Полное собрание сочинений. Том 44. Приключения Пола Прая - [88]
Небрежно, словно это не имело для него никакого значения, он вытащил конверт из ботинка, разрезал его сбоку перочинным ножом и вынул сложенный листок.
— И о чем оно? — нетерпеливо спросил Рожи Магу.
Пол Прай нахмурился.
— Довольно запутанное, я бы сказал, послание, приятель. — Пол прочел письмо вслух: — «Передайте Стелле, что нужно свинтить резьбу. Пусть это сделает Банни-Щелкунчик, но до того, как заполучите добычу, вытащите меня отсюда».
— И это все? — поинтересовался Магу.
Прай утвердительно кивнул.
— Ну, — сказал Магу, — теперь-то нам понятно, почему Стелла вьется вокруг того юриста. Фрэнку Бо-ствику в жизни этого письма не понять.
— А ты понял? — спросил Пол своего помощника.
— Признаюсь, — проговорил однорукий, скорбно обозревая убывающий уровень янтарной жидкости в бутылке с виски, — кое-чего я не понял. Этот Щелкунчик, мне кажется, Банни Майерс. И когда Томпкинс просит вытащить его до того, как он передаст добычу, это означает, что ему действительно нужно выйти из тюрьмы раньше, чем они возьмут алмаз из тайника.
— Ты считаешь, они замышляют с этим алмазом какое-то мошенничество? — предположил Пол Прай.
— Томпкинс не осмелился бы вернуть фальшивый бриллиант в страховую компанию, — уверенно заявил Магу. — Он просто предпринимает меры предосторожности. Не раз уже страховые компании давали обещания окружному прокурору о том, что они сделают, если к ним явится мошенник и сообщит местонахождение бриллианта. А когда доходит до дела, страховая компания умывает руки, а негодяй получает срок в два раза больше, чем мог бы быть предъявлен ему в другом случае.
— Расскажи мне поподробнее о Банни Майерсе, — попросил Пол Прай.
— Это разодетый, как индюк, парень с ласковыми глазами, большим носом и кроличьими зубами, — начал красочно описывать бандита однорукий. — Они у него выдаются вперед, и как только видишь этого типа, сразу хочется дать ему морковку. Я не встречал Банни года четыре-пять. Но знаю, что он был замешан с Томпкинсом в делах с бриллиантами. Для подобных дел Банни — хорошая кандидатура: он такой безобидный с виду. У него не только прямо заячья внешность, но и поведение соответствующее.
— Что же, совсем никаких исключительных способностей? — осведомился Пол Прай.
— Ну, котелок у него варит довольно сносно, — признал Магу, — и еще он неплохой актер. Усвоил себе эдакую смиренную манеру поведения, поэтому никому и в голову не может прийти, что под ней скрывается очень хитрый и сообразительный притвора.
— Тогда, — сказал Пол, — не стоит мне забивать голову этой чепухой. Письмо с секретом, и нам оно не сможет помочь. Мне нужно поспать, чтобы хорошо выглядеть: завтра у меня будет трудный вечерок.
— Отправляетесь на дело? — поинтересовался Магу.
— Нет, — ответил босс, — завтра я приглашен на бал.
— На какой еще бал? — удивился помощник.
— На костюмированный бал, — пояснил Пол Прай. — Приглашение мне устраивает Стелла Молей. Я буду в уникальном костюме. Стелла все продумала. Это так романтично. Я буду изображать из себя обычного грабителя — в маске, с пушкой и со всеми воровскими причиндалами.
Однорукий Магу резко развернулся, задел плечом бутылку с виски, и она с грохотом упала на пол.
— Что?! — завопил он.
— Не ори, — поморщился Пол Прай. — Я всего лишь иду на маскарад с Бойкой Стеллой Молей. У меня просто будет костюм грабителя.
Подвыпивший сокрушенно покачал головой.
— О мой Бог! — простонал он.
— И между прочим, — заметил Пол, — ты совершенно справедливо утверждаешь, что Стелла видела, как я взял письмо, которое Том Мик оставил для юриста. Поэтому ясно, что они попытаются передать из тюрьмы еще одно послание. И как много времени им на это понадобится?
Подельник скорбно покрутил головой.
— Для этого бандитам понадобится дня два. Сперва им нужно будет передать записку Томпкинсу в тюрьму. Потом Томпкинс сочинит другое письмо и переправит его курьеру Мику, а тот уже доставит послание по назначению. Но вам не стоит об этом беспокоиться. Когда это случится, вас там уже не будет. Вас вообще уже не будет — будете лежать на спине с лилией в руке. При жизни вы были неплохим другом. Но уж слишком вы похожи на тот кувшин, который повадился по воду ходить. Я не хочу вмешиваться в ваши личные дела, но если вы подскажете, какие песни вам нравятся больше всего, я прослежу, чтобы владелец похоронного бюро дал вам шанс прослушать их, когда дело дойдет до музыки.
Шофер такси вернулся в начало очереди автомобилей, медленно двигавшихся вдоль обочины.
— Приехали! — констатировала Стелла Молей.
И уже через несколько секунд Пол Прай помогал Стелле выбраться из такси, за что получил благодарную улыбку.
— Дорогой, — промолвила она, — вы просто великолепны. У меня даже сердце затрепетало, как воробышек. У вас вид настоящего грабителя с большой дороги.
Пол Прай благосклонно принял комплимент и расплатился с таксистом.
— Я тоже посчитал, что он похож на разбойника, — со вздохом облегчения заметил шофер такси, кладя в карман деньги. — И уже было решил, что обойдусь без платы, лишь бы он не стрелял. Видите ли, леди, на прошлой неделе на этом самом месте на меня напали. И я до сих пор чувствую холод в желудке в месте, куда упирался пистолет.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон и его помощница Делла Стрит успешно разгадывают новые криминальные загадки. Знание человеческой психологии помогает отважным детективам находить неожиданные решения.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.