рио. Вы к доктору Конрадо?
Родриго объяснил, что он пришёл узнать, нет ли для него работы, его обещал принять сеньор Леандро.
Родриго не знал, что Леандро задерживается у доктора Конрадо, потому что занят его делом.
Леандро начал издалека – ведь вся проблема заключалась в том, что в агентстве не было свободных мест. Тут Вагнер был прав. Но в агентстве катастрофически не хватало людей, которые бы поставляли новые, свежие идеи, современно мыслили. Таким был Аугусто. И Леандро сейчас остро ощущал его отсутствие. Однако убедить Конрадо было непросто, он считал, что с кадрами в агентстве всё в порядке. К тому же, доктор Конрадо считал, что каждый должен заниматься своим делом. Леандро не имел отношения к найму сотрудников. Это было дело Вагнера. Действовать через его голову Конрадо считал неэтичным.
За этим разговором их и застала Лаис. Подписывая счета, она как бы, между прочим, сказала:
– Леандро, там, в приёмной тебя дожидается тот парень, что получил у вас премию. Ты что, не хочешь его принять?
Леандро понял, что может сделать Лаис своей союзницей – она говорила о Родриго с явной симпатией.
– Да знаю, он хочет у нас работать! – притворно вздохнул Леандро.
– Конечно же, вы примете его? – Лаис предназначала эту фразу мужу.
– С этим ко мне незачем обращаться, – поморщившись, сказал Конрадо. В какое положение его ставит Лаис! – Ты, Леандро, сам можешь это сделать.
– Простите меня, я не хочу вмешиваться в дела вашей компании, – перебила мужа Лаис, – но мне кажется, было бы лучше, если бы распоряжение об этом исходило от тебя, Конрадо.
Леандро, обрадованный столь мощной поддержкой, заговорил о том, что уже давно хотел обсудить с президентом компании.
– Положа руку на сердце, Конрадо, для нас этот парень – находка. Конечно, Вагнер – очень опытный работник, хороший организатор, но он всего лишь – исполнитель. В нём нет творческой жилки, нет смелости, а попросту – он не талантлив. А здесь – молодая голова, отсутствие штампов, но главное – одарённость. Этот парень делом доказал, на что он способен. Вспомни, сколько у него было конкурентов на конкурсе.
Доктору Конрадо этот разговор был неприятен. Ему, по существу, говорили, что он был не прав, приняв отставку сына и назначив на его должность Вагнера. Он бесцеремонно перебил Леандро.
– У агентства есть необходимость брать на работу ещё одного редактора? – спросил Конрадо и сам ответил на свой вопрос: – Нет. И больше мы не будем об этом говорить. За работу нашего так называемого творческого отдела отвечает Вагнер. Если будет нужно, он подыщет нужного человека, у которого хотя бы опыта будет побольше.
Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия приносит ей много горя. Эстеван, обаятельный негодяй, любимец женщин, незадачливый авантюрист, – и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда…
Лиля всегда была серой мышкой. И вот однажды удача улыбнулась ей: она выиграла в лотерею недельный круиз по Средиземному морю. Лиля решает, что на корабле будет играть роль богатой и шикарной дамы, чтобы наконец-то поймать в свои сети состоятельного мужчину. План удался: вокруг нее вьются кавалеры, но только бармен Саша не похож на других… Лиля чувствует, что влюбляется в него. Однако неожиданно она знакомится с американским бизнесменом Полом. Его намерения серьезны…. Что выберет девушка: золотую клетку или искренние чувства? Ведь настоящую любовь не купить за деньги…
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Он — неуправляемый и жестокий мажор. А я выросла в детдоме. Он хочет меня. А я его презираю. Нам придется жить под одной крышей… Кошмар для меня только начинается, потому что противостоять ему очень сложно…Но я постараюсь! История Кеши, героя из романа "(не) зачет для мажора". Книгу можно читать отдельно. Горячо. Эмоционально. Откровенные постельные сцены. ХЭ. В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, наглый герой.
Четыре замужние подруги отлично разбираются в мужской психологии, образованы, легки в общении, живут по принципу: «Хочешь изменить мир, начни с себя». Однажды они объединяют свои усилия для помощи своему тренеру по йоге. Она переживает измену мужа. С помощью подруг она находит новую любовь. Воодушевленные успехом девушки решают организовать клуб «Разбитые сердца» для спасения женщин. Клуб становится популярным, получает отличные отзывы, стабильный результат и воссоединенные счастливые семьи. Подруги довольны и все более увлекаются своей работой.
Дом, работа, дом. Устоявшийся уклад. Разве можно предположить, что всего одна неловко обронённая фраза перевернет всё с ног на голову? Можно. Именно это и случилось с Крисом. Вместо Белого Кролика — белая болонка, вместо Шляпника — не менее головокружительная Клара. Но кто же вместо Червонной Королевы? Красивая, умная, неуловимая Starlink. Искусственный интеллект или бумажные книги? Клара или Лина? Многое придётся преодолеть Крису, чтобы понять элементарную истину: вся сила этого мира — в любви.
Меган Макнайт – звезда футбола с олимпийскими амбициями, единственное чего ей не хватает в жизни, так это… женственности. Точнее не ей, а ее матери, которая заявила Меган на далласский бал дебютанток. У новоиспеченной мисс Макнайт есть месяц, чтобы освоить светские манеры, бальные танцы, научиться делать реверансы и… попытаться не опозориться.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.