Полнолуние любви - [22]
Кэтрин открыла глаза. Зрачки были расширены настолько, что янтарная радужка казалась тоненьким золотистым ободком. Эти глаза смотрели на него с такой тревожной сосредоточенностью, будто пытались проникнуть в самую душу в поисках ответов, которых Зак и сам не знал.
Дай мне время, попросил он, но вслух не произнес ни слова. Это могло прозвучать как обещание, чего он инстинктивно избегал. Зак улыбнулся, надеясь развеять ее беспокойство.
— Даже просто смотреть на тебя доставляет мне непередаваемое наслаждение.
Наградой ему стала ее улыбка и теплые искорки в глазах, смягчившие тревожный взгляд. Затем в них вспыхнуло озорство.
— Я бы тоже хотела вспомнить твое тело, но на тебе слишком много одежды.
Зак снял пиджак, бросив его в кресло.
— Как насчет того, чтобы помочь мне развязать бабочку?
Кэтрин склонила голову набок, будто всерьез размышляя над его вопросом.
— Пожалуй, рискну попробовать.
Но когда ее руки взялись за работу, то и дело касаясь его кожи, у Зака перехватило дыхание. Он заставил себя отвлечься и сосредоточился на расстегивании запонок. Собственные пальцы казались ему чужими и неуклюжими.
К тому времени, как он бросил запонки на столик, где стоял аквариум, как была развязана его бабочка и наполовину расстегнута рубашка, намерения Зака действовать медленно и поступательно разлетелись вдребезги. Он судорожно расстегивал оставшиеся пуговицы и чуть не порвал рубашку, спеша избавиться от нее.
Руки Кэтрин стали нежно поглаживать его предплечья, а затем прижалась губами к ямке у основания горла. От прикосновения ее теплых, влажных губ кровь Зака закипела.
Зак не двигался, он попросту боялся пошевелиться, чувствуя, что может не сдержаться и ринуться в атаку. А он хотел не только получить наслаждение, но и понять причину столь сильного воздействия на него этой женщины.
Каждый мускул в теле Зака напрягся в ожидании, когда руки Кэтрин начнут расстегивать его брюки. Но они не стали, пустившись вместо этого в путешествие по его широкой груди. Вслед за руками в путешествие отправились ее губы, проложив пылающую дорожку поцелуев от соска до соска, отчего разум Зака полностью отключился, уступив место чувственному удовольствию.
Зак никогда не считал свои соски особо чувствительным местом, но, когда Кэтрин касалась их языком, покусывала и посасывала, наслаждение было таким острым и интенсивным, что его руки непроизвольно зарылись в ее густые волосы и стали оттягивать голову назад… Но тут рука Кэтрин двинулась вниз по его плоскому напряженному животу, пальцы легли на пояс брюк, как бы случайно задев его напрягшуюся плоть, и Зак испугался, что сейчас взорвется.
Он поспешно схватил Кэтрин за запястья и отстранил ее голову от своей груди, которую она продолжала целовать, доводя его возбуждение до запредельных высот. Он жадно впился в ее губы, стремясь восстановить свое лидерство в этом поединке, чтобы брать и отдавать на своих условиях.
Его язык вторгся в рот Кэтрин, будто стремясь покарать за едва переносимое наслаждение, но даже ее покорная капитуляция оказалась коварно возбуждающей. Зак немедленно представил, что будет чувствовать, ворвавшись в ее женственные глубины…
Он должен немедленно взять тайм-аут.
— Одежда, — хрипло пробормотал Зак, напомнив о ее желании видеть его обнаженным.
Он отступил, разорвав чувственный контакт, и буквально рухнул в кресло прямо на свой пиджак. Наклонившись, стал снимать туфли и носки. Медленнее, медленнее, уговаривал себя Зак, избавляясь от брюк и трусов.
Кэтрин не двигалась. Зак чувствовал на себе ее неотрывный взгляд и, когда наконец выпрямился, встретил его с вызывающей гордостью. Никто бы не мог заподозрить, что он испытывает неловкость, потому что, несмотря на весь его опыт, Зак никогда еще так остро не чувствовал собственную сексуальность.
Впрочем, в тот момент, когда он увидел выражение ее лица, все его сомнения разом развеялись, уступив место нежности и трепетности, что было ему совсем несвойственно. Большинство женщин, с которыми Зак встречался, были амбициозными и агрессивными и ждали от него вовсе не нежности, которую он и не смог бы им предложить, поскольку не знал, что это такое. Зак испытал это чувство только сейчас, рядом с этой женщиной.
— Теперь твоя очередь раздеваться, — произнес он голосом, хриплым от непривычных эмоций.
Зайдя за спину Кэтрин, Зак осторожно перебросил вперед ее длинные волосы, обнажив затылок и лопатки, и еще раз отметил ее изящество и женственность.
Зак медленно потянул за язычок молнии, расстегнув платье Кэтрин до самой талии. На Кэтрин не было бюстгальтера. Зак провел рукой по хрупкому позвоночнику вниз, до интригующей маленькой впадинки, и улыбнулся, когда под его рукой Кэтрин задрожала. Она вообще была очень чувствительна к его прикосновениям. Впрочем, как и он к ее. И это сулило бесконечное наслаждение.
Когда молния была расстегнута полностью, у Зака перехватило дыхание при виде удивительно тонкой талии, переходящей в восхитительно сексуальные полушария ягодиц. Из белья на Кэтрин оказались лишь малюсенькие трусики-стринги. Он никогда не видел зрелища более эротичного. Заку показалось, что из его легких выкачали весь воздух.
Случайно столкнувшись с Ари Завросом, мужчиной своей мечты, возлюбленным, который когда-то бросил ее, беременную, Кристина очень испугалась: мало того что она не хотела повторить прежних ошибок и вновь увлечься им, так еще и сохранила ото всех в тайне, что ее сын Тео — ребенок Ари. Теперь Кристине предстоит собраться с силами и сделать главное в своей жизни признание…
Порой случайная встреча может перевернуть всю жизнь. В это сложно поверить, но в глубине души каждого человека теплится такая надежда…
Десять лет Джейк Фридман вынашивал план мести негодяю, погубившему его семью. И тут судьба свела его с дочерью врага. Как поступить? Торжество справедливости будет означать конец отношений с женщиной, которая стала ему бесконечно дорога, отказ от возмездия окажется предательством по отношению к родителям и самому себе…
Разлученный с любимой девушкой по воле его родителей, спустя пять лет Люк Перетти находит ее… и своего пятилетнего сына. Поверит ли ему Скай Самнер? Откроет ли свое сердце? Люк решает во что бы то ни стало снова завоевать ее любовь, доказав свою преданность.
Элизабет влюблена в своего босса — красавца и богача Майкла, но тот не обращает на нее никакого внимания. Зато за ней ухаживает его брат Гарри, которого девушка упорно игнорирует. И только поведение Люси, легкомысленной сестры Элизабет, все расставляет по своим местам…
Дженни Кент зарабатывает себе на жизнь, рисуя туристов в итальянском квартале Сиднея. Чтобы иметь такую возможность, она взяла имя своей погибшей подруги Изабеллы Россини. На время, конечно! И так было до тех пор, пока перед ней не появился красивый итальянец, утверждающий, что он — ее кузен…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?
После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.
Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.