Полное собрание стихотворений - [126]

Шрифт
Интервал

Просто...


И покамест................

Услаждается сестра —

Подходит..................

– Равви! полдничать пора!


Что плоды ему земные?

Горько Марфой быть, Марией —

Сладко...


Вечен – из-под белой арки

Вздох, ожегший как ремнем:

Марфа! Марфа! Марфа! Марфа!

Не пекися о земном!

Стыдно Марфой быть, Марией —

Славно...

Бренно Марфой быть, Марией —

Вечно...

...Все-то мыла и варила...

Грязно Марфой быть, Марией —

Чисто...

<3>. отрывки ручья

Подобье сердца моего!

Сопровождаем – кто кого?

Один и тот же жребий нам —

Мчать по бесчувственным камням,

Их омывать, их опевать —

И так же с места не снимать.


Поэт, ………….................

Сопровождающий поток!

Или поток, плечом пловца

Сопровождающий певца?

........ где поток —

Там и поэт...

...Из нас обоих – пьют

И в нас обоих слезы льют

И воду мыльную...........

............... ...в лицо не узнают.


Сентябрь 1936

“Когда я гляжу на летящие листья…”

Когда я гляжу на летящие листья,

Слетающие на булыжный торец,

Сметаемые – как художника кистью,

Картину кончающего наконец,


Я думаю (уж никому не по нраву

Ни стан мой, ни весь мой задумчивый вид),

Что явственно желтый, решительно ржавый

Один такой лист на вершине – забыт.


20-е числа октября 1936

“Были огромные очи…”

Были огромные очи:

Очи созвездья Весы,

Разве что Нила короче

Было две черных косы


Ну, а сама меньше можного!

Всё, что имелось длины

В косы ушло – до подножия,

В очи – двойной ширины


Если сама – меньше можного,

Не пожалеть красоты —

Были ей Богом положены

Брови в четыре версты:


Брови – зачесывать за уши

.......................……………

................. За душу

Хату ресницами месть...


Нет, не годится! ...........

Страшно от стольких громад!

Нет, воспоем нашу девочку

На уменьшительный лад


За волосочек – по рублику!

Для довершенья всего —

Губки – крушенье Республики

Зубки – крушенье всего...

Жуть, что от всей моей Сонечки

Ну – не осталось ни столечка:

В землю зарыть не смогли —

Сонечку люди – сожгли!


Что же вы с пеплом содеяли?

В урну – такую – ее?

Что же с горы не развеяли

Огненный пепел ее?


30 сентября 1937

“Опустивши забрало…”

Опустивши забрало,

Со всем – в борьбе,

У меня уже – мало

Улыбок – себе...


Здравствуй, зелени новой

Зеленый дым!

У меня еще много

Улыбок другим...


22 марта 1938

“Ох, речи мои морочные…”

...Ох, речи мои морочные,

Обронные жемчуга!

Ох, реки мои молочные,

Кисельные берега!


<Май 1938>

“Ох, речи мои морочные…”

...Так, не дано мне ничего,

В ответ на праздник, мной даваем.

Так яблоня – до одного

Цветы раздаривает маем!

Стихи к Чехии

сентябрь

1. “Полон и просторен…”

Полон и просторен

Край. Одно лишь горе:

Нет у чехов – моря.

Стало чехам – море


Слёз: не надо соли!

Запаслись на годы!

Триста лет неволи,

Двадцать лет свободы.


Не бездельной, птичьей —

Божьей, человечьей.

Двадцать лет величья,

Двадцать лет наречий


Всех – на мирном поле

Одного народа.

Триста лет неволи,

Двадцать лет свободы —


Всем. Огня и дома —

Всем. Игры, науки —

Всем. Труда – любому —

Лишь бы были руки.


На поле и в школе —

Глянь – какие всходы!

Триста лет неволи,

Двадцать лет свободы.


Подтвердите ж, гости

Чешские, все вместе:

Сеялось – всей горстью,

Строилось – всей честью.


Два десятилетья

(Да и то не целых!)

Как нигде на свете

Думалось и пелось.


Посерев от боли,

Стонут Влтавы воды:

– Триста лет неволи,

Двадцать лет свободы.


На орлиных скалах

Как орел рассевшись —

Что с тобою сталось,

Край мой, рай мой чешский?


Горы – откололи,

Оттянули – воды...

...Триста лет неволи,

Двадцать лет свободы.


В селах – счастье ткалось

Красным, синим, пестрым.

Что с тобою сталось,

Чешский лев двухвостый?


Лисы побороли

Леса воеводу!

Триста лет неволи,

Двадцать лет свободы!


Слушай каждым древом,

Лес, и слушай, Влтава!

Лев рифмует с гневом,

Ну, а Влтава – слава.


Лишь на час – не боле —

Вся твоя невзгода!

Через ночь неволи

Белый день свободы!


12 ноября 1938

2. “Горы – турам поприще…”

Горы – турам поприще!

Черные леса,

Долы в воды смотрятся,

Горы – в небеса.


Край всего свободнее

И щедрей всего.

Эти горы – родина

Сына моего.


Долы – ланям пастбище,

Не смутить зверья —

Хата крышей застится,

А в лесу – ружья —


Сколько бы ни пройдено

Верст – ни одного.

Эти долы – родина

Сына моего.


Там растила сына я,

И текли – вода?

Дни? или гусиные

Белые стада?


...Празднует смородина

Лета рождество.

Эти хаты – родина

Сына моего.


Было то рождение

В мир – рожденьем в рай.

Бог, создав Богемию,

Молвил: “Славный край!


Все дары природные,

Все – до одного!

Пощедрее родины

Сына – Моего!”


Чешское подземие:

Брак ручьев и руд!

Бог, создав Богемию,

Молвил: “Добрый труд!”


Всё было – безродного

Лишь ни одного

Не было на родине

Сына моего.


Прокляты – кто заняли

Тот смиренный рай

С зайцами и с ланями,

С перьями фазаньими...


Трекляты – кто продали,

Ввек не прощены! —

Вековую родину

Всех, – кто без страны!


Край мой, край мой, проданный

Весь живьем, с зверьем,

С чудо-огородами,

С горными породами,


С целыми народами,

В поле, без жилья,

Стонущими:

– Родина!

Родина моя!


Богова! Богемия!

Не лежи, как пласт!

Бог давал обеими —

И опять подаст!


В клятве – руку подняли

Все твои сыны —

Умереть за родину

Всех – кто без страны!


Между 12 и 19 ноября 1938

3. “Есть на карте – место…”

Есть на карте – место:

Взглянешь – кровь в лицо!

Бьется в муке крестной

Каждое сельцо.


Поделил – секирой

Пограничный шест.

Есть на теле мира

Язва: всё проест!


От крыльца – до статных

Гор – до орльих гнезд —


Еще от автора Марина Ивановна Цветаева
Сказка матери

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Сказки матери

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.


Дневниковая проза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Сонечке

Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .


Мой Пушкин

«… В красной комнате был тайный шкаф.Но до тайного шкафа было другое, была картина в спальне матери – «Дуэль».Снег, черные прутья деревец, двое черных людей проводят третьего, под мышки, к саням – а еще один, другой, спиной отходит. Уводимый – Пушкин, отходящий – Дантес. Дантес вызвал Пушкина на дуэль, то есть заманил его на снег и там, между черных безлистных деревец, убил.Первое, что я узнала о Пушкине, это – что его убили. Потом я узнала, что Пушкин – поэт, а Дантес – француз. Дантес возненавидел Пушкина, потому что сам не мог писать стихи, и вызвал его на дуэль, то есть заманил на снег и там убил его из пистолета ...».


Проза

«Вся моя проза – автобиографическая», – писала Цветаева. И еще: «Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком». Написанное М.Цветаевой в прозе – от собственной хроники роковых дней России до прозрачного эссе «Мой Пушкин» – отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Рекомендуем почитать
Пер Гюнт: стихотворения

«Второй после Шекспира», великий драматург Генрик Ибсен был также замечательным и проникновенным поэтом. Сборник знакомит русского читателя со стихотворениями и поэмами Ибсена как с единым целым. Ядром книги является уникальный стихотворный перевод драматической поэмы «Пер Гюнт», ставшей для норвежцев таким же национальным произведением, как «Евгений Онегин» Пушкина для русских, а «Фауст» Гёте для немцев.


Избранное

В сборник вошли стихотворения, поэмы, переводы и драматургическое произведение известнейшего русского поэта XX века Ильи Эренбурга (1891–1967). Для широкого круга читателей.


Хочу у зеркала, где муть…

В сборник вошли самые популярные стихотворения Цветаевой, включены также известные циклы, посвященные Блоку, Ахматовой, Маяковскому, и поэмы – «Поэма заставы», «Поэма Конца», «Поэма Горы» и «Поэма Лестницы».


Стихотворения

Анной Всея Руси назвала Ахматову Марина Цветаева. И в этом нет преувеличения. Со времени выхода сборника «Вечер» прошло почти сто лет, но поэзия Анны Ахматовой нe «забронзовела», не превратилась в памятник началу Серебряного века, не утратила первозданной своей свежести. Язык, на котором в ее стихах изъясняется женская любовь, по-прежнему понятен всем.Однотомник избранных произведений Ахматовой рассчитан на широкий круг ревнителей отечественной культуры, на всех тех, кто помнит и чтит ее завет: «Но мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово».Содержание:СтихотворенияРеквиемПоэма без героя.