Полное собрание сочинений. Том 28. Адвокат Перри Мейсон - [30]
Потом она вошла в мой номер, увидела, что я сплю, очевидно усыпленный. Мой портфель был там. Естественно, ей захотелось узнать, кто я. Она увидела на портфеле табличку с моей фамилией и адресом и нашла мой пистолет. Взяла его. Естественно, я оказался под подозрением.
— Возможно, — небрежно произнес Мейсон.
— Я хочу, чтобы вы нашли эту женщину, — продолжал Бедфорд. — Когда мы ее найдем и получим настоящее оружие, баллистическая экспертиза докажет, что убийство совершено из ее оружия. Тогда мы сумеем доказать, что она взяла мой пистолет уже после убийства. Неужели вы не видите, Мейсон, что эта женщина — ключ к тайне? Насколько я понимаю, вы послали Эльзу обратно в мотель, чтобы снять отпечатки. Очевидно, мы думали об одном и том же. Эльза сказала, что ей удалось найти несколько отпечатков этой женщины.
— Конечно, большинство отпечатков принадлежит самой Эльзе, — подтвердил Мейсон.
— Я знаю, знаю, — нетерпеливо сказал Бедфорд. — Но не все. Эльза не прикасалась к двери в туалет, а на ее ручке есть следы. Управляющий мотелем имел возможность поговорить с этой женщиной. Он видел ее. Это делает его ценным свидетелем. Я хочу, чтобы вы поговорили с ним и получили ее описание. Потом надо поработать с отпечатками. Прошу, Мейсон, займитесь этим. У меня сильные подозрения.
— Понимаю, — сказал Мейсон.
— Мейсон, у меня есть деньги, — зарыдал Бедфорд. — У меня много денег. Вы можете нанять всех детективов города, но найдите женщину. Она нужна нам!
— Допустим, что она убила его из вашего пистолета.
— Она не могла, так как следила за Денхемом с единственной целью: убить его. Не голыми же руками она хотела сделать это.
— Прежде чем заняться вашей схемой, — сказал Мейсон, — я хотел бы убедиться, что убийство было совершено не из вашего пистолета. Чтобы это доказать, нам нужен или ваш пистолет, или несколько пуль, выпущенных из него. Где вы тренировались в стрельбе?
— Вы имеете в виду… вы хотите найти старые пули? — Да.
— Не помню, чтобы я стрелял из пистолета.
— Он давно у вас?
— Пять или шесть лет.
— Вы регистрировали его после покупки?
— Не помню. Должно быть, регистрировал.
— Есть другой путь, — заявил Мейсон. — Я хочу, чтобы вы молчали о блондинке, которая была с вами в мотеле.
— А что с ней?
— У нее был и удобный случай, и мотив. Логически подозрение падает на нее.
Бедфорд помрачнел.
— Это хорошая девушка. Возможно, она сильно запуталась, но совершить преступление не могла.
— Откуда вы знаете?
— Я провел с ней весь день. Она хорошая и собиралась бросить это мерзкое занятие.
— Это бросает на нее новое подозрение, — возразил Мейсон. — Допустим, она сообщила Бинни Ден-хему, что собирается бросить дело, и тот начал давить на нее. Для нее остается только одно. Бинни мог сильно давить на нее, раз она решила освободиться от него.
Бедфорд покачал головой:
— Нет. Ищите женщину из двенадцатого номера.
— И, — продолжал Мейсон, игнорируя последнюю реплику своего подопечного, — мы сможем убедить жюри, что блондинка взяла пистолет из вашего портфеля и не использовала его, тогда как женщина, следившая за Бинни и собиравшаяся убить его, могла использовать свой пистолет.
— Вот об этом я и говорю вам.
— Если вы хотите идти своим путем, — продолжал Мейсон, — то орудием убийства окажется ваш пистолет, и вас повесят.
— Вам платят, и вы должны выполнять мои указания, — взорвался Бедфорд. — У меня есть подозрения, а я верю своим подозрениям. И кроме того, Мейсон, если я окажусь не прав, хоронить будут меня.
— Возможно, — сказал Мейсон, вставая, — это единственная правда, которую вы сказали.
Глава 16
Мейсон отпер дверь своего кабинета и вошел. Делла Стрит подняла голову и посмотрела на него.
— Привет, шеф, как дела?
— Кажется, я сказал тебе, чтобы ты шла спать.
— Я была дома и поспала. Теперь вернулась и готова к следующей ночи, если понадобится.
Мейсон устало пожал плечами.
— Даже не думай об этом. С меня хватит.
— Это потому, что вы все время в напряжении.
— Сегодня ничего не будет, — отозвался Мейсон.
— Звонил Пол Дрейк, пока вас не было. Он сказал, что у него есть кое-что. Он хочет поговорить.
— Звони ему.
Делла позвонила Дрейку по внутреннему телефону. Мейсон уселся в кресло, закрыл глаза и опустил голову.
— Плохо, что приходится скакать впереди полиции, а полиция не спит. Они работают днем и ночью.
Делла Стрит пошла открывать дверь Полу Дрейку.
— Привет, Пол. Что нового?
— Ты плохо выглядишь, — сказал Дрейк.
— Вчера был тяжелый день, а теперь события разворачиваются очень быстро. Что делает полиция?
— Полиция ликует, — ответил Дрейк.
— Из-за чего?
— Они нашли много доказательств, отсюда и хорошее настроение.
— Какие, Пол?
— Я не смог узнать, и никто не сможет. Кажется, у них есть что-то реальное. Однако я не ради этого хотел тебя видеть. Я полагаю, ты слышал, что твой клиент Бедфорд сделал новое заявление.
Мейсон застонал.
— Я не успел уйти от него, как он начал трепаться. Что он на этот раз сказал?
— Он заявил репортерам, что требует немедленного суда. А прокурор обещал ему устроить это. Бедфорд настаивает: он бизнесмен и хочет очистить свое имя.
— Очень мило, — с сарказмом произнес Мейсон. — Кажется, он не считает нужным советоваться с адвокатом, прежде чем начать болтать. Что насчет Эльстона, Пол? Ты в состоянии разыскать его?
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи.
Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
В первый том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, классика детектива XX века, вошли романы о начале деятельности детективного агентства «Кул и Лэм». В работе, рискованной и напряженной, раскрываются характеры компаньонов. СОДЕРЖАНИЕ ПРОЙДОХА. Роман Перевод с английского Г.-Ю.-А. Шкаровского-Раффе, Н. С. Шкаровской 7 ОТВЕДИ УДАР. Роман Перевод с английского С. Лиса 141 ЛЕТУЧИЕ МЫШИ ПОЯВЛЯЮТСЯ В СУМЕРКАХ. Роман Перевод с английского Л. Вагуриной 307 МОЖНО ПОМЕРЕТЬ СО СМЕХУ. Роман Перевод с английского В.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.